background image

Product description

a) Display indicators and operating buttons

1  Holiday mode
2  Heating mode
3  Automatic mode
4  Target temperature setting
5  Measured temperature 

Air = internal sensor, Floor = external 

sensor

6  Time
7  Button lock

8  Time button
9  Mode button
10 On/off button
11 Up arrow button
12 Down arrow button
13 Day of the week
14 Program
15 Manual mode

b) Connections and fasteners

16

16

16 Front panel mount
17 Holes for fastening screws

18 Terminals

Installation

1.  To remove the front panel, hold the rear panel of the thermostat and turn the front panel 

anti-clockwise. The two parts are connected by cables.

2.  There are six connection terminals (18) on the rear of the room thermostat: These are used 

for connection of:

 - The main power supply
 - The electrical load (consumer)
 - The external temperature sensor

3.  Connect the neutral wire and phase of the power supply to inputs 3 and 4. 
4.  Connect the consumer (e.g. an electric radiator or electric floor heating) to the corresponding 

outputs 1 and 2.

1 2

4

3

N  L

5

6

NT

C

L1

N1

Verbraucher-

seite

  If  the  consumer  requires  a  protective  earth  connection,  it  must  be  connected 

separately. The thermostat complies with protection class II and does not by itself 

require a protective earth connection.

5.  If using an external temperature sensor, it should be connected to the side terminals 5 and 

6. You do not have to observe polarity. You can connect the wires as desired.

  When  routing  the  connection  cable,  ensure  that  is  protected  from  sharp  edges. 

Never fasten the connection cable with nails, screws or similar.

6.  Insert the rear of the thermostat in the flush/surface box. Guide the enclosed fastening 

screws through the holes (17) and screw the rear wall together.

  Ensure that the cables are not damaged when inserting the wall thermostat into the 

flush-mounted/surface-mounted box. 

7.  Insert the front panel into the mount (16) and turn it clockwise. It should audibly lock into 

place.

8.  Switch on the mains voltage.

  The thermostat can now be operated.

Operation

a) Power on/off

To switch the thermostat on or off, proceed as follows:
•  Press the on/off button (10) to switch the thermostat on or off.
•  When the thermostat is switched off, the display goes out and no temperature control takes 

place.

b) Activating/deactivating button lock

Button lock (child lock) prevents settings from being changed by accidental touch. To activate 

and deactivate button lock, proceed as follows:
•  To activate button lock, press and hold the down arrow button (12). The button lock symbol 

(7) appears on the display and the buttons are locked.

•  To deactivate button lock, press and hold the down arrow button (12) again. The button lock 

symbol (7) disappears from the display and the buttons are released again.

  Depending  on  the  settings  set  in  ‘System  settings’  →  ‘A5’,  two  child  locks  are 

possible:

 

0 = All buttons except the on/off button are locked. 

1 = All buttons are locked.

c) Setting the date and time

To set the date and time, proceed as follows:
1.  Briefly press the time button (8). The minute indicator starts to flash.

 - Use the arrow buttons (11, 12) to adjust the value.
 - Confirm your entry by briefly pressing the time button (8) again.

2.  After confirming the minute value, the hour indicator starts to flash.

 - Use the arrow buttons (11, 12) to adjust the value.
 - Confirm your entry by briefly pressing the time button (8) again.

3.  After confirming the hour value, the day of the week indicator (13) starts to flash.

 - Use the arrow buttons (11, 12) to adjust the value (1 = Monday - 7 = Sunday).
 - Confirm your entry by briefly pressing the time button (8) again.

4.  The settings are saved and the thermostat returns to normal operation.

d) Switching the temperature indicator

If an external sensor is connected, you can switch the temperature display (5) between the 

internal sensor (‘Air’) and the external sensor (‘Floor’). Proceed as follows:
•  Press and hold the down arrow button (12).
•  Press and hold the down arrow button (12) again to switch the display back.

e) Switching between automatic and manual mode

To switch between automatic and manual mode, proceed as follows:
1.  Briefly press the mode button (9).

 - Automatic  mode:  The  symbol  for  manual  mode  (15)  is  displayed.  The  temperature 

settings are based the active program preset.

 - Manual mode: The symbol for manual mode (15) appears on the display. The temperature 

can be set manually with the arrow buttons (11, 12).

f) Manually overriding automatic mode

To temporarily change the temperature set for automatic mode, proceed as follows:
1.  Adjust the set target temperature with the arrow buttons (11, 12) . Both the automatic mode 

(3) and manual mode (15) symbols appear on the display.
The manual override remains active until the automatic mode setting reaches the next time 

interval. This means:

 - The manual override is deactivated and the thermostat returns to automatic mode.
 - The symbol for manual mode (15) is displayed.

Содержание 2353939

Страница 1: ...ly to the mains voltage A consumer also operated via the mains power supply can then be connected to the product and switched on or off by regulating the temperature It is equipped with an internal and external sensor probe The external sensor can be used to measure the temperature at a different location to the thermostat such as on the floor with an electric floor heating system Button lock can ...

Страница 2: ...ts settings from being changed by accidental touch To activate and deactivate button lock proceed as follows To activate button lock press and hold the down arrow button 12 The button lock symbol 7 appears on the display and the buttons are locked To deactivate button lock press and hold the down arrow button 12 again The button lock symbol 7 disappears from the display and the buttons are release...

Страница 3: ...for the next time period starts to flash 5 Repeat the procedure for all six time periods 6 Wait approx ten seconds without pressing any buttons to save the settings To activate or deactivate the programmed schedule briefly press the mode button 9 see also section e Switching between automatic and manual mode System settings Adjusting system settings may cause your thermostat to behave unexpectedly...

Страница 4: ... Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel E2 External sensor error Check the external sensor connection Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel Care and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or impair the f...

Страница 5: ...éalable avant de le brancher Attendez que l eau s évapore à nouveau Cela peut prendre plusieurs heures Ce n est qu ensuite que l appareil est monté raccordé à l alimentation électrique et mis en service c Indice de protection Le produit ou son boîtier est conforme à l indice de protection IP20 et convient uniquement pour un fonctionnement dans une zone intérieure sèche Il n y a pas de protection c...

Страница 6: ...ôle de la température cesse de fonctionner b Verrouillage déverrouillage des touches Le verrouillage des touches sécurité enfant vous permet d éviter de modifier les réglages accidentellement Procédez comme suit pour activer ou désactiver le verrouillage des touches Pour activer le verrouillage des touches maintenez la touche Flèche vers le bas 12 en foncée Le symbole de verrouillage des touches 7...

Страница 7: ...tes périodes 1 Lorsque le thermostat est éteint Appuyez sur la touche marche arrêt 10 pour allumer l appareil 2 Maintenez la touche Mode 9 enfoncée pendant trois à cinq secondes Le mode de programmation s ouvre et l écran affiche le symbole de la première période 1 Réveil et l heure commencent à clignoter Utilisez les touches fléchées 11 12 pour régler la valeur Confirmez la saisie en appuyant bri...

Страница 8: ...pendant trois à cinq secondes jusqu à ce que tous les éléments de l écran s allument simultanément Cette opération réinitialise tous les paramètres du système aux valeurs par défaut en l usine Codes d erreur Si le capteur interne ou externe présente un dysfonctionnement un code d erreur correspondant s affiche sur l écran et le thermostat casse le chauffage jusqu à ce que le dysfonctionnement soit...

Страница 9: ...omvoorziening worden aangesloten en in werking worden gesteld c Beschermingsklasse Het product en de behuizing voldoet aan beschermingsklasse IP20 en is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes Tegen water brandbare gassen en dampen bestaat daarentegen geen bescherming Gebruiksaanwijzing Digitaal programmeerbare kamerthermostaat met touchpanel Bestelnr 2353939 Beoogd gebruik Dit pr...

Страница 10: ...ostaat wordt uitgeschakeld gaat het display uit en stopt de temperatuurrege ling b Activeren deactiveren van de toetsvergrendeling Met de toetsvergrendeling kinderslot kunt u voorkomen dat de instellingen door onbedoeld aanraken worden gewijzigd Ga als volgt te werk om de toetsvergrendeling te activeren of te deactiveren Om de toetsvergrendeling te activeren houdt u de toets pijl omlaag 12 ingedru...

Страница 11: ...en ook opgeslagen als er ongeveer 10 seconden lang geen toets wordt ingedrukt Tijdschema programmeren Ga als volgt te werk om de verschillende tijdsperiodes te programmeren 1 Als de thermostaat is uitgeschakeld Druk op de aan uit knop 10 om de thermostaat aan te zetten 2 Houd de toets Modus 9 drie tot vijf seconden ingedrukt De programmeermodus wordt geopend en op het display verschijnt het symboo...

Страница 12: ...de fabrieksinstellingen Houd de toets Tijd 8 drie tot vijf seconden ingedrukt tot alle elementen van het display gelijktijdig oplichten Hierdoor worden alle instellingen gereset naar de originele fabrieksinstellingen Foutcodes Als de interne of externe sensor een storing vertoont wordt op het display een bijbehorende foutcode weergegeven en de thermostaat zet de verwarmingsmodus uit tot de storing...

Страница 13: ...e Solo allora il prodotto potrà essere montato collegato all alimentazione di tensione e messo in funzione c Categoria di protezione Il prodotto o il suo alloggiamento è conforme al tipo di protezione IP20 ed è adatto esclusivamente per l uso in ambienti interni asciutti Non sussiste invece protezione contro acqua gas e vapori infiammabili Istruzioni per l uso Termostato ambiente digitale programm...

Страница 14: ... disattivazione del blocco tasti Con il blocco tasti sicurezza bambini è possibile evitare che le impostazioni vengano modificate a causa di un contatto involontario Per attivare o disattivare il blocco tasti procedere come segue Per attivare il blocco tasti tenere premuto il tasto freccia giù 12 Il simbolo del blocco tasti 7 appare sul display e i tasti sono bloccati Per disattivare il blocco tas...

Страница 15: ... o cinque secondi La modalità di programmazione si apre e sul display appare il simbolo del primo periodo 1 Sveglia e l ora inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l inserimento toccando brevemente il tasto Modalità 9 3 Dopo aver confermato l ora la temperatura inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l ...

Страница 16: ...e premuto il tasto Ora 8 per tre o cinque secondi fino a quando tutti gli elementi del display non si accendono contemporaneamente In questo modo tutte le impostazioni saranno ripristinate alle impostazioni di fabbrica Codici di errore Se il sensore interno o esterno presenta un guasto sul display viene visualizzato un codice di errore corrispondente e il termostato imposta il funzionamento del ri...

Страница 17: ...piero wtedy urządzenie może zostać zamontowane podłączone do zasilania elektrycznego i uruchomione c Stopień ochrony Produkt lub jego obudowa spełnia wymogi klasy ochrony IP20 i nadaje się do eksploatacji wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych Nie ma jednak ochrony przed wodą łatwopalnymi gazami i oparami Instrukcja obsługi Cyfrowy programowalny termostat pokojowy z panelem dotykowym Nr ...

Страница 18: ...zanie blokady przycisków Blokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi zapobiega przypadkowej zmianie ustawień na skutek dotknięcia Postępuj w następujący sposób aby włączyć lub wyłączyć blokadę przycisków Aby włączyć blokadę przycisków przytrzymaj naciśnięty przycisk ze strzałką w dół 12 Symbol blokady przycisków 7 pojawia się na wyświetlaczu i przyciski są zablokowane Aby wyłączyć blokadę przy...

Страница 19: ...przycisk Włącz Wyłącz 10 aby włączyć termostat 2 Naciśnij i przytrzymaj przez trzy do pięciu sekund przycisk trybu 9 Otwiera się tryb programowania i na wyświetlaczu pojawia się symbol pierwszego okresu czasu 1 Budzenie a godzina zaczyna migać Użyj przycisków ze strzałkami 11 12 aby dopasować wartość Potwierdź wprowadzenie naciskając krótko przycisk trybu 9 3 Po potwierdzeniu godziny zacznie migać...

Страница 20: ...ień fabrycznych Naciskaj przez trzy do pięciu sekund przycisk godziny 8 aż wszystkie elementy wyświetlacza zaświecą się jednocześnie Dzięki temu wszystkie ustawienia systemowe zostaną zresetowane do ustawień fabrycznych Kody błędów Gdy wewnętrzny lub zewnętrzny czujnik będzie wykazywał usterkę na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni kod błędu a termostat ustawia tryb ogrzewania aż do usunięcia uster...

Отзывы: