background image

Description du produit

a) Affichages et touches de commande

1  Mode vacances
2  Mode réchauffage
3  Fonctionnement automatique
4  Réglage de la température de consigne
5  Température mesurée 

Air = sonde interne, Floor = sonde externe

6  Horloge
7  Verrouillage des touches
8  Touche Heure

9  Touche Mode
10 Touche Marche/Arrêt
11 Touche Flèche vers le haut
12 Touche Flèche vers le bas
13 Jour de la semaine
14 Programme
15 Fonctionnement manuel

b) Connexions et éléments de fixation

16

16

16 Montage du panneau avant
17 Perçages pour vis de fixation

18 Bornes de raccordement

Installation

1.  Pour  retirer  le  panneau  avant,  maintenez  la  paroi  arrière  du  thermostat  et  tournez  le 

panneau avant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Les deux parties sont 

reliées par un câble.

2.  Il y a six bornes de raccordement à l’arrière du thermostat mural (18) : Ils servent à la 

connexion :

 - de l'alimentation principale
 - de la charge électrique (consommateur)
 - du capteur de température externe

3.  Branchez le conducteur neutre et la phase de l’alimentation aux entrées 3 et 4. 
4.  Branchez  le  consommateur  (par  ex.  un  radiateur  électrique  ou  un  chauffage  au  sol 

électrique) sur les sorties 1 et 2 correspondantes.

1 2

4

3

N  L

5

6

NT

C

L1

N1

Verbraucher-

seite

  Si  le  consommateur  prévoit  un  raccordement  à  un  conducteur  de  protection, 

installez-le  séparément.  Le  thermostat  lui-même  est  un  appareil  de  classe  de 

protection II et, en tant que tel, il ne doit pas être raccordé à un conducteur de terre.

5.  Si vous souhaitez également utiliser un capteur de température externe, il doit être raccordé 

aux bornes latérales 5 et 6. Il n'est pas nécessaire de respecter la polarité. Vous pouvez 

brancher les fils comme vous le souhaitez.

  Lors  de  la  pose  des  câbles  de  connexion,  veillez  à  ce  qu’ils  ne  soient  pas 

endommagés  par  des  bords  tranchants.  N'utilisez  jamais  de  clous,  de  vis  ou 

d'autres éléments similaires pour fixer les câbles.

6.  Insérez le panneau arrière du thermostat dans le boîtier encastré ou en saillie. Insérez les 

vis de fixation fournies dans les trous prévus à cet effet (17) et vissez le panneau arrière.

  Veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés lorsque vous insérez le 

thermostat mural dans le boîtier encastré ou en saillie. 

7.  Placez le panneau avant dans le logement (16) et tournez-le dans le sens des aiguilles 

d'une montre. Il doit s’enclencher en position de manière audible.

8.  Remettre sous tension.

  Le thermostat peut de nouveau être mis en service.

Fonctionnement

a) Marche/arrêt

Procédez comme suit pour allumer ou éteindre le thermostat :
•  Appuyez sur la touche marche/arrêt (10) pour allumer ou éteindre le thermostat.
•  Lorsque le thermostat est éteint, l’écran s'éteint et le contrôle de la température cesse de 

fonctionner.

b) Verrouillage/déverrouillage des touches

Le verrouillage des touches (sécurité enfant) vous permet d'éviter de modifier les réglages 

accidentellement. Procédez comme suit pour activer ou désactiver le verrouillage des touches :
•  Pour activer le verrouillage des touches, maintenez la touche Flèche vers le bas (12) en-

foncée. Le symbole de verrouillage des touches (7) apparaît à l'écran et les touches sont 

verrouillées.

•  Pour désactiver le verrouillage des touches, maintenez à nouveau la touche Flèche vers 

le bas (12) enfoncée. L'icône de verrouillage des touches (7) disparaît et les touches sont 

à nouveau activées.

  Selon les réglages définis dans la section « Paramètres système » → « A5 », deux 

sécurités enfant différentes sont disponibles :

 

0 = toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche marche/arrêt. 

1 = toutes les touches sont verrouillées.

c) Réglage de la date et de l’heure

Procédez comme suit pour définir l'adresse date et l’heure :
1.  Appuyez brièvement sur la touche Heure (8). L'affichage des minutes commence à clignoter.

 - Utilisez les touches fléchées (11,12) pour régler la valeur.
 - Confirmez la saisie en appuyant brièvement de nouveau sur la touche Heure (8).

2.  Après avoir confirmé la valeur des minutes, l'affichage des heures commence à clignoter.

 - Utilisez les touches fléchées (11,12) pour régler la valeur.
 - Confirmez la saisie en appuyant brièvement de nouveau sur la touche Heure (8).

3.  Après avoir confirmé la valeur des heures, l'affichage du jour de la semaine (13) commence 

à clignoter.

 - Utilisez les touches fléchées (11,12) pour ajuster la valeur (1 = lundi...7 = dimanche).
 - Confirmez la saisie en appuyant brièvement de nouveau sur la touche Heure (8).

4.  Les réglages sont enregistrés et le thermostat reprend son fonctionnement normal.

d) Commutation de l'affichage de la température

Si un capteur externe est connecté, vous pouvez basculer l'affichage de la température (5) 

entre le capteur interne (« Air ») et le capteur externe (« Floor »). Pour ce faire, procédez 

comme suit :
•  Maintenez la touche Flèche vers le bas (12) appuyée.
•  Maintenez à nouveau la touche flèche vers le bas (12) enfoncée pour revenir à l'affichage.

e) Basculement entre les modes automatique et manuel

Procédez comme suit pour passer du mode automatique au mode manuel :
1.  Appuyez brièvement sur la touche Mode (9).

 - Mode automatique : L'icône de mode manuel (15) est masquée. La régulation de la 

température dépend des réglages définis pour le programme actif.

 - Mode manuel : Le symbole du mode manuel (15) apparaît à l'écran. La température peut 

être réglée manuellement à l'aide des touches fléchées (11,12) .

f) Contournement manuel du mode automatique

Procédez  comme  suit  pour  modifier  temporairement  la  température  définie  pour  le  mode 

automatique :
1.  Réglez la température de consigne à l'aide des touches fléchées (11,12) . L'écran affiche 

alors simultanément les symboles du mode automatique (3) et du mode manuel (15).

Содержание 2353939

Страница 1: ...ly to the mains voltage A consumer also operated via the mains power supply can then be connected to the product and switched on or off by regulating the temperature It is equipped with an internal and external sensor probe The external sensor can be used to measure the temperature at a different location to the thermostat such as on the floor with an electric floor heating system Button lock can ...

Страница 2: ...ts settings from being changed by accidental touch To activate and deactivate button lock proceed as follows To activate button lock press and hold the down arrow button 12 The button lock symbol 7 appears on the display and the buttons are locked To deactivate button lock press and hold the down arrow button 12 again The button lock symbol 7 disappears from the display and the buttons are release...

Страница 3: ...for the next time period starts to flash 5 Repeat the procedure for all six time periods 6 Wait approx ten seconds without pressing any buttons to save the settings To activate or deactivate the programmed schedule briefly press the mode button 9 see also section e Switching between automatic and manual mode System settings Adjusting system settings may cause your thermostat to behave unexpectedly...

Страница 4: ... Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel E2 External sensor error Check the external sensor connection Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel Care and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or impair the f...

Страница 5: ...éalable avant de le brancher Attendez que l eau s évapore à nouveau Cela peut prendre plusieurs heures Ce n est qu ensuite que l appareil est monté raccordé à l alimentation électrique et mis en service c Indice de protection Le produit ou son boîtier est conforme à l indice de protection IP20 et convient uniquement pour un fonctionnement dans une zone intérieure sèche Il n y a pas de protection c...

Страница 6: ...ôle de la température cesse de fonctionner b Verrouillage déverrouillage des touches Le verrouillage des touches sécurité enfant vous permet d éviter de modifier les réglages accidentellement Procédez comme suit pour activer ou désactiver le verrouillage des touches Pour activer le verrouillage des touches maintenez la touche Flèche vers le bas 12 en foncée Le symbole de verrouillage des touches 7...

Страница 7: ...tes périodes 1 Lorsque le thermostat est éteint Appuyez sur la touche marche arrêt 10 pour allumer l appareil 2 Maintenez la touche Mode 9 enfoncée pendant trois à cinq secondes Le mode de programmation s ouvre et l écran affiche le symbole de la première période 1 Réveil et l heure commencent à clignoter Utilisez les touches fléchées 11 12 pour régler la valeur Confirmez la saisie en appuyant bri...

Страница 8: ...pendant trois à cinq secondes jusqu à ce que tous les éléments de l écran s allument simultanément Cette opération réinitialise tous les paramètres du système aux valeurs par défaut en l usine Codes d erreur Si le capteur interne ou externe présente un dysfonctionnement un code d erreur correspondant s affiche sur l écran et le thermostat casse le chauffage jusqu à ce que le dysfonctionnement soit...

Страница 9: ...omvoorziening worden aangesloten en in werking worden gesteld c Beschermingsklasse Het product en de behuizing voldoet aan beschermingsklasse IP20 en is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes Tegen water brandbare gassen en dampen bestaat daarentegen geen bescherming Gebruiksaanwijzing Digitaal programmeerbare kamerthermostaat met touchpanel Bestelnr 2353939 Beoogd gebruik Dit pr...

Страница 10: ...ostaat wordt uitgeschakeld gaat het display uit en stopt de temperatuurrege ling b Activeren deactiveren van de toetsvergrendeling Met de toetsvergrendeling kinderslot kunt u voorkomen dat de instellingen door onbedoeld aanraken worden gewijzigd Ga als volgt te werk om de toetsvergrendeling te activeren of te deactiveren Om de toetsvergrendeling te activeren houdt u de toets pijl omlaag 12 ingedru...

Страница 11: ...en ook opgeslagen als er ongeveer 10 seconden lang geen toets wordt ingedrukt Tijdschema programmeren Ga als volgt te werk om de verschillende tijdsperiodes te programmeren 1 Als de thermostaat is uitgeschakeld Druk op de aan uit knop 10 om de thermostaat aan te zetten 2 Houd de toets Modus 9 drie tot vijf seconden ingedrukt De programmeermodus wordt geopend en op het display verschijnt het symboo...

Страница 12: ...de fabrieksinstellingen Houd de toets Tijd 8 drie tot vijf seconden ingedrukt tot alle elementen van het display gelijktijdig oplichten Hierdoor worden alle instellingen gereset naar de originele fabrieksinstellingen Foutcodes Als de interne of externe sensor een storing vertoont wordt op het display een bijbehorende foutcode weergegeven en de thermostaat zet de verwarmingsmodus uit tot de storing...

Страница 13: ...e Solo allora il prodotto potrà essere montato collegato all alimentazione di tensione e messo in funzione c Categoria di protezione Il prodotto o il suo alloggiamento è conforme al tipo di protezione IP20 ed è adatto esclusivamente per l uso in ambienti interni asciutti Non sussiste invece protezione contro acqua gas e vapori infiammabili Istruzioni per l uso Termostato ambiente digitale programm...

Страница 14: ... disattivazione del blocco tasti Con il blocco tasti sicurezza bambini è possibile evitare che le impostazioni vengano modificate a causa di un contatto involontario Per attivare o disattivare il blocco tasti procedere come segue Per attivare il blocco tasti tenere premuto il tasto freccia giù 12 Il simbolo del blocco tasti 7 appare sul display e i tasti sono bloccati Per disattivare il blocco tas...

Страница 15: ... o cinque secondi La modalità di programmazione si apre e sul display appare il simbolo del primo periodo 1 Sveglia e l ora inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l inserimento toccando brevemente il tasto Modalità 9 3 Dopo aver confermato l ora la temperatura inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l ...

Страница 16: ...e premuto il tasto Ora 8 per tre o cinque secondi fino a quando tutti gli elementi del display non si accendono contemporaneamente In questo modo tutte le impostazioni saranno ripristinate alle impostazioni di fabbrica Codici di errore Se il sensore interno o esterno presenta un guasto sul display viene visualizzato un codice di errore corrispondente e il termostato imposta il funzionamento del ri...

Страница 17: ...piero wtedy urządzenie może zostać zamontowane podłączone do zasilania elektrycznego i uruchomione c Stopień ochrony Produkt lub jego obudowa spełnia wymogi klasy ochrony IP20 i nadaje się do eksploatacji wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych Nie ma jednak ochrony przed wodą łatwopalnymi gazami i oparami Instrukcja obsługi Cyfrowy programowalny termostat pokojowy z panelem dotykowym Nr ...

Страница 18: ...zanie blokady przycisków Blokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi zapobiega przypadkowej zmianie ustawień na skutek dotknięcia Postępuj w następujący sposób aby włączyć lub wyłączyć blokadę przycisków Aby włączyć blokadę przycisków przytrzymaj naciśnięty przycisk ze strzałką w dół 12 Symbol blokady przycisków 7 pojawia się na wyświetlaczu i przyciski są zablokowane Aby wyłączyć blokadę przy...

Страница 19: ...przycisk Włącz Wyłącz 10 aby włączyć termostat 2 Naciśnij i przytrzymaj przez trzy do pięciu sekund przycisk trybu 9 Otwiera się tryb programowania i na wyświetlaczu pojawia się symbol pierwszego okresu czasu 1 Budzenie a godzina zaczyna migać Użyj przycisków ze strzałkami 11 12 aby dopasować wartość Potwierdź wprowadzenie naciskając krótko przycisk trybu 9 3 Po potwierdzeniu godziny zacznie migać...

Страница 20: ...ień fabrycznych Naciskaj przez trzy do pięciu sekund przycisk godziny 8 aż wszystkie elementy wyświetlacza zaświecą się jednocześnie Dzięki temu wszystkie ustawienia systemowe zostaną zresetowane do ustawień fabrycznych Kody błędów Gdy wewnętrzny lub zewnętrzny czujnik będzie wykazywał usterkę na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni kod błędu a termostat ustawia tryb ogrzewania aż do usunięcia uster...

Отзывы: