Sygonix 2353939 Скачать руководство пользователя страница 10

Productbeschrijving

a) Display- en bedieningstoetsen

1  Vakantiemodus
2  Verwarming
3  Automatische werking
4  Instelling van de gewenste temperatuur
5  Gemeten temperatuur 

Air = interne sensor, Floor = externe 

sensor

6  Tijd
7  Toetsvergrendeling

8  Toets tijd
9  Toets modus
10 Aan/uit-knop
11 Toets pijl omhoog
12 Toets pijl omlaag
13 Weekdag
14 Programma
15 Handmatige bediening

b) Aansluitingen en bevestigingselementen

16

16

16 Opname van het frontpaneel
17 Gaten voor bevestigingsschroeven

18 Aansluitklemmen

Installatie

1.  Om het frontpaneel te verwijderen, houdt u de achterwand van de thermostaat vast en 

draait u het frontpaneel tegen de klok in. De beide onderdelen zijn met een kabel met 

elkaar verbonden.

2.  Op de achterkant van de wandthermostaat bevinden zich 6 aansluitklemmen (18): Deze 

dienen voor de aansluiting:

 - de hoofdstroomvoorziening
 - de elektrische last (verbruiker)
 - de externe temperatuursensor

3.  Sluit de nulleider en de fase van de stroomvoorziening aan op de ingangen 3 en 4. 
4.  Sluit de verbruiker (bijv. een elektrische radiator of een elektrische vloerverwarming) aan 

op de uitgangen 1 en 2.

1 2

4

3

N  L

5

6

NT

C

L1

N1

Verbraucher-

seite

  Indien  de  verbruiker  een  aardedraad  heeft  moet  deze  afzonderlijk  worden 

geïnstalleerd.  De  thermostaat  zelf  is  conform  veiligheidsklasse  II  en  hoeft  als 

zodanig niet op een aardleiding te worden aangesloten.

5.  Als u bovendien een externe temperatuursensor wilt gebruiken, moet deze op de klemmen 

5 en 6 aan de zijkant worden aangesloten. De polariteit is hierbij niet van belang. U kunt de 

draden naar wens aansluiten.

  Zorg dat de aansluitkabels niet worden geknikt, afgekneld of door scherpe randen 

worden  beschadigd.  Gebruik  onder  geen  enkele  omstandigheden  spijkers, 

schroeven etc. om de kabels te bevestigen.

6.  Plaats de achterplaat van de thermostaat in de inbouw-/opbouwdoos. Voer de meegeleverde 

bevestigingsschroeven door de daarvoor bestemde gaten (17) en schroef de achterwand 

vast.

  Let erop dat de kabels bij het plaatsen van de wandthermostaat in de inbouw-/

opbouwdoos niet worden beschadigd. 

7.  Plaats het frontpaneel in de houder (16) en draai het rechtsom. Let erop dat deze hoorbaar 

vast klikt.

8.  Schakel de netspanning in.

  De thermostaat kan nu in werking worden gesteld.

Gebruik

a) In-/ uitschakelen

Ga als volgt te werk om de thermostaat in of uit te schakelen:
•  Tik op de aan/uit-knop (10) om de thermostaat aan of uit te zetten.
•  Als de thermostaat wordt uitgeschakeld, gaat het display uit en stopt de temperatuurrege-

ling.

b) Activeren/deactiveren van de toetsvergrendeling

Met de toetsvergrendeling (kinderslot) kunt u voorkomen dat de instellingen door onbedoeld 

aanraken worden gewijzigd. Ga als volgt te werk om de toetsvergrendeling te activeren of te 

deactiveren:
•  Om de toetsvergrendeling te activeren, houdt u de toets pijl omlaag (12) ingedrukt. Het 

symbool voor de toetsvergrendeling (7) verschijnt op het display en de toetsen zijn geblok-

keerd.

•  Om de toetsvergrendeling te deactiveren, houdt u de toets pijl omlaag (12) opnieuw lang 

ingedrukt. Het symbool voor de toetsvergrendeling (7) wordt verborgen en de toetsen zijn 

weer vrijgegeven.

  Afhankelijk  van  de  instellingen  die  onder  "systeeminstellingen"  →  "A5"  zijn 

ingesteld, zijn er twee verschillende kinderbeveiligingen beschikbaar:

 

0 = behalve de aan/uit-knop zijn alle toetsen geblokkeerd. 

1 = alle toetsen zijn geblokkeerd.

c) Datum en tijd instellen

Volg de onderstaande stappen om de datum en tijd in te stellen:
1.  Druk kort op de knop Tijd (8). De minutenweergave begint te knipperen.

 - Gebruik de pijltoetsen (11,12)om de waarde aan te passen.
 - Bevestig de invoer door nogmaals kort op de knop Tijd (8) te tikken.

2.  Nadat u de waarde van de minuten hebt bevestigd, begint de uuraanduiding te knipperen.

 - Gebruik de pijltoetsen (11,12)om de waarde aan te passen.
 - Bevestig de invoer door nogmaals kort op de knop Tijd (8) te tikken.

3.  Nadat u de waarde van de uren hebt bevestigd, begint de weergave van de weekdag (13) 

te knipperen.

 - Gebruik de pijltoetsen (11,12) om de waarde aan te passen (1 = maandag...7 = zondag).
 - Bevestig de invoer door nogmaals kort op de knop Tijd (8) te tikken.

4.  De instellingen worden opgeslagen en de thermostaat keert terug naar de normale werking.

d) Temperatuurweergave omschakelen

Als een externe sensor is aangesloten, kunt u de temperatuurweergave (5) tussen de interne 

sensor ("Air") en de externe sensor ("Floor") omschakelen. Ga daarbij als volgt te werk:
•  Houd de toets pijl omlaag (12) lang ingedrukt.
•  Houd de toets pijl omlaag (12) opnieuw lang ingedrukt om de weergave weer terug te 

schakelen.

e) Omschakelen tussen automatische en handmatige modus

Ga als volgt te werk om tussen automatische en handmatige modus om te schakelen:
1.  Druk kort op de toets Modus (9).

 - Automatische  modus:  Het  symbool  voor  handbediening  (15)  is  verborgen.  De 

temperatuurregeling is afhankelijk van de instellingen die voor het actieve programma 

zijn vastgelegd.

 - Handmatige modus: Het symbool voor handbediening (15) verschijnt op het display. De 

temperatuur kan handmatig met de pijltoetsen (11,12)  worden ingesteld.

Содержание 2353939

Страница 1: ...ly to the mains voltage A consumer also operated via the mains power supply can then be connected to the product and switched on or off by regulating the temperature It is equipped with an internal and external sensor probe The external sensor can be used to measure the temperature at a different location to the thermostat such as on the floor with an electric floor heating system Button lock can ...

Страница 2: ...ts settings from being changed by accidental touch To activate and deactivate button lock proceed as follows To activate button lock press and hold the down arrow button 12 The button lock symbol 7 appears on the display and the buttons are locked To deactivate button lock press and hold the down arrow button 12 again The button lock symbol 7 disappears from the display and the buttons are release...

Страница 3: ...for the next time period starts to flash 5 Repeat the procedure for all six time periods 6 Wait approx ten seconds without pressing any buttons to save the settings To activate or deactivate the programmed schedule briefly press the mode button 9 see also section e Switching between automatic and manual mode System settings Adjusting system settings may cause your thermostat to behave unexpectedly...

Страница 4: ... Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel E2 External sensor error Check the external sensor connection Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel Care and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or impair the f...

Страница 5: ...éalable avant de le brancher Attendez que l eau s évapore à nouveau Cela peut prendre plusieurs heures Ce n est qu ensuite que l appareil est monté raccordé à l alimentation électrique et mis en service c Indice de protection Le produit ou son boîtier est conforme à l indice de protection IP20 et convient uniquement pour un fonctionnement dans une zone intérieure sèche Il n y a pas de protection c...

Страница 6: ...ôle de la température cesse de fonctionner b Verrouillage déverrouillage des touches Le verrouillage des touches sécurité enfant vous permet d éviter de modifier les réglages accidentellement Procédez comme suit pour activer ou désactiver le verrouillage des touches Pour activer le verrouillage des touches maintenez la touche Flèche vers le bas 12 en foncée Le symbole de verrouillage des touches 7...

Страница 7: ...tes périodes 1 Lorsque le thermostat est éteint Appuyez sur la touche marche arrêt 10 pour allumer l appareil 2 Maintenez la touche Mode 9 enfoncée pendant trois à cinq secondes Le mode de programmation s ouvre et l écran affiche le symbole de la première période 1 Réveil et l heure commencent à clignoter Utilisez les touches fléchées 11 12 pour régler la valeur Confirmez la saisie en appuyant bri...

Страница 8: ...pendant trois à cinq secondes jusqu à ce que tous les éléments de l écran s allument simultanément Cette opération réinitialise tous les paramètres du système aux valeurs par défaut en l usine Codes d erreur Si le capteur interne ou externe présente un dysfonctionnement un code d erreur correspondant s affiche sur l écran et le thermostat casse le chauffage jusqu à ce que le dysfonctionnement soit...

Страница 9: ...omvoorziening worden aangesloten en in werking worden gesteld c Beschermingsklasse Het product en de behuizing voldoet aan beschermingsklasse IP20 en is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes Tegen water brandbare gassen en dampen bestaat daarentegen geen bescherming Gebruiksaanwijzing Digitaal programmeerbare kamerthermostaat met touchpanel Bestelnr 2353939 Beoogd gebruik Dit pr...

Страница 10: ...ostaat wordt uitgeschakeld gaat het display uit en stopt de temperatuurrege ling b Activeren deactiveren van de toetsvergrendeling Met de toetsvergrendeling kinderslot kunt u voorkomen dat de instellingen door onbedoeld aanraken worden gewijzigd Ga als volgt te werk om de toetsvergrendeling te activeren of te deactiveren Om de toetsvergrendeling te activeren houdt u de toets pijl omlaag 12 ingedru...

Страница 11: ...en ook opgeslagen als er ongeveer 10 seconden lang geen toets wordt ingedrukt Tijdschema programmeren Ga als volgt te werk om de verschillende tijdsperiodes te programmeren 1 Als de thermostaat is uitgeschakeld Druk op de aan uit knop 10 om de thermostaat aan te zetten 2 Houd de toets Modus 9 drie tot vijf seconden ingedrukt De programmeermodus wordt geopend en op het display verschijnt het symboo...

Страница 12: ...de fabrieksinstellingen Houd de toets Tijd 8 drie tot vijf seconden ingedrukt tot alle elementen van het display gelijktijdig oplichten Hierdoor worden alle instellingen gereset naar de originele fabrieksinstellingen Foutcodes Als de interne of externe sensor een storing vertoont wordt op het display een bijbehorende foutcode weergegeven en de thermostaat zet de verwarmingsmodus uit tot de storing...

Страница 13: ...e Solo allora il prodotto potrà essere montato collegato all alimentazione di tensione e messo in funzione c Categoria di protezione Il prodotto o il suo alloggiamento è conforme al tipo di protezione IP20 ed è adatto esclusivamente per l uso in ambienti interni asciutti Non sussiste invece protezione contro acqua gas e vapori infiammabili Istruzioni per l uso Termostato ambiente digitale programm...

Страница 14: ... disattivazione del blocco tasti Con il blocco tasti sicurezza bambini è possibile evitare che le impostazioni vengano modificate a causa di un contatto involontario Per attivare o disattivare il blocco tasti procedere come segue Per attivare il blocco tasti tenere premuto il tasto freccia giù 12 Il simbolo del blocco tasti 7 appare sul display e i tasti sono bloccati Per disattivare il blocco tas...

Страница 15: ... o cinque secondi La modalità di programmazione si apre e sul display appare il simbolo del primo periodo 1 Sveglia e l ora inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l inserimento toccando brevemente il tasto Modalità 9 3 Dopo aver confermato l ora la temperatura inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l ...

Страница 16: ...e premuto il tasto Ora 8 per tre o cinque secondi fino a quando tutti gli elementi del display non si accendono contemporaneamente In questo modo tutte le impostazioni saranno ripristinate alle impostazioni di fabbrica Codici di errore Se il sensore interno o esterno presenta un guasto sul display viene visualizzato un codice di errore corrispondente e il termostato imposta il funzionamento del ri...

Страница 17: ...piero wtedy urządzenie może zostać zamontowane podłączone do zasilania elektrycznego i uruchomione c Stopień ochrony Produkt lub jego obudowa spełnia wymogi klasy ochrony IP20 i nadaje się do eksploatacji wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych Nie ma jednak ochrony przed wodą łatwopalnymi gazami i oparami Instrukcja obsługi Cyfrowy programowalny termostat pokojowy z panelem dotykowym Nr ...

Страница 18: ...zanie blokady przycisków Blokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi zapobiega przypadkowej zmianie ustawień na skutek dotknięcia Postępuj w następujący sposób aby włączyć lub wyłączyć blokadę przycisków Aby włączyć blokadę przycisków przytrzymaj naciśnięty przycisk ze strzałką w dół 12 Symbol blokady przycisków 7 pojawia się na wyświetlaczu i przyciski są zablokowane Aby wyłączyć blokadę przy...

Страница 19: ...przycisk Włącz Wyłącz 10 aby włączyć termostat 2 Naciśnij i przytrzymaj przez trzy do pięciu sekund przycisk trybu 9 Otwiera się tryb programowania i na wyświetlaczu pojawia się symbol pierwszego okresu czasu 1 Budzenie a godzina zaczyna migać Użyj przycisków ze strzałkami 11 12 aby dopasować wartość Potwierdź wprowadzenie naciskając krótko przycisk trybu 9 3 Po potwierdzeniu godziny zacznie migać...

Страница 20: ...ień fabrycznych Naciskaj przez trzy do pięciu sekund przycisk godziny 8 aż wszystkie elementy wyświetlacza zaświecą się jednocześnie Dzięki temu wszystkie ustawienia systemowe zostaną zresetowane do ustawień fabrycznych Kody błędów Gdy wewnętrzny lub zewnętrzny czujnik będzie wykazywał usterkę na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni kod błędu a termostat ustawia tryb ogrzewania aż do usunięcia uster...

Отзывы: