21
• À semelhança do que acontece com qualquer material
de sutura, para que os nós fiquem bem seguros,
é necessário utilizar as técnicas habituais de nós
cirúrgicos com nós de reforço, de acordo com as
circunstâncias cirúrgicas e a experiência do cirurgião.
• Os utilizadores deverão tomar o máximo cuidado
ao manusear agulhas cirúrgicas para evitar picadas
acidentais. Descarte as agulhas usadas em recipientes
para objectos cortantes.
• Utilize esta âncora com uma broca que perfure um
orifício com um diâmetro preciso de 2,9 mm e, pelo
menos, 18 mm de profundidade.
• Não reesterilizar. Uma vez aberta a embalagem,
descarte qualquer âncora de sutura que não tenha
sido utilizada. A reesterilização compromete a
integridade do sistema de âncora e/ou da âncora
e pode ter consequências cirúrgicas graves.
• Poderá ser útil utilizar um guia de perfuração
para estabilizar a broca, por forma a obter um
encaixe perfeito.
• Se utilizar um guia de broca, mantenha a orientação
do guia em relação ao osso durante a perfuração e a
remoção da broca. Isto ajuda a garantir o alinhamento
da âncora com o eixo do orifício.
• Não aplique nenhuma força de torção ou de flexão
sobre o introdutor. Se o fizer, poderá danificar a
âncora, a sutura ou a ponta do introdutor.
• Uma tensão excessiva pode sobrecarregar a âncora
ou a sutura.
CONTEÚDO
O conteúdo está ESTERILIZADO, excepto se a
embalagem estiver danificada ou aberta.
EFEITOS ADVERSOS
Os efeitos adversos dos dispositivos implantados
absorvíveis incluem ligeiras reacções inflamatórias e
reacções a corpos estranhos. A quebra das agulhas
poderá ter como resultado o prolongamento da cirurgia
ou uma cirurgia adicional, ou ainda corpos estranhos
residuais. As picadas acidentais com agulhas cirúrgicas
contaminadas podem ter como resultado a transmissão
de agentes patogénicos por via sanguínea.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
(procedimento aberto ou artroscópico)
1. Perfure um orifício no osso na localização desejada
utilizando uma broca de Estabilização DePuy Mitek com
um diâmetro de 2,9 mm capaz de gerar um orifício com
uma profundidade de pelo menos 18 mm. Leia e siga as
instruções relativas ao guia de broca e à broca.
2. Retire o sistema de Âncora LUPINE BR da respectiva
embalagem, utilizando uma técnica asséptica padrão.
3. Alinhe o eixo do insersor com o eixo do orifício. Insira
a âncora no orifício perfurado (através de um guia
de perfuração) a toda a profundidade, empurrando o
punho do introdutor com firmeza até que o batente
de profundidade da haste do introdutor atinja a
superfície do osso.
É necessário aplicar alguma força (de aproximadamente
2,27 kg) no sistema de Âncora LUPINE BR para o inserir
no orifício, depois de devidamente alinhado com o eixo
do orifício. Se necessário, utilize um martelo para fazer
a impacção da extremidade proximal do insersor para
implantar a âncora. Se mantiver a orientação original do
guia em relação ao osso.
4. Liberte a sutura da parte proximal do punho. Retire
o insersor roscado da âncora, rodando-o no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
5. Aplique tensão (aproximadamente 3,6 kg) em toda a
extensão da sutura para fixar a âncora no osso.
6. Complete a sutura dos tecidos.
APRESENTAÇÃO
O sistema de Âncora LUPINE BR é fornecido
esterilizado. NÃO REESTERILIZAR.
ARMAZENAMENTO
Armazene num local fresco e seco.
Содержание LUPINE BR Anchor
Страница 1: ...LUPINE BR Anchor System P N 109002 Rev E Revised 09 2015 DePuy Synthes 2007 2015 All rights reserved...
Страница 31: ...31 1 Bankart 2 SLAP 3 4 LUPINE BR 3 6 kg LUPINE BR LUPINE BR ORTHOCORD LUPINE BR...
Страница 32: ...32 2 9mm 18mm 1 Stabilization DePuy Mitek 2 9mm 18mm 2 LUPINE BR 3...
Страница 45: ...45 1 2 3 4 1 2 3 4 5 ITB 6 1 2 SLAP Superior Glenoid Labrum 3 4 LUPINE BR 3 5 LUPINE BR LUPINE BR...
Страница 46: ...46 ORTHOCORD LUPINE BR 2 9 18...
Страница 58: ...58 3 4 LUPINE BR 8 lbs LUPINE BR LUPINE BR ORTHOCORD LUPINE BR 2 9mm 18mm...
Страница 59: ...59 1 18mm 2 9mm DePuy 2 LUPINE BR 3 LUPINE BR 5 lbs 4 5 8 lbs 6 LUPINE BR...
Страница 61: ...61...
Страница 62: ...62...