background image

Niniejsza  publikacja  została  wydana  przez  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Str.  1,  D-92240  Hirschau,  

Niemcy (www.conrad.com). 
Wszelkie prawa, w tym przekład, są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikro-

filmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej 

zgody wydawcy. Kopiowanie, również we fragmentach, jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu 

urządzeń w chwili druku.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. 

  

*2353939_v1_0421_02_DS_m_5L_(1)

Kod

Opis

Ustawienia

Wartość 

standardowa

A6

Zabezpieczenie przed 

wysoką temperaturę

Gdy temperatura zmierzona przez 

czujnik wzrasta powyżej ustawionej 

tutaj wartości, tryb ogrzewania 

zostaje automatycznie zatrzymany 

(służy np. jako zabezpieczenie 

przed przegrzaniem w ogrzewaniu 

podłogowym).
Zakres ustawień: +20 do +70 °C

  Aby wyłączyć tę funkcję, 

należy przytrzymać 

naciśnięty przycisk ze 

strzałką w dół (12), aż na 

wyświetlaczu pojawi się 

symbol „--”.

+ 45 °C

A7

Zabezpieczenie przed 

niską temperaturą

Gdy temperatura zmierzona przez 

czujnik spadnie poniżej ustawionej 

tutaj wartości, tryb ogrzewania 

zostaje automatycznie uruchomiony 

(służy np. jako zabezpieczenie przed 

zamarzaniem).
Zakres ustawień: +1 do +10 °C

  Aby wyłączyć tę funkcję, 

należy przytrzymać 

naciśnięty przycisk ze 

strzałką w górę (11) , aż 

na wyświetlaczu pojawi 

się symbol „--”.

+5 °C

A8

Minimalna temperatura

Ustawia najniższą możliwą do 

wybrania wartość temperatury
Zakres ustawień: +1 do +10 °C

+5 °C

A9

Maksymalna 

temperatura

Ustawia najwyższą możliwą do 

wybrania wartość temperatury
Zakres ustawień: +20 do +70 °C

+35 °C

AA

Odkamienianie

0 = zamknięty 

1 = otwarty

0

AB

Postępowanie w 

przypadku awarii 

zasilania

0 = powrót do poprzedniej funkcji 

1 = wyłączenie 

2 = włączenie

0

AC

Ustawienie cyklu 

tygodniowego

0 =  5 identycznych dni + 2 

identyczne dni 

(pn.–pt. + sob.–niedz.)

1 =  6 identycznych dni + 

1 indywidualny dzień 

(pn.–sob. + niedz.)

2 =  7 identycznych dni 

(pn.–niedz.)

  Aby program mógł 

rozpoznać początek 

weekendu, należy 

ustawić prawidłowy dzień 

tygodnia. Informacje na 

ten temat można znaleźć 

w punkcie 

“c) Ustawianie daty i 

godziny”.

0

AD

Przywracanie ustawień 

fabrycznych

Naciskaj przez trzy do pięciu sekund 

przycisk godziny (8), aż wszystkie 

elementy wyświetlacza zaświecą 

się jednocześnie. Dzięki temu 

wszystkie ustawienia systemowe 

zostaną zresetowane do ustawień 

fabrycznych.

Kody błędów

Gdy wewnętrzny lub zewnętrzny czujnik będzie wykazywał usterkę, na wyświetlaczu pojawi się 

odpowiedni kod błędu, a termostat ustawia tryb ogrzewania aż do usunięcia usterki.

Kod

Opis

Środki zaradcze

E1

Usterka 

czujnika 

wewnętrznego

Wyłącz termostat i skontaktuj się z naszym działem pomocy 

technicznej lub innym wykwalifikowanym specjalistą. 

E2

Usterka 

czujnika 

zewnętrznego

Upewnij się, że zewnętrzny czujnik jest prawidłowo podłączony.
Wyłącz termostat i skontaktuj się z naszym działem pomocy 

technicznej lub innym wykwalifikowanym specjalistą.

Pielęgnacja i czyszczenie

  Nie  należy  używać  silnie  działających  detergentów,  alkoholu  ani  innych 

rozpuszczalników  chemicznych,  ponieważ  może  to  spowodować  uszkodzenie 

obudowy lub ograniczyć funkcjonowanie urządzenia.

•  Do czyszczenia przedniego panelu używaj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki.
•  Podczas czyszczenia nie naciskaj zbyt mocno na powierzchnię, aby uniknąć zarysowań.

  Przed  czyszczeniem  przedniego  panelu  zawsze  aktywuj  blokadę  przycisków. 

Przypadkowe naciśnięcie przycisków może prowadzić do niezamierzonej zmiany 

ustawień.

Utylizacja

  Urządzenia  elektroniczne  mogą  być  poddane  recyklingowi  i  nie  zaliczają  się  do 

odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy zutylizować po zakończeniu 

jego  eksploatacji  zgodnie  z  obowiązującymi  przepisami  prawnymi.  Należy  wyjąć 

wszystkie włożone akumulatory i utylizować je oddzielnie od produktu.

 

W  ten  sposób  użytkownik  spełnia  wymogi  prawne  i  ma  swój  wkład  w  ochronę 

środowiska.

Dane techniczne

Napięcie wejściowe .............................. 90 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Maks. moc załączalna .......................... 3000 W (obciążenie rezystancyjne) 

2000 W (obciążenie indukcyjne)

Obciążenie styków ................................16 A, 250 V
Regulowany zakres standardowy .........+5 do +35 °C
Wyświetlanie temperatury ....................0 do +40 °C
Dokładność wskazań ............................0,5 ºC
Czujnik ..................................................1 wewnętrzny, 1 zewnętrzny
Czujnik zewnętrzny ...............................NTC (10 k) 1 %
Stopień ochrony ....................................IP20
Warunki eksploatacji ............................. +1 do +70 ºC, < 85 % wilgotności względnej powietrza
Warunki przechowywania ..................... +1 do +70 ºC, < 85 % wilgotności względnej powietrza
Wymiary (szer. × wys. × głęb.) .............94 x 94 x 41,3 mm
Rozmiar wyświetlacza ..........................Ø 52 mm
Długość kabla czujnika .........................2,5 m
Masa .....................................................139 g

Содержание 2353939

Страница 1: ...ly to the mains voltage A consumer also operated via the mains power supply can then be connected to the product and switched on or off by regulating the temperature It is equipped with an internal and external sensor probe The external sensor can be used to measure the temperature at a different location to the thermostat such as on the floor with an electric floor heating system Button lock can ...

Страница 2: ...ts settings from being changed by accidental touch To activate and deactivate button lock proceed as follows To activate button lock press and hold the down arrow button 12 The button lock symbol 7 appears on the display and the buttons are locked To deactivate button lock press and hold the down arrow button 12 again The button lock symbol 7 disappears from the display and the buttons are release...

Страница 3: ...for the next time period starts to flash 5 Repeat the procedure for all six time periods 6 Wait approx ten seconds without pressing any buttons to save the settings To activate or deactivate the programmed schedule briefly press the mode button 9 see also section e Switching between automatic and manual mode System settings Adjusting system settings may cause your thermostat to behave unexpectedly...

Страница 4: ... Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel E2 External sensor error Check the external sensor connection Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel Care and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or impair the f...

Страница 5: ...éalable avant de le brancher Attendez que l eau s évapore à nouveau Cela peut prendre plusieurs heures Ce n est qu ensuite que l appareil est monté raccordé à l alimentation électrique et mis en service c Indice de protection Le produit ou son boîtier est conforme à l indice de protection IP20 et convient uniquement pour un fonctionnement dans une zone intérieure sèche Il n y a pas de protection c...

Страница 6: ...ôle de la température cesse de fonctionner b Verrouillage déverrouillage des touches Le verrouillage des touches sécurité enfant vous permet d éviter de modifier les réglages accidentellement Procédez comme suit pour activer ou désactiver le verrouillage des touches Pour activer le verrouillage des touches maintenez la touche Flèche vers le bas 12 en foncée Le symbole de verrouillage des touches 7...

Страница 7: ...tes périodes 1 Lorsque le thermostat est éteint Appuyez sur la touche marche arrêt 10 pour allumer l appareil 2 Maintenez la touche Mode 9 enfoncée pendant trois à cinq secondes Le mode de programmation s ouvre et l écran affiche le symbole de la première période 1 Réveil et l heure commencent à clignoter Utilisez les touches fléchées 11 12 pour régler la valeur Confirmez la saisie en appuyant bri...

Страница 8: ...pendant trois à cinq secondes jusqu à ce que tous les éléments de l écran s allument simultanément Cette opération réinitialise tous les paramètres du système aux valeurs par défaut en l usine Codes d erreur Si le capteur interne ou externe présente un dysfonctionnement un code d erreur correspondant s affiche sur l écran et le thermostat casse le chauffage jusqu à ce que le dysfonctionnement soit...

Страница 9: ...omvoorziening worden aangesloten en in werking worden gesteld c Beschermingsklasse Het product en de behuizing voldoet aan beschermingsklasse IP20 en is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes Tegen water brandbare gassen en dampen bestaat daarentegen geen bescherming Gebruiksaanwijzing Digitaal programmeerbare kamerthermostaat met touchpanel Bestelnr 2353939 Beoogd gebruik Dit pr...

Страница 10: ...ostaat wordt uitgeschakeld gaat het display uit en stopt de temperatuurrege ling b Activeren deactiveren van de toetsvergrendeling Met de toetsvergrendeling kinderslot kunt u voorkomen dat de instellingen door onbedoeld aanraken worden gewijzigd Ga als volgt te werk om de toetsvergrendeling te activeren of te deactiveren Om de toetsvergrendeling te activeren houdt u de toets pijl omlaag 12 ingedru...

Страница 11: ...en ook opgeslagen als er ongeveer 10 seconden lang geen toets wordt ingedrukt Tijdschema programmeren Ga als volgt te werk om de verschillende tijdsperiodes te programmeren 1 Als de thermostaat is uitgeschakeld Druk op de aan uit knop 10 om de thermostaat aan te zetten 2 Houd de toets Modus 9 drie tot vijf seconden ingedrukt De programmeermodus wordt geopend en op het display verschijnt het symboo...

Страница 12: ...de fabrieksinstellingen Houd de toets Tijd 8 drie tot vijf seconden ingedrukt tot alle elementen van het display gelijktijdig oplichten Hierdoor worden alle instellingen gereset naar de originele fabrieksinstellingen Foutcodes Als de interne of externe sensor een storing vertoont wordt op het display een bijbehorende foutcode weergegeven en de thermostaat zet de verwarmingsmodus uit tot de storing...

Страница 13: ...e Solo allora il prodotto potrà essere montato collegato all alimentazione di tensione e messo in funzione c Categoria di protezione Il prodotto o il suo alloggiamento è conforme al tipo di protezione IP20 ed è adatto esclusivamente per l uso in ambienti interni asciutti Non sussiste invece protezione contro acqua gas e vapori infiammabili Istruzioni per l uso Termostato ambiente digitale programm...

Страница 14: ... disattivazione del blocco tasti Con il blocco tasti sicurezza bambini è possibile evitare che le impostazioni vengano modificate a causa di un contatto involontario Per attivare o disattivare il blocco tasti procedere come segue Per attivare il blocco tasti tenere premuto il tasto freccia giù 12 Il simbolo del blocco tasti 7 appare sul display e i tasti sono bloccati Per disattivare il blocco tas...

Страница 15: ... o cinque secondi La modalità di programmazione si apre e sul display appare il simbolo del primo periodo 1 Sveglia e l ora inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l inserimento toccando brevemente il tasto Modalità 9 3 Dopo aver confermato l ora la temperatura inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l ...

Страница 16: ...e premuto il tasto Ora 8 per tre o cinque secondi fino a quando tutti gli elementi del display non si accendono contemporaneamente In questo modo tutte le impostazioni saranno ripristinate alle impostazioni di fabbrica Codici di errore Se il sensore interno o esterno presenta un guasto sul display viene visualizzato un codice di errore corrispondente e il termostato imposta il funzionamento del ri...

Страница 17: ...piero wtedy urządzenie może zostać zamontowane podłączone do zasilania elektrycznego i uruchomione c Stopień ochrony Produkt lub jego obudowa spełnia wymogi klasy ochrony IP20 i nadaje się do eksploatacji wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych Nie ma jednak ochrony przed wodą łatwopalnymi gazami i oparami Instrukcja obsługi Cyfrowy programowalny termostat pokojowy z panelem dotykowym Nr ...

Страница 18: ...zanie blokady przycisków Blokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi zapobiega przypadkowej zmianie ustawień na skutek dotknięcia Postępuj w następujący sposób aby włączyć lub wyłączyć blokadę przycisków Aby włączyć blokadę przycisków przytrzymaj naciśnięty przycisk ze strzałką w dół 12 Symbol blokady przycisków 7 pojawia się na wyświetlaczu i przyciski są zablokowane Aby wyłączyć blokadę przy...

Страница 19: ...przycisk Włącz Wyłącz 10 aby włączyć termostat 2 Naciśnij i przytrzymaj przez trzy do pięciu sekund przycisk trybu 9 Otwiera się tryb programowania i na wyświetlaczu pojawia się symbol pierwszego okresu czasu 1 Budzenie a godzina zaczyna migać Użyj przycisków ze strzałkami 11 12 aby dopasować wartość Potwierdź wprowadzenie naciskając krótko przycisk trybu 9 3 Po potwierdzeniu godziny zacznie migać...

Страница 20: ...ień fabrycznych Naciskaj przez trzy do pięciu sekund przycisk godziny 8 aż wszystkie elementy wyświetlacza zaświecą się jednocześnie Dzięki temu wszystkie ustawienia systemowe zostaną zresetowane do ustawień fabrycznych Kody błędów Gdy wewnętrzny lub zewnętrzny czujnik będzie wykazywał usterkę na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni kod błędu a termostat ustawia tryb ogrzewania aż do usunięcia uster...

Отзывы: