background image

 

 

  DE 

Sicherheitshinweise 

Installation, elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme dürfen nur 
durch autorisiertes Fachpersonal und in Übereinstimmung mit den 
gültigen Vorschriften durchgeführt werden. Die Installation muß 
gemäß der Richtlinie SS 421 0821 in Übereinstimmung mit den 
Hochspannungs-Richtlinien erfolgen. Der Ventilator sollte so 
installiert werden das er gegen Funkenflug durch fremde 
Gegenstände geschützt wird, der Kontakt mit dem Laufrad soll 
vermieden werden. Rostpartikel dürfen sich nicht im Luftstrom 
befinden. Die transportierte Luft darf nicht das Gehäuse, Laufrad 
oder Motoraxel korrosiv beeinwirken. Wenn der Ventilator nicht in 
einem Kanalsystem installiert wird sollte ein Berührungsschutzgitter 
eingebaut werden. Nach dem Einbau sollten keine beweglichen Teile 
mehr zugänglich sein (EN 294). Die Elektroanschlüssse im 
Klemmkasten sind gemäß dem Schaltbild im Klemmkasten, den 
Markierungen auf den Kabeln oder den Klemmen vorzunehmen. Das 
Erdungskabel sollte immer angeschlossen sein. ( Besteht ein 
erhöhtes Risiko durch statische Aufladung, sollte sollte eine separate 
Erdung am Gehäuse angeschlossen werden).  Die Ventilatoren 
können in explosiver Umgebung installiert werden (EE eq II T3 für 1-
phasen und Ex e II T3 für 3-phasen) und sind für den Transport von 
Gasen nutzbar, dürfen aber nicht an Flüssigkeit leitende Kanäle 
angeschlossen werden. Die Ventilatoren-Typen KTEX, DKEX und 
DVEX müssen mit Überwachungsinstrumenten des Typs U-EK230E 
ausgestattet sein, welche  nach der „PTB03ATEX3045“ geprüft sind. 
Der Motorschutzschalter ist mit einem Drehknopf und einem 
Warnlicht ausgestattet, das bei Ansprechen des Motorschutzes 
leuchtet. Die Regelgeräte und Motorschutzeinrichtungen sollten 
außerhalb  der Ex-Zonen installiert werden. Der Typ EX 140/180 
muß mit einem Motorschutzgerät ausgestattet werden. Das 
Motorschutzgerät muß so installiert werden das es den Motor vor 
Überhitzung schützt und innerhalb von 15 sec. abschaltet wenn das 
Laufrad blockiert ist. Um die Abschaltzeit des Motorschutzgerätes ist 
das Verhältnis von Anlaufstrom und Nennstrom zu ermitteln. (IA/IN).  
Es soll nicht kleiner als 2,9 und nicht größer als 8 im Verhältnis 
stehen. Die Werte beziehen sich alle auf eine Umgebungstemperatur 
von 20 °Bei der Auswahl darf die zulässige gewählte 
Strombegrenzung nicht mehr als 20 % abweichen. Die Schnelligkeit 
der Auslösung darf nicht im Bereich liegen, das der Begrenzer beim 
Einschalten auslöst.  Die Ventilatoren dürfen nicht im Außenbereich 
montiert werden (mit Ausnahme des DVEX). Sicherheitszubehör (wie 
z.B. Motorschutz, Schutzgitter..) dürfen nicht abmontiert, gekürzt 
oder getrennt werden. Achtung! Vor Wartungsarbeiten muß die 
Stromzufuhr abgestellt werden (allpoliger Stromunterbrecher), und 
das Laufrad muß stillstehen. Achtung! Die Ventilatoren können 
scharfe Kanten oder Ecken haben, es besteht Verletzungsgefahr. 
Die Wartungstüren (bei aufklappbaren Ventilatoren) nur vorsichtig 
öffnen, da das Motorlüfterrad, welches auf der Tür montiert ist, sehr 
schwer sein kann. 

Transport und Lagerung 

Alle Ventilatoren sind werkseitig so verpackt, daß sie gegen normale 
Transportbelastungen geschützt sind. Verwenden Sie geeignetes 
Hebematerial beim Transport der Geräte, um Schäden an Personen 
und Material zu vermeiden. Transportieren Sie die Geräte nicht am 
Anschlußkabel, am Klemmkasten, am Laufrad oder an der 
Einströmdüse. Vermeiden Sie Belastungen durch Schläge und 
Stöße. Lagern Sie die Ventilatoren bis zur Installation an einem 
trockenen, wetter -–und staubgeschützten Ort. 

Montage 

Die genannten Sicherheitshinweise sind zu beachten. 
Die Installationshinweise für die Gefahrenzonen sind gemäß der 
Richtlinie SIND-FS 1983:2. 
Die Klassifikation gemäß der SS 421 08 entspricht diesen 
Anforderungen. Rostpartikel dürfen sich nicht im Luftstrom befinden. 
Die Überwachungsausrüstung ist gemäß der „PTB03ATEX3045“ 
geprüft. 
EX 140 / 180 Ventilatoren sind nicht regelbar. Alle 3 Phasen-
Ventilatoren werden werkseitig mit einem 400 V-3Phasen-Anschluss 
geliefert. Achtung! Bitte verwenden Sie bei Klemmkästen aus 

Kunststoff keine Kabelverschraubungen aus Metall. Verwenden Sie 
auch für die Kabeldurchführungen geeignete Gummitüllen., um den 
Anforderungen der Schutzklasse IP gemäß IEC 529 gerecht zu 
werden. 
Die Umgebungstemperatur und die Temperatur der transportierten 
Luft sollte zwischen –20 C und + 40 C liegen. Der Ventilator der 
Typen EX 140 / 180 dürfen nicht dem direkten Sonnenlicht 
ausgesetzt werden. Montieren Sie den Ventilator in der richtigen 
Luftströmungsrichtung ( siehe Pfeil auf dem Gerät). Der Ventilator 
muß so eingebaut werden, daß keine Vibrationen auf das 
Kanalsystem oder den Gehäuserahmen übertragen werden können. 
(Passendes Zubehör wie z.B. Verbindungsmanschetten und 
Flansche sind verfügbar). Stellen Sie sicher, daß der Ventilator fest 
und stabil eingebaut ist. Falls nicht anders angegeben kann der 
Ventilator in jeder Einbaulage montiert werden. Die Ventilatoren 
müssen so eingebaut werden, daß eine Reparatur und Wartung 
problemlos und sicher möglich ist. Störende Geräusche können 
durch den Einbau von Schalldämpfern vermieden werden (als 
Zubehör erhältlich. Die Ventilatoren sind für den dauerhaften 
Gebrauch innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gedacht. 
Die Kanalinstallation sollte so durchgeführt werden, das die 
Schutzklasse IP 20 (Kontaktabstand drehendes Teil weniger als 12 
mm) an der Einströmseite erfüllt ist und die Schutzklasse 10 
(Kontaktabstand drehendes Teil weniger als 50 mm) an der 
Ausblasseite garantiert werden kann. Die Zubehörteile welche für 
den Schutz verantwortlich sind, sollten hinsichtlich Stärke und 
Material geprüft sein. Das Kabelende des Ventilators sollte so 
installiert werden, das diese mechanisch geschützt sind und für den 
Einsatz im Freien geeignet sind. 
Das Kabel zur Installation des Ventilators EX 180-4 (440V 3phasen, 
60Hz) sollte mind. 100 °C standhalten. Das Verbindungskabel für die 
Ventilatoren EX 140/180 sollte einen Durchmesser von 6,5 – 12 mm 
haben, die Querschnitt  des Kabels je nach  Stromstärke 1,5 – 2,5 
mm. 
Im Falle des externen Anschlusses des Erdkabels bitte Bild Nr. 8 , 
Seite2, beachten. Erdkabel (b) sollte zwischen zwei Metallplatten 
sicher an die Hauserdung angeschlossen werden. 
Montagekonsolen für Gerätereihe EX (2 Stk im Set) sind als Zubehör 
erhältlich. Diese Konsolen sind für Befestigung am Motor 
vorgesehen. (Bild Nr. 7) 

Betrieb 

Bitte überprüfen Sie folgendes vor der ersten Inbetriebnahme: 
 

die gemessenen Daten dürfen den Wert der auf dem 
Typenschild des Ventilators steht nicht überschreiten. Der 
Strom kann heruntergeschaltet werden wenn der Ventilator 
unter Druck steht 

Stimmen die Anschlussdaten mit den Angaben auf dem 
Typenschild überein? Spannungstoleranzen sind gemäß IEC 
38 mit maximal 6% oder – 10 & zulässig.  Der Nennstrom darf 
die Nennspannung nicht übersteigen.  Wenn bei den 
drehzahlsteuergeregelten Ventilatoren KTEX; DKEX und DVEX 
eine Spannungsreduktion erfolgt, sollte der Ventilator mit einer 
Stromspannung zwischen 15 und 100 % über dem Nennstrom 
betrieben werden. Dabei ist jedoch unbedingt darauf zu achten, 
ob eine Mindestpressung für den Ventilator angegeben ist 

- Funktioniert 

der 

Motorschutz? 

Entspricht die Drehrichtung dem Drehrichtungspfeil? 

Läuft der Motor ruhig (keine ungewöhnlichen Geräusche) 

 

 

Содержание DKEX 225-4

Страница 1: ...Fans For Explosion Hazardous Areas Drift och underh llsinstruktion Operating and maintenance instructions Betrriebsanleitung SE GB DE RU...

Страница 2: ...Fan Type Diagram EX 140 2C 140 4C and 180 4C 9 EX 140 2 140 4 and 180 4 10 DKEX 11 KTEX series 11 DVEX series 11 Fig 7 a 8 9 10 400V3 Y 230V3 D 11 400V3 Y 230V3 D...

Страница 3: ...Connection box for DKEX KTEX or DVEX...

Страница 4: ...Fig 12...

Страница 5: ...ovanst ende produkter verensst mmer med kraven i Maskindirektivet L gsp nningsdirektivet och EMC direktivet enligt nedan EN 1127 1 Explosiv atmosf r F rhindrande av och skydd mot explosion EN 13463 1...

Страница 6: ...40 180 f r inte varvtalsregleras Alla 3 fas fl ktar r fr n fabrik kopplade 400V 3 G ller ej fl ktar f r 230V 3 fas D Anv nd ej f rskruvningar av metall om kopplingsdosan r av plast T ta ev tomma f rsk...

Страница 7: ...315 4 230V3 400V3 7 0 4 05 17 2 1 0 80 120 150 185 D Y DKEX 355 6 230V3 400V3 6 8 3 9 0 1 85 0 0 0 0 0 D Y DVEX 315D4 400V3 Y DVEX 315D4 230V3 D DVEX 315D4 230V3 400V3 D Y DVEX 355D4 230V3 400V3 D Y D...

Страница 8: ...with the requirements in the Machine directory the Low voltage directory and the EMC directory as listed below EN 1127 1 Explosive atmosphere Prevention of and protection against explosion EN 13463 1...

Страница 9: ...not to be speed regulated CAUTION Do not use metal compression gland fittings with plastic terminal boxes Use a dummy plug seal for the compression gland fitting as well to ensure that the requiremen...

Страница 10: ...30V3 400V3 7 0 4 05 17 2 1 0 80 120 150 185 D Y DKEX 355 6 230V3 400V3 6 8 3 9 0 1 85 0 0 0 0 0 D Y DVEX 315D4 400V3 Y DVEX 315D4 230V3 D DVEX 315D4 230V3 400V3 D Y DVEX 355D4 230V3 400V3 D Y DVEX 400...

Страница 11: ...hrten Maschinen Richtlinie der Niederspannungsrichtlinie und der EMV Richtlinie entsprechen EN 1127 1 Explosive Atmosph re Vorbeugung und Schutz vor Explosionen EN 13463 1 2001 Nicht elektrisches Mat...

Страница 12: ...ontage Die genannten Sicherheitshinweise sind zu beachten Die Installationshinweise f r die Gefahrenzonen sind gem der Richtlinie SIND FS 1983 2 Die Klassifikation gem der SS 421 08 entspricht diesen...

Страница 13: ...88 12 0 5 0 0 0 30 80 Y KTEX 50 25 4 230V3 1 53 12 0 5 0 0 0 30 80 D KTEX 50 30 4 400V3 1 87 6 0 92 0 40 60 90 125 Y KTEX 50 30 4 230V3 3 25 6 0 92 0 40 60 90 125 D KTEX 60 30 4 230V3 400V3 4 09 2 35...

Страница 14: ...0 4 SP04 ATEX 3107x SP KTEX 60 35 4 SP04ATEX3109X SP KTEX 70 40 6 SP04ATEX3111X SP Type DKEX 225 4 SP04 ATEX 3106x SP DKEX 250 4 SP03 ATEX 3104x SP DKEX 280 4 SP04 ATEX 3108x SP DKEX 315 4 SP04ATEX311...

Страница 15: ...E PTB03ATEX3045 140 180 15 IA IN 2 9 IA IN 8 20 20 1 TFDX KTEX DKEX DVEX 1 5 SIND FS 1983 2 SS 421 08 20 PTB03ATEX3045 140 180 IP54 IEC 529 20 40 EX140 180 IP20 12 IP10 50 IP 180 4 440 3 60 100 140 18...

Страница 16: ...70 100 D Y KTEX 70 40 6 230V3 400V3 6 8 3 9 0 1 85 0 0 0 0 0 D Y DKEX 225 4 400V3 0 88 12 0 50 0 0 0 20 50 Y DKEX 225 4 230V3 1 53 12 0 5 0 0 0 20 50 D DKEX 250 4 400V3 1 87 6 0 92 0 40 70 100 130 Y...

Страница 17: ...n 3 SE 739 30 Skinnskatteberg Phone 46 222 440 00 Fax 46 222 440 99 www systemair com 203399 05 MAY 2004 Systemair 101000 7 1 2 7 095 933 1441 933 1442 7 095 933 1431 www systemair com ru info systema...

Отзывы: