background image

 

 

  SE 

Säkerhet 

Installation, elektrisk anslutning samt idrifttagande skall göras av 
behörig installatör och utföras i enlighet med för installationen 
gällande föreskrifter och krav. Installation utförd enligt SS 421 08 21 
anses uppfylla starkströmsföreskrifternas krav. Fläkt uppfyller krav 
för installation i zon 1 men är ej zonavskiljande(detta innebär att 
transporterad luft i fläkt och omgivande luft utanför fläkt ska ha 
samma zon)  
Fläkten ska monteras och skyddas så att betryggande säkerhet 
erhålles mot farlig gnistbildning orsakad av att främmande föremål 
kommer i kontakt med fläkthjulet. Rostpartiklar får ej förekomma i 
luftströmmen. Transporterad luft får inte verka korrosivt på fläkthölje, 
fläkthjul och motoraxel(Aluminium och maskinstål). Om fläkten inte 
ansluts till kanalsystem ska skyddsgaller monteras. Efter installation 
av fläkten skall beröring av rörliga delar ej vara möjlig (EN 294). 
Elektrisk anslutning skall göras enligt kopplingsscheman i 
kopplingsdosa, märkning på kopplingsplint eller på kabel. Skyddsjord 
skall alltid vara ansluten. (Om risk finns för statisk elektricitet ska 
separat jord anslutas till hölje på fläkt.) Fläktarna får användas i 
explosiv miljö (EEx eq II T3 för 1-fas och EEx e II T3 för 3-fas) och 
för transport av gas men ej anslutas till rökgaskanal. 
Fläktar typ KTEX, DKEX och DVEX 

ska alltid

 installeras med 

övervakningsutrustning typ U-EK230E, övervakningsutrustning ska 
vara märkt ”PTB03ATEX3045”. Övervakningsutrustningen är försedd 
med en manuell återställning och en kontrollampa som tänds när 
motorn har blivit bortkopplad, utrustningen ska placeras utanför 
riskområde. 
Fläktar typ EX 140/180 

ska alltid

 förses med motorskyddsbrytare 

som ska vara inställd så att den skyddar motorerna mot överlast och 
löser ut inom 15 sek vid fastbromsad rotor. För att kunna fastställa 
fördröjningen innan motorskyddet löser ur, skall en kurva finnas som 
visar denna fördröjning, som en funktion av startströmsförhållandet 
(IA/IN) för 2,9 < IA/IN < 8 vid en omgivningstemperatur på 20

°

C. 

Motorskyddets fördröjningstid får inte avvika mer än 20 % från 
kurvan. 
 För att begränsa motorns driftström till det i tabell 1 angivna 
märkströmsvärdet ska fläktar strypas in till min. statiska mottryck 
enligt tabell1. 
Fläktarna får ej monteras utomhus, (gäller ej DVEX). 
Säkerhetsdetaljer (t ex motorskydd, beröringsskydd) får ej 
demonteras, förbikopplas eller bortkopplas. Innan underhåll, service 
och reparation påbörjas måste fläktarna göras spänningslösa, 
allpolig brytning, och fläkthjulet ha stannat. 
Fläktarna kan ha vassa kanter och hörn, vilket kan orsaka 
skärskador. Iaktta försiktighet vid öppnande av fläktarnas 
serviceluckor, serviceluckan är relativt tung på flera av 
fläktstorlekarna

Transport och lagring 

Samtliga fläktar som levereras från Systemair är emballerade för att 
klara normal godshantering. Vid godshantering använd lämplig 
lyftanordning för att undvika skador på fläktar och personer. OBS! 
Lyft ej fläktarna i motorkabel, kopplingsdosa, fläkthjul eller 
insugningskona. Undvik slag och stötar Fläktarna ska lagras torrt, 
väderskyddat samt skyddas från smuts och damm före slutlig 
installation. Om fläktar typ KTEX, DKEX och DVEX har varit oanvänd 
under lång tid så måste lindningsisolationen kontrolleras, ska vara 
<=1,5 M

.   

Installation 

Innan installation skall avsnittet säkerhet alltid gås igenom.

  

Fläktar är endast avsedda för fast installation. 
Installationen förutsätter att klassning av riskområden har utförts 
enligt sprängämnesinspektionens föreskrifter SIND-FS 1983:2. 
Klassning enligt SS 421 08 20 anses uppfylla dessa krav. 
Rostpartiklar får ej förekomma i luftström Övervakningsutrustning ska 
vara märkt ”PTB 03ATEX3045”.  
Fläktar EX 140/180 får inte varvtalsregleras.  
Alla 3-fas fläktar är från fabrik kopplade 400V 3~. Gäller ej fläktar för 
230V 3-fas (D) 

Använd ej förskruvningar av metall om kopplingsdosan är av plast. 
Täta ev. tomma förskruvningshål med blindplugg, varvid kravet på 
kapslingsklass IP 54 enligt IEC 529 ska uppfyllas.  
Omgivningstemperatur och temperatur för transporterad luft ska ligga 
inom intervallet -20

C till +40

C, fläktar typ EX140/180 får ej 

monteras i direkt solljus. 
Montera fläkten i rätt luftriktning (se luftriktningspil). Fläkten ska 
monteras så att vibrationer ej kan överföras till kanalsystem och 
byggnadsstomme. (För ändamålet finns fästklammer och dukstosar 
som tillbehör). Fläktar kan monteras i valfritt inbyggnadsläge om ej 
annat anges. Fläkten ska monteras på ett stadigt och stabilt sätt. 
Fläkten ska monteras så att service och underhåll kan utföras på ett 
enkelt och säkert sätt. Ljudproblem kan förebyggas genom 
installation av ljuddämpare (finns som tillbehör). Fläkten är avsedd 
för kontinuerlig drift inom det angivna temperaturområden. 
Kanalinstallationen ska vara utförd så att kapslingsklass IP20 
(maskvidd mindre än 12mm) uppfylls på inloppsida och IP 10 
(maskvidd mindre än 50mm) på utloppssida. Delarna som står för 
detta IP skydd ska vara tillfredsställande konstruerade med 
avseende på styrka och material. Kabeländen från fläkt ska 
installeras så att den är mekaniskt skyddad och att den är lämpad för 
användning i den omgivande miljön. Kabel för inkoppling av fläkt Ex 
180-4(440V 3-fas 60Hz) ska klara min.100

C. Anslutningskabel för 

Ex 140/180 ska ha diam. 6,5 - 12 mm med en ledningsarea 1,5-2,5 
mm

. Anslutnings-kabel för Ex-fläktar skall vara fast förlagd. Vid 

extern jordning av hölje, se 

Fig 8

 sidan 2. Jordledare (b) ska 

klämmas mellan 2 st metallbleck (a). 
Det finns väggfästen FKX (2 st) som tillbehör. Fästen monteras på 
motor, se 

Fig. 7

.

 

Drift 

Innan fläkten  tas i drift skall avsnittet säkerhet alltid gås igenom.  
Vid idrifttagande kontrollera följande: 
-Fläktens märkdata: Uppmätta data får ej överstiga på fläktens 
typskylt angivna märkdata. Märkströmmen kan minskas med ökad 
trycksättning av fläkt. Maximalt tillåten spänning +6%, -10%, enligt 
IEC 38. Märkströmmen får ej överskridas vid märkspänning. Vid 
varvtalsreglering av fläktar typ KTEX, DKEX och DVEX får fläkten 
drivas med en märkspänning från 15% upp till 100% av dess 
märkspänning. Minsta angivna statiska tryckfall får ej 
underskridas.(Se tabell1). Fläktar får ej frekvensregleras. 
-Motorskyddets funktion.  
-Att rotationsriktning på fläkthjulet överensstämmer med 
rotationsriktningspilen (3-fas). 
-Att inga missljud hörs från fläkten. 
- Att rörliga delar ej berör fläkthölje eller insugningskona. 
- Fläkten är dimensionerad för kontinuerlig drift S1. Reglering får inte 
tillåta överdrivna in och ur kopplingar.  

Underhåll, service och reparation 

Innan underhåll, service och reparation av fläkten skall avsnittet 
säkerhet alltid gås igenom. 
Fläkten ska kontrolleras och rengöras vid behov, dock minst 1 gång/år 
för att undvika obalans med onödiga lagerskador som följd. Lager 
kontrolleras mot missljud. Lagren är underhållsfria och har en 
livslängd på minst 40 000 timmar. När fläktarnas lagerfett har tjänat ut 
ska lager bytas, kontakta leverantören. På enfas fläktar ska tejpen 
som täcker kondensatorns ventilationsöppningar vara hel, om tejpen 
är trasig skall kondenstorn bytas, detta arbete utföres av Systemair. 
Med ett filter kan rengöringsintervall för fläkt förlängas. Vid rengöring 
av fläkten får högtryckstvätt ej användas. Rengöring måste ske 
försiktigt så att fläkthjulets balansvikter ej rubbas eller fläkthjulet 
deformeras. Kontrollera att inga missljud hörs från fläkten.  
Kontrollera att fläkthjulet inte är blockerat eller att motorskyddet har 
löst ut. Om fläkten efter kontroll och/eller återställning av 
motorskyddet ej startar kontakta leverantören.  
Utbyte eller reparation av komponenter får ej ske på ATEX godkända 
produkter. 

Содержание DKEX 225-4

Страница 1: ...Fans For Explosion Hazardous Areas Drift och underh llsinstruktion Operating and maintenance instructions Betrriebsanleitung SE GB DE RU...

Страница 2: ...Fan Type Diagram EX 140 2C 140 4C and 180 4C 9 EX 140 2 140 4 and 180 4 10 DKEX 11 KTEX series 11 DVEX series 11 Fig 7 a 8 9 10 400V3 Y 230V3 D 11 400V3 Y 230V3 D...

Страница 3: ...Connection box for DKEX KTEX or DVEX...

Страница 4: ...Fig 12...

Страница 5: ...ovanst ende produkter verensst mmer med kraven i Maskindirektivet L gsp nningsdirektivet och EMC direktivet enligt nedan EN 1127 1 Explosiv atmosf r F rhindrande av och skydd mot explosion EN 13463 1...

Страница 6: ...40 180 f r inte varvtalsregleras Alla 3 fas fl ktar r fr n fabrik kopplade 400V 3 G ller ej fl ktar f r 230V 3 fas D Anv nd ej f rskruvningar av metall om kopplingsdosan r av plast T ta ev tomma f rsk...

Страница 7: ...315 4 230V3 400V3 7 0 4 05 17 2 1 0 80 120 150 185 D Y DKEX 355 6 230V3 400V3 6 8 3 9 0 1 85 0 0 0 0 0 D Y DVEX 315D4 400V3 Y DVEX 315D4 230V3 D DVEX 315D4 230V3 400V3 D Y DVEX 355D4 230V3 400V3 D Y D...

Страница 8: ...with the requirements in the Machine directory the Low voltage directory and the EMC directory as listed below EN 1127 1 Explosive atmosphere Prevention of and protection against explosion EN 13463 1...

Страница 9: ...not to be speed regulated CAUTION Do not use metal compression gland fittings with plastic terminal boxes Use a dummy plug seal for the compression gland fitting as well to ensure that the requiremen...

Страница 10: ...30V3 400V3 7 0 4 05 17 2 1 0 80 120 150 185 D Y DKEX 355 6 230V3 400V3 6 8 3 9 0 1 85 0 0 0 0 0 D Y DVEX 315D4 400V3 Y DVEX 315D4 230V3 D DVEX 315D4 230V3 400V3 D Y DVEX 355D4 230V3 400V3 D Y DVEX 400...

Страница 11: ...hrten Maschinen Richtlinie der Niederspannungsrichtlinie und der EMV Richtlinie entsprechen EN 1127 1 Explosive Atmosph re Vorbeugung und Schutz vor Explosionen EN 13463 1 2001 Nicht elektrisches Mat...

Страница 12: ...ontage Die genannten Sicherheitshinweise sind zu beachten Die Installationshinweise f r die Gefahrenzonen sind gem der Richtlinie SIND FS 1983 2 Die Klassifikation gem der SS 421 08 entspricht diesen...

Страница 13: ...88 12 0 5 0 0 0 30 80 Y KTEX 50 25 4 230V3 1 53 12 0 5 0 0 0 30 80 D KTEX 50 30 4 400V3 1 87 6 0 92 0 40 60 90 125 Y KTEX 50 30 4 230V3 3 25 6 0 92 0 40 60 90 125 D KTEX 60 30 4 230V3 400V3 4 09 2 35...

Страница 14: ...0 4 SP04 ATEX 3107x SP KTEX 60 35 4 SP04ATEX3109X SP KTEX 70 40 6 SP04ATEX3111X SP Type DKEX 225 4 SP04 ATEX 3106x SP DKEX 250 4 SP03 ATEX 3104x SP DKEX 280 4 SP04 ATEX 3108x SP DKEX 315 4 SP04ATEX311...

Страница 15: ...E PTB03ATEX3045 140 180 15 IA IN 2 9 IA IN 8 20 20 1 TFDX KTEX DKEX DVEX 1 5 SIND FS 1983 2 SS 421 08 20 PTB03ATEX3045 140 180 IP54 IEC 529 20 40 EX140 180 IP20 12 IP10 50 IP 180 4 440 3 60 100 140 18...

Страница 16: ...70 100 D Y KTEX 70 40 6 230V3 400V3 6 8 3 9 0 1 85 0 0 0 0 0 D Y DKEX 225 4 400V3 0 88 12 0 50 0 0 0 20 50 Y DKEX 225 4 230V3 1 53 12 0 5 0 0 0 20 50 D DKEX 250 4 400V3 1 87 6 0 92 0 40 70 100 130 Y...

Страница 17: ...n 3 SE 739 30 Skinnskatteberg Phone 46 222 440 00 Fax 46 222 440 99 www systemair com 203399 05 MAY 2004 Systemair 101000 7 1 2 7 095 933 1441 933 1442 7 095 933 1431 www systemair com ru info systema...

Отзывы: