manualshive.com logo in svg
background image

GARANTÍA

Garantía limitada 1 año:

T-Fal garantiza este producto contra cualquier defecto de fabricación y de materiales durante un (1) año a
partir de la fecha de compra. Si encontrará algún defecto durante el año siguiente a la fecha de compra,
deberá seguir las instrucciones que figuran en la garantía:

En Canadá:

1) Lleve el aparato, con la factura, a la tienda donde lo compró.
o
2) Lleve el aparato, con la factura, al servicio técnico autorizado T-Fal de su región.
3) T-Fal Canadá se compromete a reparar o sustituir, según el caso, la pieza o el producto defectuoso sin

gastos, a condición de que el producto se envíe a portes pagados a:
T-Fal Canadá
Filial del Groupe Seb Canada Inc.
345 Passmore Avenue M1V 3N8, 
Scarborough ON Canada
con una factura y una carta que describa la naturaleza del defecto. Asegúrese de que el producto esté

bien embalado antes de enviarlo. Antes de tomar cualquier medida, deberá ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente de T-Fal, por correo o teléfono, en el caso de que sea posible corregir el defecto
sin reenviar el producto.

En USA:

No reenvíe el producto a la tienda donde lo haya comprado, ni a un centro post-venta.
Deberá respetar el siguiente procedimiento:
1) Contacte con nuestro servicio de atención al cliente para avisarnos y garantizar la solución más rápida al

problema.

2) Probablemente, se le pedirá que nos devuelva el producto, con todos los gastos de envío prepagados,

acompañado de la factura y de una carta que describa la naturaleza del problema.
Asegúrese de que el producto esté bien embalado para el envío.
NOTA: Las reclamaciones por paquete perdido sólo se aceptarán si el paquete se ha asegurado o si se ha
enviado por un medio que permita el seguimiento del envío.

3) Después de la inspección, y según los términos de esta garantía, T-Fal Corp. se compromete a reparar o

sustituir las piezas defectuosas o el producto sin gastos. La garantía no se aplicará en el caso de un
producto modificado o de daños producidos por negligencias durante su utilización, de un embalaje
defectuoso o de una manipulación incorrecta durante el transporte. Las reparaciones no cubiertas por
esta garantía se efectuarán en base a los costes en vigor, de las piezas y de la mano de obra, además de
los gastos de devolución. Esta garantía le confiere derechos específicos y puede tener otros derechos que
varían de un país a otro.

LE AGRADECEMOS LA CONFIANZA DEPOSITADA EN T-FAL.
Si un problema continúa, o para cualquier otra información, contacte con el servicio de atención al cliente:
en USA: 800 395 8325 o www.t-falusa.com
en Canadá: 800 418 3325 o www.t-fal.ca
en México: 800 1128325 o www.t-fal.com.mx

ESP

19

Содержание Toaster

Страница 1: ...oland Drive West Orange New Jersey 07052 Groupe SEBCanada Inc 345 Passmore Avenue M1V 3N8 Scarborough ON Canada G S E B Mexicana S A de C V Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Chapultepec Miguel Hidalgo C...

Страница 2: ......

Страница 3: ...le crumb tray FRA ESP A Ecran ACL A1 Niveau de grillage A2 D compte du temps A3 DEFROST A4 REHEAT A5 BAGEL B Bouton de r glage 8 positions 1 8 C Touche DEFROST D Levier de commande avec fonction HI LI...

Страница 4: ...he power cord completely Never operate with cord partially unrolled Plug the toaster into the wall outlet D roulez le cordon d alimentation compl tement N utilisez jamais l appareil si le cordon est p...

Страница 5: ...rence un niveau de grillage inf rieur Un pain tr s frais ou un pain complet doit tre grill un niveau plus intense Dans le cas de pains dont la surface est irr guli re tels les muffins anglais un nive...

Страница 6: ...l cran Baje las palancas para empezar el tostado El proceso de tostado empezar La palanca solo puede cerrar en la posici n baja cuando el aparato est conectado Una vez que el ciclo haya iniciado el ti...

Страница 7: ...to stop the toasting cycle La touche Stop eject permet d interrompre le cycle de grillage tout moment Bot n Stop eject detiene el proceso de tostado inmediatamente STOP EJECT The toasting chamber aut...

Страница 8: ...en la pantalla digital The toasting chamber automatically lifts the toast and lever once the toasting cycle is complete Le pain et le levier remontent automatiquement lorsque le cycle est termin El to...

Страница 9: ...el pantalla digital Press the lever down to start toasting The heating elements will turn on Your bagel will toast on the cut sides and will be warm on the outside Once the toasting cycle is engaged b...

Страница 10: ...o de tiempo predeterminado para calentar solamente el pan ya tostado Una vez que el ciclo haya iniciado la cuenta regresiva del tiempo de tostado aparecer en la pantalla digital Cuando el tostado se p...

Страница 11: ...Desconecte el tostador y deje enfriar 10 minutos CLEANING NETTOYAGE LIMPIEZA A removable crumb tray is provided for easy cleaning Pull out the tray completely and discard the crumbs L appareil est mun...

Страница 12: ...mais d objets m talliques dans l appareil No introduzca utensilios met licos en el tostador Do not place the toaster in the dishwasher Ne mettez pas l appareil au lave vaisselle No coloque el aparato...

Страница 13: ...appliance in water or other liquid 4 Not intended for use by children Close supervision is necessary for any appliance being used near children 5 Unplug from outlet when not in use and before cleanin...

Страница 14: ...d during operation Do not touch the metal parts or hot surfaces of the appliance when it is working or before it has cooled Do not try to toast bread that may melt with icing or drip in the toaster an...

Страница 15: ...N Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts sotheabovelimitationmaynotapplytoyou T FAL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER Some states do no...

Страница 16: ...plaque lectrique ou dans un four chaud 11 Branchez toujours la prise l appareil en premier puis branchez l autre extr mit dans la prise murale Pour teindre arr tez d abord l appareil puis d branchez l...

Страница 17: ...reil en cours d utilisation ni avant qu il soit froid Ne grillez pas de pain ayant un gla age susceptible de fondre ou de couler dans le grille pain et ne grillez pas de petits morceaux de pain ou des...

Страница 18: ...ez communiquer avec le service la client le de T Fal par courrier par t l phone au num ro 800 418 3325 ou par courrier lectronique info t fal ca au cas o il serait possible de corriger le d faut sans...

Страница 19: ...extensi n siempre y cuando los use con precauci n c Si utiliza una extensi n o un cable de alimentaci n m s largo procure 1 Que el calibre especificado en el cable sea como m nimo igual al que se ind...

Страница 20: ...te 18 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos el ctricos mantenga algunas precauciones elementales en cuanto a seguridad y en particular las siguientes 1 Le invitamos a leer cuidadosamente es...

Страница 21: ...o servicio de atenci n al cliente para avisarnos y garantizar la soluci n m s r pida al problema 2 Probablemente se le pedir que nos devuelva el producto con todos los gastos de env o prepagados acomp...

Страница 22: ...NOTES 20...

Страница 23: ...NOTES 21...

Страница 24: ...JPM Associ s marketing design communication 33 0 3 80 56 28 11 11 2008...

Отзывы: