background image

09.1993

No

8171

8172

8173

8180

8187

8189

8200

8220

8235

8242

8281

8292

8320

8335

8345

8410

8500

8507

8600

8616

8630/1

8652

8678

8700

8702

Bezeichnung

Nocken für Chronograph

Schaltschiffchen, unten

Schaltschiffchen, oben

NuIlstellerwippe

Raste für NuIlstellerwippe

Riegel für NuIlstellerwippe

Blockierhebel, 2 Funktionen

Herzhebel, 2 Funktionen

Schalthebel für Herzhebel

Befestigungsring (aufpressen)

Chronographen-Gestell

Friktionsfeder des Mitnehmerrades

für Minutenzählrad, 30 Minuten

Kupplungsfeder

Schalthebelfeder, 2 Funktionen

Blockierhebelfeder

Exzenter zum Regulieren des

Herzhebelringes

Chrono-Brücke (montiert mit

Blockierrad und Hammer)

Deckplatte für Chrono-Mechanismus

Stundenzählrad Zwischenrad für

Stundenzähler

Mitnehmerrad für Stundenzähler

Spreizfeder für Kupplungsfeder

Nockenraste

Uebertragungsstange

Hilfshebel für Uebertragungsstange

Lochstein für Chrono-Brücke

Designation

Chronograph cam

Lower wig-wag

Upper wig-wag

Fly-back yoke

Fly-back yoke jumper

Fly-back yoke bolt

Lock, 2 functions

Hammer, 2 functions

Hammer operating lever

Operating lever fixing ring

Chronograph mechanism platform

Minute counter driving wheel

friction spring, 30 minutes

Clutch spring

Operating lever spring, 2 functions

Lock spring

Hammer adjusting ring excentric

Chronograph bridge (with lock

wheel and hammer assembled)

Chronograph mechanism cover

Hour counting wheel

Hour counter intermediate wheel

Hour counter driving wheel

Clutch spring maintaining washer

Cam jumper

Connecting rod

Connecting rod lever

Jewel for chronograph bridge

No. ISO

55.200

55.186

55.185

55.081

55.142

55.341

55.281

55.241

55.047

85.089

15.020

65.350

65.160

65.041

65.210

55.449

15.040

15.150

35.030

35.033

35.031

85.216

55.138

55.269

55.328

75.400

Désignation

Came de chronographe

Navette inférieure

Navette supérieure

Bascule de remise à zéro

Sautoir de bascule de remise à zéro

Verrou de bascule de remise à zéro

Bloqueur, 2 fonctions

Marteau, 2 fonctions

Commande de marteau

Bague de maintien

Planche du mécanisme de

chronographe

Ressort-friction de roue

entraîneuse du compteur de

minutes, 30 minutes

Ressort débrayeur

Ressort de commande, 2 fonctions

Ressort de bloqueur

Excentrique de réglage de bague

de marteau

Pont de roue de chronographe

(roue bloqueur et marteau montés)

Couvre-mécanisme de

chronographe

Roue compteuse d'heures

Roue intermédiaire du compteur

d'heures

Roue entraîneuse du compteur

d'heures

Rondelle d'appui de ressort de

débrayage

Sautoir de came

Bielle

Valet de bielle

Pierre de pont de roue de

chronographe

Cal. 1140

4

Liste des fournitures-Ersatzteileliste-Spare parts list

Pièces modifiées sur le mouvement standard

Geänderte Teile über standard Uhrwerk

Modified parts on standard movement

ETA 2890-2

No

100

161

227/3

242/10

445

771

1143

2539

8060

Bezeichnung

Werkplatte

Zentrumlagerrohr(H = 1,50 mm)

Sekundenrad (H = 3,65 mm)

Minutenrohr mit Minehmer

Winkelhebelraste

Zugfeder

Rotor

Schalthebel für Datumkorrektor

Mitnehmerrad 60 Sekunden des

Chronographen

Designation

Main plate

Center tube (H = 1,50 mm)

Second wheel (H = 3,65 mm)

Cannon pinion with driver

Setting lever jumper

Mainspring

Rotor

Date corrector operating level

Chronograph driving wheel

No. ISO

10.020

80.400

30.027

31.083.06

51.090

20.102

22.010

53.022

35.060

Désignation

Platine

Tube de centre (H = 1,50 mm)

Roue de seconde (H = 3,65 mm)

Chaussée avec entraîneur

Sautoir de tirette

Ressort de barillet

Masse oscillante

Commande correcteur de

quantième

Roue entraîneuse 60 secondes de

chronographe

Содержание Omega 1140

Страница 1: ...ALIBER CALIBRE o 30 mm R serve de marche Gangreserve Power reserve Nombre de rubis Rubine Zahl Jewel number Fr quence Frequenz Frequence Angle de lev e Hebungswinkel der Unruh Angle of lift 42 h 45 28...

Страница 2: ...09 1993 Cal 1140 2 Molycote DX 2 20 Moebius 9010 1 15 Moebius 9020 1 16 Microgliss D 5 1 14...

Страница 3: ...ling screw Casing screw Additional minute train screw Dial foot screw Second train driving wheel small plate screw Hammer ring screw Second train bridge screw Chronograph wheel 60 seconds Minute count...

Страница 4: ...0 65 160 65 041 65 210 55 449 15 040 15 150 35 030 35 033 35 031 85 216 55 138 55 269 55 328 75 400 D signation Came de chronographe Navette inf rieure Navette sup rieure Bascule de remise z ro Sautoi...

Страница 5: ...ellung befinden siehe Fig 1 Seite 14 Important To perform disassembling the chronograph mecanism must be engaged Checking The fly back yoke must be locked and wig wag shoe on the outer position see Fi...

Страница 6: ...ing 8242 Bascule d inversion Umkehrwippe Reversing yoke Vis apparente du pont de rouage de minuterie suppl mentaire 462 1 Sichtbare Schraube f r Zusatz Wechselradbr cke 462 1 Visible minute train scre...

Страница 7: ...radbr cke 3 Schrauben 2081 1 Schraube 2837 Chronograph wheel bridge maintaining screw 3 screws 2081 1 screw 2837 Pont de roue de chronographe avec roue bloqueur et marteau mont s Chrono Br cke montier...

Страница 8: ...pignon de seconde Friktionsfeder f r Sekundentrieb Second pinion friction spring Vis de pont de rouage de seconde Schraube f r Br cke f r Sekundenr derwerk Second train bridge screw Pont de rouage de...

Страница 9: ...standteile vor der Schmierung reinigen Important Clean all the parts before their lubrication Moebius 9010 1 15 Moebius 9020 1 16 Microgliss D 5 1 14 8000 Roue de chronographe Chronographen Zentrumrad...

Страница 10: ...ntr ler visuellement les pierres et les dentures Contr ler la propret et la libert des rouages Sichtkontrolle der Lagersteine und Verzahnungen Sauberkeit und freien Lauf des R derwerkes kontrollieren...

Страница 11: ...e chronographe 60 secondes Chronographen Zentrumrad 60 Sekunden Chronograph wheel 60 seconds Lubrifier Schmieren lubricate Ressort friction Friktionsfeder Frictionspring L Pont de roue de chronographe...

Страница 12: ...ndes friction sous L Kupplungsrad 60 Sekunden Friktion unten L Clutch wheel 60 seconds friction down L Ressort d brayeur contr ler la hauteur vis 2839 rondelle d appui 8652 Kupplungsfeder die H he kon...

Страница 13: ...denz hlrad Hour counting wheel Roue compteuse de minutes 30 minutes Minutenz hlrad 30 Minuten Minute counting wheel 30 minutes Vis 2 me du pont de rouage de minuterie suppl mentaire Zweite Schraube f...

Страница 14: ...wenn der Chrono in Position laufend ist Fig 1 6 2 Den Chronographen in Position Null stellen Fig 2 Den Exzenter drehen damit der Einschnitt in die Richtung des Rubins des Zwischenrades f r Stunden z...

Страница 15: ...Regulierung Timing 28 800 A h 53 Limites entre 9 et 15 sec 3 positions Toleranzen zwischen 9 und 15 Sek 3 Lagen Tolerances between 9 and 15 sec 3 positions Variation maximum 15 sec 3 positions Maximu...

Отзывы: