Sygonix 2353939 Скачать руководство пользователя страница 11

f) Automatische modus handmatig overbruggen

Ga als volgt te werk om de temperatuur die voor de automatische modus is vastgelegd tijdelijk 

te wijzigen:
1.  Pas  de  gewenste  temperatuur  aan  met  de  pijltoetsen  (11,12)  .  Op  het  display  worden 

vervolgens  de  symbolen  voor  automatische  modus  (3)  en  handmatige  modus  (15) 

gelijktijdig weergegeven.
De via de handmatige overbrugging uitgevoerde instellingen blijven tot het begin van het 

volgende tijdsinterval behouden. Dit betekent:

 - De handmatige overbrugging wordt gedeactiveerd en de thermostaat keert terug naar 

de automatische modus.

 - Het symbool voor handbediening (15) verdwijnt.

g) Activeer/deactiveer vakantiemodus

  Gebruik de vakantiemodus om voor de dagen waarop u niet thuis bent, bepaalde 

tijdsintervallen en temperaturen vast te leggen.

Ga als volgt te werk om de vakantiemodus in te schakelen:
1.  Houd gedurende drie tot vijf seconden de toets Tijd (8) ingedrukt tot het vakantiesymbool 

(1) op het display verschijnt.

2.  Kies de vakantiemodus.

 - Selecteer met de pijltoetsen (11,12) de instelling "ON".
 - Bevestig de invoer door kort op de toets Tijd (8) te tikken.

3.  Stel voor het aantal dagen dat u niet thuis zult zijn een waarde tussen 1 en 30 in.

 - Pas de waarde aan met de pijltoetsen (11,12).
 - Bevestig de invoer door kort op de toets Tijd (8) te tikken.

4. Stel de gewenste temperatuur in.

 - Pas de waarde aan met de pijltoetsen (11,12).
 - Bevestig de invoer door kort op de toets Tijd (8) te tikken.

  Vervolgens blijft het vakantiesymbool (1) op het display weergegeven en geeft aan 

dat de vakantiemodus is geactiveerd.

Nadat de ingestelde tijd verlopen is, wordt de vakantiemodus automatisch uitgeschakeld. Ga 

als volgt te werk om de vakantiemodus handmatig te deactiveren:
1.  Tik kort op de toets Modus (9) om de vakantiemodus uit te schakelen. De thermostaat 

keert vervolgens weer terug in de handmatige modus of automatische modus.

h) Weekschema programmeren

Overzicht
U  hebt  de  mogelijkheid  om  voor  zes  verschillende  perioden  per  dag  een  eigen 

temperatuurinstelling in te stellen. Welke van de tijden momenteel geactiveerd is, wordt door 

een overeenkomstig symbool weergegeven. 
Een voorbeeld:

1: Wakker 

worden

2: Buiten huis

3: Thuis

4: Buiten huis

5: Thuis

6: Nachtrust

06:00

08:00

11:30

13:30

17:00

22:00

21 °C

17 °C

21 °C

17 °C

21 °C

15 °C

Weekcyclus instellen
Voor  het  weekschema  kunt  u  kiezen  uit  verschillende  schakelcycli  (aantal  weekdagen  + 

weekend). Volg de onderstaande stappen om de weekcyclus in te stellen:
1.  Als de thermostaat is ingeschakeld: Druk op de aan/uit-knop (10) om de thermostaat uit 

te schakelen.

2.  Houd de toets Modus (9) drie tot vijf seconden ingedrukt. Het instelmenu wordt geopend.
3.  Druk meermaals kort na elkaar op de toets Modus (9), tot de instelling "AC" zichtbaar wordt.
4.  Selecteerde gewenste weekcyclus met de pijltjestoetsen (11,12).

0 = 5 dagen id 2 dagen identiek (standaard geactiveerd) 

1 = 6 dagen id 1 dag individueel 

2 = 7 dagen identiek

5.  Tik opnieuw op de aan/uit-knop (10) om de instelling op te slaan en het instelmenu te 

verlaten. 

  De instellingen worden ook opgeslagen als er ongeveer 10 seconden lang geen 

toets wordt ingedrukt.

Tijdschema programmeren
Ga als volgt te werk om de verschillende tijdsperiodes te programmeren:
1.  Als de thermostaat is uitgeschakeld: Druk op de aan/uit-knop (10) om de thermostaat aan 

te zetten.

2.  Houd de toets Modus (9) drie tot vijf seconden ingedrukt. De programmeermodus wordt 

geopend en op het display verschijnt het symbool van de eerste periode "1: Ochtend" en de 

tijdweergave begint te knipperen.

 - Gebruik de pijltoetsen (11,12)om de waarde aan te passen.
 - Bevestig de invoer door kort op de toets Modus (9) te tikken.

3.  Nadat u de tijd hebt bevestigd, begint de temperatuur te knipperen.

 - Gebruik de pijltoetsen (11,12)om de waarde aan te passen.
 - Bevestig de invoer door kort op de toets Modus (9) te tikken.

4.  Nadat u de temperatuur hebt bevestigd, begint het symbool van de volgende periode te 

knipperen.

5.  Herhaal de procedure voor alle zes perioden.
6.  Wacht ongeveer 10 seconden zonder daarbij op een knop te drukken om de instellingen 

op te slaan.

  Om het geprogrammeerde tijdschema te activeren of te deactiveren, tikt u kort op 

de toets Modus (9), zie ook het gedeelte “e) Omschakelen tussen automatische en 

handmatige modus”.

Systeeminstellingen

  Een aanpassing van de systeeminstellingen kan ertoe leiden dat de werking van 

de  thermostaat  niet  meer  storingsvrij  mogelijk  is.  Lees  daarom  alle  instructies 

zorgvuldig door voordat u wijzigingen aan hen aanbrengt.

Ga als volgt te werk om het instellingenmenu te openen en wijzigingen aan te brengen:
1.  Als de thermostaat is ingeschakeld: Druk op de aan/uit-knop (10) om de thermostaat uit 

te schakelen.

2.  Houd de toets Modus (9) drie tot vijf seconden ingedrukt. Het instelmenu wordt geopend.

 - Om naar de volgende instelling te gaan, tikt u op de toets Modus (9).
 - Om de instelling te wijzigen, kiest u de gewenste waarde met de pijltoetsen (11,12).

3.  Tik opnieuw op de aan/uit-knop (10) om de instellingen op te slaan en het instelmenu te 

verlaten. 

  De instellingen worden ook opgeslagen als er ongeveer 10 seconden lang geen 

toets wordt ingedrukt.

Code Beschrijving

Instellingen

Standaard

A1

Temperatuur kalibreren

Instelbereik:  

-9 tot +9 °C

-1 °C

A2

Schakelverschil 

(hysterese)

Instelbereik:  

0,5 tot 2,5 °C

  Voorbeeld: Bij een 

instelling van 1 °C en 

een door de thermostaat 

gemeten temperatuur 

van +20 °C schakelt 

de thermostaat de 

verwarming bij +19 °C in 

en bij +21 °C weer uit.

1 °C

A3

Hoge 

temperatuurbescherming/

differentiaalinstelling 

(externe sensor)

Instelbereik: 1 tot 9 °C

  Voorbeeld: De 

grenswaarde "A6" is 

ingesteld op +45 °C en 

"A3" op 2 °C. Als een 

temperatuur van +45 °C 

wordt bereikt, wordt de 

verwarming onderbroken. 

Als de temperatuur 

daalt tot +43 °C, wordt 

de verwarming weer 

opgenomen. Dit werkt 

echter alleen als de 

binnentemperatuur lager 

is dan de ingestelde 

temperatuur.

2 °C

A4

Sensorkeuze

N1 =  De temperatuurregeling 

gebeurt door de interne sensor.

N2 =  De temperatuurregeling wordt 

uitgevoerd door de externe 

sensor.

N3 =  De temperatuurregeling 

gebeurt door de interne sensor. 

Als N3 is geactiveerd, wordt de 

externe sensor als sensor voor 

de temperatuurbegrenzing 

gebruikt.

  Alle bovenstaande 

instellingen bepalen dat 

de verwarmingsmodus 

bij het bereiken van de 

maximale temperatuur 

wordt onderbroken.

N1

Содержание 2353939

Страница 1: ...ly to the mains voltage A consumer also operated via the mains power supply can then be connected to the product and switched on or off by regulating the temperature It is equipped with an internal and external sensor probe The external sensor can be used to measure the temperature at a different location to the thermostat such as on the floor with an electric floor heating system Button lock can ...

Страница 2: ...ts settings from being changed by accidental touch To activate and deactivate button lock proceed as follows To activate button lock press and hold the down arrow button 12 The button lock symbol 7 appears on the display and the buttons are locked To deactivate button lock press and hold the down arrow button 12 again The button lock symbol 7 disappears from the display and the buttons are release...

Страница 3: ...for the next time period starts to flash 5 Repeat the procedure for all six time periods 6 Wait approx ten seconds without pressing any buttons to save the settings To activate or deactivate the programmed schedule briefly press the mode button 9 see also section e Switching between automatic and manual mode System settings Adjusting system settings may cause your thermostat to behave unexpectedly...

Страница 4: ... Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel E2 External sensor error Check the external sensor connection Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel Care and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or impair the f...

Страница 5: ...éalable avant de le brancher Attendez que l eau s évapore à nouveau Cela peut prendre plusieurs heures Ce n est qu ensuite que l appareil est monté raccordé à l alimentation électrique et mis en service c Indice de protection Le produit ou son boîtier est conforme à l indice de protection IP20 et convient uniquement pour un fonctionnement dans une zone intérieure sèche Il n y a pas de protection c...

Страница 6: ...ôle de la température cesse de fonctionner b Verrouillage déverrouillage des touches Le verrouillage des touches sécurité enfant vous permet d éviter de modifier les réglages accidentellement Procédez comme suit pour activer ou désactiver le verrouillage des touches Pour activer le verrouillage des touches maintenez la touche Flèche vers le bas 12 en foncée Le symbole de verrouillage des touches 7...

Страница 7: ...tes périodes 1 Lorsque le thermostat est éteint Appuyez sur la touche marche arrêt 10 pour allumer l appareil 2 Maintenez la touche Mode 9 enfoncée pendant trois à cinq secondes Le mode de programmation s ouvre et l écran affiche le symbole de la première période 1 Réveil et l heure commencent à clignoter Utilisez les touches fléchées 11 12 pour régler la valeur Confirmez la saisie en appuyant bri...

Страница 8: ...pendant trois à cinq secondes jusqu à ce que tous les éléments de l écran s allument simultanément Cette opération réinitialise tous les paramètres du système aux valeurs par défaut en l usine Codes d erreur Si le capteur interne ou externe présente un dysfonctionnement un code d erreur correspondant s affiche sur l écran et le thermostat casse le chauffage jusqu à ce que le dysfonctionnement soit...

Страница 9: ...omvoorziening worden aangesloten en in werking worden gesteld c Beschermingsklasse Het product en de behuizing voldoet aan beschermingsklasse IP20 en is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes Tegen water brandbare gassen en dampen bestaat daarentegen geen bescherming Gebruiksaanwijzing Digitaal programmeerbare kamerthermostaat met touchpanel Bestelnr 2353939 Beoogd gebruik Dit pr...

Страница 10: ...ostaat wordt uitgeschakeld gaat het display uit en stopt de temperatuurrege ling b Activeren deactiveren van de toetsvergrendeling Met de toetsvergrendeling kinderslot kunt u voorkomen dat de instellingen door onbedoeld aanraken worden gewijzigd Ga als volgt te werk om de toetsvergrendeling te activeren of te deactiveren Om de toetsvergrendeling te activeren houdt u de toets pijl omlaag 12 ingedru...

Страница 11: ...en ook opgeslagen als er ongeveer 10 seconden lang geen toets wordt ingedrukt Tijdschema programmeren Ga als volgt te werk om de verschillende tijdsperiodes te programmeren 1 Als de thermostaat is uitgeschakeld Druk op de aan uit knop 10 om de thermostaat aan te zetten 2 Houd de toets Modus 9 drie tot vijf seconden ingedrukt De programmeermodus wordt geopend en op het display verschijnt het symboo...

Страница 12: ...de fabrieksinstellingen Houd de toets Tijd 8 drie tot vijf seconden ingedrukt tot alle elementen van het display gelijktijdig oplichten Hierdoor worden alle instellingen gereset naar de originele fabrieksinstellingen Foutcodes Als de interne of externe sensor een storing vertoont wordt op het display een bijbehorende foutcode weergegeven en de thermostaat zet de verwarmingsmodus uit tot de storing...

Страница 13: ...e Solo allora il prodotto potrà essere montato collegato all alimentazione di tensione e messo in funzione c Categoria di protezione Il prodotto o il suo alloggiamento è conforme al tipo di protezione IP20 ed è adatto esclusivamente per l uso in ambienti interni asciutti Non sussiste invece protezione contro acqua gas e vapori infiammabili Istruzioni per l uso Termostato ambiente digitale programm...

Страница 14: ... disattivazione del blocco tasti Con il blocco tasti sicurezza bambini è possibile evitare che le impostazioni vengano modificate a causa di un contatto involontario Per attivare o disattivare il blocco tasti procedere come segue Per attivare il blocco tasti tenere premuto il tasto freccia giù 12 Il simbolo del blocco tasti 7 appare sul display e i tasti sono bloccati Per disattivare il blocco tas...

Страница 15: ... o cinque secondi La modalità di programmazione si apre e sul display appare il simbolo del primo periodo 1 Sveglia e l ora inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l inserimento toccando brevemente il tasto Modalità 9 3 Dopo aver confermato l ora la temperatura inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l ...

Страница 16: ...e premuto il tasto Ora 8 per tre o cinque secondi fino a quando tutti gli elementi del display non si accendono contemporaneamente In questo modo tutte le impostazioni saranno ripristinate alle impostazioni di fabbrica Codici di errore Se il sensore interno o esterno presenta un guasto sul display viene visualizzato un codice di errore corrispondente e il termostato imposta il funzionamento del ri...

Страница 17: ...piero wtedy urządzenie może zostać zamontowane podłączone do zasilania elektrycznego i uruchomione c Stopień ochrony Produkt lub jego obudowa spełnia wymogi klasy ochrony IP20 i nadaje się do eksploatacji wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych Nie ma jednak ochrony przed wodą łatwopalnymi gazami i oparami Instrukcja obsługi Cyfrowy programowalny termostat pokojowy z panelem dotykowym Nr ...

Страница 18: ...zanie blokady przycisków Blokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi zapobiega przypadkowej zmianie ustawień na skutek dotknięcia Postępuj w następujący sposób aby włączyć lub wyłączyć blokadę przycisków Aby włączyć blokadę przycisków przytrzymaj naciśnięty przycisk ze strzałką w dół 12 Symbol blokady przycisków 7 pojawia się na wyświetlaczu i przyciski są zablokowane Aby wyłączyć blokadę przy...

Страница 19: ...przycisk Włącz Wyłącz 10 aby włączyć termostat 2 Naciśnij i przytrzymaj przez trzy do pięciu sekund przycisk trybu 9 Otwiera się tryb programowania i na wyświetlaczu pojawia się symbol pierwszego okresu czasu 1 Budzenie a godzina zaczyna migać Użyj przycisków ze strzałkami 11 12 aby dopasować wartość Potwierdź wprowadzenie naciskając krótko przycisk trybu 9 3 Po potwierdzeniu godziny zacznie migać...

Страница 20: ...ień fabrycznych Naciskaj przez trzy do pięciu sekund przycisk godziny 8 aż wszystkie elementy wyświetlacza zaświecą się jednocześnie Dzięki temu wszystkie ustawienia systemowe zostaną zresetowane do ustawień fabrycznych Kody błędów Gdy wewnętrzny lub zewnętrzny czujnik będzie wykazywał usterkę na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni kod błędu a termostat ustawia tryb ogrzewania aż do usunięcia uster...

Отзывы: