background image

 

  RU 

 

ТЕХНИКА

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

Монтаж

электрическое

 

подключение

 

и

 

наладка

 

должны

 

выполняться

 

только

 

уполномоченным

 

персоналом

 

в

 

соответствии

 

с

 

требованиями

 

и

 

правилами

 

работы

 

с

 

высоковольтным

 

напряжением

Монтаж

проводимый

 

согласно

 

SS 421 0821, 

должен

 

соответствовать

 

требованиям

 

Директивы

 

по

 

высоковольтным

 

работам

Монтаж

 

вентилятора

 

должен

 

быть

 

осуществлен

 

таким

 

образом

чтобы

 

предотвратить

 

возникновение

 

искр

 

от

 

контакта

 

посторонних

 

предметов

 

с

 

рабочим

 

колесом

 

вентилятора

Частички

 

ржавчины

 

не

 

должны

 

попадать

 

в

 

поток

 

воздуха

Перемещаемый

 

воздух

 

не

 

должен

 

вызывать

 

коррозию

 

корпуса

рабочего

 

колеса

 

вентилятора

 

(

алюминиевого

 

и

 

стального

). 

Если

 

вентилятор

 

не

 

соединен

 

с

 

воздуховодами

необходимо

 

предусмотреть

 

установку

 

защитной

 

решетки

Движущиеся

 

части

 

вентиляторы

 

не

 

должны

 

быть

 

свободно

 

доступны

 

после

 

окончания

 

монтажа

 (EN 294). 

Электрическое

 

подключение

 

должно

 

выполняться

 

в

 

соответствии

 

со

 

схемой

 

подключения

изображенной

 

на

 

клеммной

 

коробке

маркировке

 

на

 

клеммах

 

или

 

на

 

кабелях

.  

Всегда

 

должно

 

быть

 

подключено

 

заземление

. (

Если

 

существует

 

риск

 

возникновения

 

статического

 

электричества

то

 

отдельное

 

заземление

 

должно

 

быть

 

подключено

 

к

 

корпусу

 

вентилятора

). 

Вентиляторы

 

могут

 

эксплуатироваться

 

во

 

взрывоопасных

 

помещениях

 (

допуск

 

для

 1-

фазных

 

вентиляторов

 

ЕЕ

 eq II T3, 

для

 

3-

х

 

фазных

 

вентиляторов

 – Eex 

е

 II T3) 

и

 

использоваться

 

для

 

перемещения

 

газов

но

 

не

 

могут

 

подсоединяться

 

к

 

дымоходам

Вентиляторы

 

серий

 KTEX, DKEX, TFDX 

должны

 

быть

 

обязательно

 

оснащены

 

защитным

 

устройством

 

типа

 U-EK230E, 

которое

 

имеет

 

маркировку

 PTB03ATEX3045. 

Защитное

 

устройство

 

имеет

 

кнопку

 

ручного

 

перезапуска

 

и

 

индикатор

который

 

загорается

 

при

 

остановке

 

двигателя

 

вентилятора

защитное

 

устройство

 

должно

 

устанавливаться

 

вне

 

взрывоопасного

 

помещения

Вентиляторы

 

серии

 

ЕХ

 140/180 

должны

 

быть

 

обязательно

 

укомплектованы

 

устройством

 

защиты

 

двигателя

которое

 

настраивается

 

таким

 

образом

чтобы

 

защищать

 

двигатель

 

от

 

перегрузки

 

и

 

размыкать

 

цепь

 

питания

 

в

 

течение

 15 

сек

 

в

 

случае

 

блокировки

 

рабочего

 

колеса

Для

 

того

 

чтобы

 

определить

 

требуемое

 

время

 

срабатывания

 

защиты

 

двигателя

 

должна

 

иметься

 

кривая

 

зависимости

 

времени

 

срабатывания

 

защиты

 

двигателя

 

от

 

колебательного

 

тока

 

(

пусковое

 

текущее

 

состояние

) (IA/IN) 

в

 

интервале

 2,9<IA/IN<8 

при

 

температуре

 

окружающей

 

среды

 20

С

.  

Допустимое

 

отклонение

 

времени

 

срабатывания

 

защиты

 

двигателя

 

от

 

значений

 

этой

 

кривой

 

не

 

более

 20%. 

Для

 

того

чтобы

 

ограничить

 

токи

 

двигателя

 

вентилятора

 

до

 

значений

указанных

 

в

 

таблице

 

1, 

статическое

 

давление

 

должно

 

настраиваться

 

изменением

 

сопротивления

 

сети

 (

заглушкой

). 

Вентиляторы

 

не

 

должны

 

устанавливаться

 

на

 

улице

за

 

исключением

 TFDX. 

Защитные

 

принадлежности

 (

устройство

 

защиты

 

двигателя

защитная

 

решетка

не

 

могут

 

быть

 

сняты

отключены

 

или

 

приведены

 

в

 

негодность

Перед

 

обслуживанием

сервисом

 

или

 

ремонтом

 

убедитесь

что

 

электропитание

 

отключено

 (

все

 

полюсный

  

прерыватель

и

 

что

 

рабочее

 

колесо

 

вентилятора

 

полностью

 

остановилось

ВНИМАНИЕ

Вентиляторы

 

могут

 

иметь

 

острые

 

края

 

и

 

углы

что

 

может

 

вызвать

 

раны

 

и

 

порезы

Будьте

 

осторожны

 

при

 

открывании

 

крышек

 

люков

 

для

 

обслуживания

 – 

двигатель

установленный

 

на

 

люке

 

достаточно

 

тяжелый

ТРАНСПОРТИРОВКА

 

И

 

ХРАНЕНИЕ

 

Все

 

вентиляторы

 

упаковываются

 

на

 

заводе

 

таким

 

образом

чтобы

 

удовлетворять

 

общепризнанным

 

стандартам

 

на

 

транспортировку

При

 

работе

 

с

 

изделиями

 

используйте

 

подъемное

 

оборудование

чтобы

 

предотвратить

 

повреждение

 

вентиляторов

 

или

 

персонала

Внимание

Не

 

поднимайте

 

вентиляторы

 

за

 

соединительный

 

кабель

клеммную

 

коробку

рабочее

 

колесо

 

или

 

входной

 

конус

Не

 

допускайте

 

ударов

 

или

 

ударных

 

нагрузок

Вентиляторы

 

должны

 

храниться

 

в

 

сухом

 

помещении

 

до

 

окончательного

 

монтажа

 

в

 

систему

Если

 

вентиляторы

 (KTEX, DKEX 

и

 DVEX) 

не

 

были

 

в

 

эксплуатации

 

продолжительный

 

период

 

времени

 

должно

 

быть

 

проверено

 

состояние

 

изоляции

 

обмоток

 

двигателя

Сопротивление

 

не

 

должно

 

превышать

 1,5 

МΩ

 

УСТАНОВКА

 

Перед

 

монтажом

 

обязательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

разделом

 

«

Техника

 

безопасности

».

 

Требования

 

к

 

монтажу

 

предполагают

что

 

классификация

 

опасных

 

зон

 

соответствует

 SIND-FS 1983:2. 

Классификация

 

по

 SS 421 08 20 

сочетаема

 

с

 

требованиями

  

вышеуказанных

 

стандартов

Частички

 

ржавчины

 

не

 

должны

 

попадать

 

в

 

поток

 

воздуха

Защитное

 

оборудование

 

должно

 

иметь

 

маркировку

 PTB03ATEX3045.  

Вентиляторы

 

ЕХ

 140/180 

не

 

имеют

 

возможности

 

регулировки

 

скорости

 

вращения

ВНИМАНИЕ

Не

 

используйте

 

металлические

 

клепаные

 

соединения

 

для

 

пластмассовых

 

клеммных

 

коробок

Используйте

 

штампованные

 

уплотняющие

 

пробки

 

для

 

прессованных

 

соединений

чтобы

 

условия

 

по

 

классу

 

изоляции

 

IP54 

соблюдались

 

согласно

 

стандарту

 IEC 529. 

Температура

 

окружающей

 

среды

 

и

 

температура

 

перемещаемой

 

среды

 

должны

 

быть

 

в

 

диапазоне

 

от

 –20

С

 

до

 +40

С

вентиляторы

 

серии

 

EX140/180 

нельзя

 

устанавливать

 

в

 

местах

 

воздействия

 

прямых

 

солнечных

 

лучей

Вентилятор

 

должен

 

быть

 

установлен

 

в

 

соответствии

 

с

 

указанным

 

направлением

 

потока

 

воздуха

 (

см

стрелку

 

на

 

корпусе

). 

Вентилятор

 

должен

 

быть

 

установлен

 

таким

 

образом

чтобы

 

вибрация

 

не

 

передавалась

 

системе

 

воздуховодов

 

или

 

на

 

фундамент

 

здания

. (

С

 

этой

 

целью

 

отдельно

 

поставляются

 

такие

 

принадлежности

как

 

быстросъемные

 

муфты

 

и

 

фланцы

). 

Убедитесь

что

 

вентилятор

 

хорошо

 

зафиксирован

Вентилятор

 

допустимо

 

устанавливать

 

в

 

любом

 

положении

если

 

не

 

указано

 

иного

Вентилятор

 

должен

 

быть

 

смонтирован

 

так

чтобы

 

его

 

обслуживание

 

выполнялось

 

легко

 

и

 

безопасно

Раздражающий

 

шум

 

может

 

быть

 

легко

 

устранен

 

путем

 

использования

 

глушителей

 (

дополнительные

 

принадлежности

). 

Вентиляторы

 

предназначены

 

для

 

длительной

 

эксплуатации

 

в

 

указанных

 

диапазонах

 

температур

.  

Монтаж

 

воздуховодов

 

должен

 

выполняться

 

таким

 

образом

чтобы

 

всасывающий

 

патрубок

 

соответствовал

 

классу

 

изоляции

 

IP20 (

ширина

 

соединения

 

менее

 12 

мм

и

 

выходной

 

патрубок

 – 

IP10 (

ширина

 

соединения

 

менее

 50 

мм

). 

Части

которые

 

образуют

 

защитную

 

изоляцию

 

по

 

классификации

 IP, 

должны

 

иметь

 

соответствующую

 

конструкцию

 

и

 

должны

 

быть

 

изготовлены

 

из

 

соответствующих

 

материалов

Концы

 

кабеля

 

вентилятора

 

должны

 

быть

 

защищены

 

от

 

механических

 

повреждений

 

и

 

соединены

 

соответствующим

 

образом

подходящим

 

для

 

использования

 

в

 

окружающей

 

среде

Кабели

 

для

 

вентиляторов

 

ЕХ

 180-4 (440

В

, 3-

х

 

фазные

, 60

Гц

должны

 

выдерживать

 

температуру

 100

С

Соединительный

 

кабель

 

для

 

вентиляторов

 

ЕХ

 140/180 

должен

 

иметь

 

диаметр

 6,5-12 

мм

 

и

 

площадь

 

сечения

 1.5-2,5 

мм

2. 

Главный

 

выключатель

 

для

 

вентиляторов

 

серии

 

ЕХ

 

должен

 

фиксироваться

При

 

устройстве

 

внешнего

 

заземления

 

корпуса

 

смотрите

 

рис

. 8, 

стр

. 2. 

Провод

 

заземления

 

должен

 

крепиться

 

между

 

двумя

 

жестяными

 

пластинами

 (

а

). 

Монтажные

 

скобы

 FKX (

комплект

 

из

 2-

х

 

скоб

поставляются

 

как

 

дополнительная

 

принадлежность

Скобы

 

монтируются

 

на

 

двигатель

как

 

показано

 

на

 

рис

. 7. 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

Пред

 

эксплуатацией

 

обязательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

разделом

 

«

Техника

 

безопасности

». 

Перед

 

запуском

 

проверьте

что

• 

Замеренные

 

параметры

 

не

 

превышают

 

значений

указанных

 

на

 

табличке

 

вентилятора

Номинальный

 

ток

 

может

 

снизиться

 

при

 

работе

 

вентилятора

 

с

 

определенным

 

сопротивлением

 

сети

Электрические

 

параметры

 

соответствуют

 

спецификации

 

на

 

табличке

 

вентилятора

Максимальное

 

напряжение

 +6%, -10% 

в

 

соответствии

 

с

 IEC 38. 

Номинальный

 

ток

 

не

 

превышен

 

при

 

номинальном

 

напряжении

При

 

регулировании

 

скорости

 

вращения

 

вентиляторов

 

серий

 KTEX, DKEX, TFDX 

путем

 

изменения

 

напряжения

допускается

 

их

 

эксплуатация

 

с

 

напряжением

 

от

 15% 

до

 100% 

от

 

номинального

 

значения

 

напряжения

Минимальное

 

значение

 

падения

 

статического

 

давления

 

не

 

должно

 

превышаться

 (

согласно

 

таблице

 1). 

Вентиляторы

 

не

 

допускают

 

регулирования

 

скорости

 

вращения

 

путем

 

изменения

 

частоты

 

тока

• 

Работает

 

устройство

 

защиты

 

двигателя

 

• 

Направление

 

вращения

 

вентилятора

 

соответствует

 

стрелке

 

на

 

корпусе

 

• 

Двигатель

 

работает

 

плавно

 (

без

 

дополнительного

 

шума

 

Содержание DKEX 225-4

Страница 1: ...Fans For Explosion Hazardous Areas Drift och underh llsinstruktion Operating and maintenance instructions Betrriebsanleitung SE GB DE RU...

Страница 2: ...Fan Type Diagram EX 140 2C 140 4C and 180 4C 9 EX 140 2 140 4 and 180 4 10 DKEX 11 KTEX series 11 DVEX series 11 Fig 7 a 8 9 10 400V3 Y 230V3 D 11 400V3 Y 230V3 D...

Страница 3: ...Connection box for DKEX KTEX or DVEX...

Страница 4: ...Fig 12...

Страница 5: ...ovanst ende produkter verensst mmer med kraven i Maskindirektivet L gsp nningsdirektivet och EMC direktivet enligt nedan EN 1127 1 Explosiv atmosf r F rhindrande av och skydd mot explosion EN 13463 1...

Страница 6: ...40 180 f r inte varvtalsregleras Alla 3 fas fl ktar r fr n fabrik kopplade 400V 3 G ller ej fl ktar f r 230V 3 fas D Anv nd ej f rskruvningar av metall om kopplingsdosan r av plast T ta ev tomma f rsk...

Страница 7: ...315 4 230V3 400V3 7 0 4 05 17 2 1 0 80 120 150 185 D Y DKEX 355 6 230V3 400V3 6 8 3 9 0 1 85 0 0 0 0 0 D Y DVEX 315D4 400V3 Y DVEX 315D4 230V3 D DVEX 315D4 230V3 400V3 D Y DVEX 355D4 230V3 400V3 D Y D...

Страница 8: ...with the requirements in the Machine directory the Low voltage directory and the EMC directory as listed below EN 1127 1 Explosive atmosphere Prevention of and protection against explosion EN 13463 1...

Страница 9: ...not to be speed regulated CAUTION Do not use metal compression gland fittings with plastic terminal boxes Use a dummy plug seal for the compression gland fitting as well to ensure that the requiremen...

Страница 10: ...30V3 400V3 7 0 4 05 17 2 1 0 80 120 150 185 D Y DKEX 355 6 230V3 400V3 6 8 3 9 0 1 85 0 0 0 0 0 D Y DVEX 315D4 400V3 Y DVEX 315D4 230V3 D DVEX 315D4 230V3 400V3 D Y DVEX 355D4 230V3 400V3 D Y DVEX 400...

Страница 11: ...hrten Maschinen Richtlinie der Niederspannungsrichtlinie und der EMV Richtlinie entsprechen EN 1127 1 Explosive Atmosph re Vorbeugung und Schutz vor Explosionen EN 13463 1 2001 Nicht elektrisches Mat...

Страница 12: ...ontage Die genannten Sicherheitshinweise sind zu beachten Die Installationshinweise f r die Gefahrenzonen sind gem der Richtlinie SIND FS 1983 2 Die Klassifikation gem der SS 421 08 entspricht diesen...

Страница 13: ...88 12 0 5 0 0 0 30 80 Y KTEX 50 25 4 230V3 1 53 12 0 5 0 0 0 30 80 D KTEX 50 30 4 400V3 1 87 6 0 92 0 40 60 90 125 Y KTEX 50 30 4 230V3 3 25 6 0 92 0 40 60 90 125 D KTEX 60 30 4 230V3 400V3 4 09 2 35...

Страница 14: ...0 4 SP04 ATEX 3107x SP KTEX 60 35 4 SP04ATEX3109X SP KTEX 70 40 6 SP04ATEX3111X SP Type DKEX 225 4 SP04 ATEX 3106x SP DKEX 250 4 SP03 ATEX 3104x SP DKEX 280 4 SP04 ATEX 3108x SP DKEX 315 4 SP04ATEX311...

Страница 15: ...E PTB03ATEX3045 140 180 15 IA IN 2 9 IA IN 8 20 20 1 TFDX KTEX DKEX DVEX 1 5 SIND FS 1983 2 SS 421 08 20 PTB03ATEX3045 140 180 IP54 IEC 529 20 40 EX140 180 IP20 12 IP10 50 IP 180 4 440 3 60 100 140 18...

Страница 16: ...70 100 D Y KTEX 70 40 6 230V3 400V3 6 8 3 9 0 1 85 0 0 0 0 0 D Y DKEX 225 4 400V3 0 88 12 0 50 0 0 0 20 50 Y DKEX 225 4 230V3 1 53 12 0 5 0 0 0 20 50 D DKEX 250 4 400V3 1 87 6 0 92 0 40 70 100 130 Y...

Страница 17: ...n 3 SE 739 30 Skinnskatteberg Phone 46 222 440 00 Fax 46 222 440 99 www systemair com 203399 05 MAY 2004 Systemair 101000 7 1 2 7 095 933 1441 933 1442 7 095 933 1431 www systemair com ru info systema...

Отзывы: