manualshive.com logo in svg
background image

ESP

CONSEJOS DE SEGURIDAD

• La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor.
• No coloque el producto debajo de una gaveta o artículos inflamables como cortinas.
• Compruebe que la tensión de la red efectivamente corresponde a la indicada en el aparato (solamente

corriente alterna).

• Utilice una superficie de trabajo estable protegida de salpicaduras de agua y no instale, en ningún caso, el

aparato en un hueco de cocina integrada.

• No mueva o desplace el aparato durante su uso.

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

Este aparato dispone de un enchufe polarizado (una de las clavijas es más ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para conectarse a una toma de corriente en una
única posición. Si el enchufe no se insertara correctamente en la toma de corriente, dele vuelta, si el
problema persiste, llame a un electricista calificado. No intente de ninguna manera modificar el enchufe.

INSTRUCCIONES RELATIVAS AL CABLE DE ALIMENTACIÓN

a

El producto se suministra con un cable de alimentación corto para evitar que éste se enrede y que se
pueda tropezar con él.

b

Puede utilizar un cable de alimentación más largo o una extensión siempre y cuando los use con
precaución.

c

Si utiliza una extensión o un cable de alimentación más largo procure:

1) Que el calibre especificado en el cable sea como mínimo igual al que se indica en el aparato.
2) Que el cable de alimentación se encuentre situado por detrás de la superficie de trabajo, fuera del

alcance de los niños y de modo que no se pueda tropezar con él.

GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTOS CONSEJOS.

17

LO QUE DEBE HACER

• El aparato debe estar exclusivamente en posición vertical, nunca volteado o al revés.
• Antes de cada uso, compruebe que la bandeja recoge-migajas está en su sitio.
• Retire regularmente las migajas de la bandeja recoge-migajas.
• La palanca de mando debe estar en posición alta cuando conecte o desconecte el aparato.
• Si al final del ciclo, las rebanadas de pan se hubieran atascado dentro del tostador, desconecte, y espere

a que el aparato se enfríe antes de retirar el pan.

• Desconecte el aparato si se produjera una anomalía de funcionamiento.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 

El embalaje del producto está compuesto por materiales reciclables, no lo tire a su basura habitual, llévelo
al centro de recolección selectivo más próximo.
Los servicios técnicos autorizados post-venta le recogerán el aparato usado para proceder a su destrucción
respetando las normas medioambientales o llévelo a un punto de recolección especializado previsto para
este efecto.

Содержание Toaster

Страница 1: ...oland Drive West Orange New Jersey 07052 Groupe SEBCanada Inc 345 Passmore Avenue M1V 3N8 Scarborough ON Canada G S E B Mexicana S A de C V Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Chapultepec Miguel Hidalgo C...

Страница 2: ......

Страница 3: ...le crumb tray FRA ESP A Ecran ACL A1 Niveau de grillage A2 D compte du temps A3 DEFROST A4 REHEAT A5 BAGEL B Bouton de r glage 8 positions 1 8 C Touche DEFROST D Levier de commande avec fonction HI LI...

Страница 4: ...he power cord completely Never operate with cord partially unrolled Plug the toaster into the wall outlet D roulez le cordon d alimentation compl tement N utilisez jamais l appareil si le cordon est p...

Страница 5: ...rence un niveau de grillage inf rieur Un pain tr s frais ou un pain complet doit tre grill un niveau plus intense Dans le cas de pains dont la surface est irr guli re tels les muffins anglais un nive...

Страница 6: ...l cran Baje las palancas para empezar el tostado El proceso de tostado empezar La palanca solo puede cerrar en la posici n baja cuando el aparato est conectado Una vez que el ciclo haya iniciado el ti...

Страница 7: ...to stop the toasting cycle La touche Stop eject permet d interrompre le cycle de grillage tout moment Bot n Stop eject detiene el proceso de tostado inmediatamente STOP EJECT The toasting chamber aut...

Страница 8: ...en la pantalla digital The toasting chamber automatically lifts the toast and lever once the toasting cycle is complete Le pain et le levier remontent automatiquement lorsque le cycle est termin El to...

Страница 9: ...el pantalla digital Press the lever down to start toasting The heating elements will turn on Your bagel will toast on the cut sides and will be warm on the outside Once the toasting cycle is engaged b...

Страница 10: ...o de tiempo predeterminado para calentar solamente el pan ya tostado Una vez que el ciclo haya iniciado la cuenta regresiva del tiempo de tostado aparecer en la pantalla digital Cuando el tostado se p...

Страница 11: ...Desconecte el tostador y deje enfriar 10 minutos CLEANING NETTOYAGE LIMPIEZA A removable crumb tray is provided for easy cleaning Pull out the tray completely and discard the crumbs L appareil est mun...

Страница 12: ...mais d objets m talliques dans l appareil No introduzca utensilios met licos en el tostador Do not place the toaster in the dishwasher Ne mettez pas l appareil au lave vaisselle No coloque el aparato...

Страница 13: ...appliance in water or other liquid 4 Not intended for use by children Close supervision is necessary for any appliance being used near children 5 Unplug from outlet when not in use and before cleanin...

Страница 14: ...d during operation Do not touch the metal parts or hot surfaces of the appliance when it is working or before it has cooled Do not try to toast bread that may melt with icing or drip in the toaster an...

Страница 15: ...N Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts sotheabovelimitationmaynotapplytoyou T FAL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER Some states do no...

Страница 16: ...plaque lectrique ou dans un four chaud 11 Branchez toujours la prise l appareil en premier puis branchez l autre extr mit dans la prise murale Pour teindre arr tez d abord l appareil puis d branchez l...

Страница 17: ...reil en cours d utilisation ni avant qu il soit froid Ne grillez pas de pain ayant un gla age susceptible de fondre ou de couler dans le grille pain et ne grillez pas de petits morceaux de pain ou des...

Страница 18: ...ez communiquer avec le service la client le de T Fal par courrier par t l phone au num ro 800 418 3325 ou par courrier lectronique info t fal ca au cas o il serait possible de corriger le d faut sans...

Страница 19: ...extensi n siempre y cuando los use con precauci n c Si utiliza una extensi n o un cable de alimentaci n m s largo procure 1 Que el calibre especificado en el cable sea como m nimo igual al que se ind...

Страница 20: ...te 18 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos el ctricos mantenga algunas precauciones elementales en cuanto a seguridad y en particular las siguientes 1 Le invitamos a leer cuidadosamente es...

Страница 21: ...o servicio de atenci n al cliente para avisarnos y garantizar la soluci n m s r pida al problema 2 Probablemente se le pedir que nos devuelva el producto con todos los gastos de env o prepagados acomp...

Страница 22: ...NOTES 20...

Страница 23: ...NOTES 21...

Страница 24: ...JPM Associ s marketing design communication 33 0 3 80 56 28 11 11 2008...

Отзывы: