background image

09.1993

Op.

5.10

5.11

5.12

5.13

5.14

5.15

5.16

5.17

5.18

5.19

5.20

5.21

5.22

5.23

5.24

Opération / Verfahren / Operation

Roue intermédiaire de seconde

Zwischenrad für Sekunde

Intermediate second wheel

Pignon de seconde

Sekundentrieb

Second pinion

Pont de rouage de seconde (+ vis 3450)                               (L) + (V) + jeu

Brücke für Sekundenräderwerk (+ Schraube 3450)             (L) (V) + Spiel

Second train bridge (+ screw 3450)                               (L) + (V) endshake

Ressort-friction du pignon de seconde                                                    (L)

Spannung der Friktionsfeder für Sekundentrieb                                      (L)

Second pinion friction spring                                                                  (L)

Bloqueur (+ vis 2838)                                                                              (L)

Bloquierhebel (+ Schraube 2838)                                                            (L)

Lock (+ screw 2838)                                                                                (L)

Ressort de bloqueur

Blockierhebelfeder

Lock spring

Sautoir de came

Nockenraste

Cam jumper

Roue d'embrayage, 60 secondes, friction sous                                        (L)

Kupplungsrad, 60 Sekunden, Friktion unten                                           (L)

Clutch wheel, 60 seconds, friction down                                                (L)

Ressort débrayeur                                                       (contrôler la hauteur)

(+ vis 2839 + rondelle d'appui 8652)

Kupplungsfeder                                                     (die Höhe kontrollieren)

(+ Schraube 2839 + Spreizfeder 8652)

Clutch spring                                                                    (check the height)

(+ screw 2839 + maintaining washer 8652)

Came de chronographe (position "marche")                                           (L)

Nocken für Chronograph (Stellung laufend")                                         (L)

Chronograph cam ("working" position)                                                  (L)

Bascule d'inversion                                                                                  (L)

Umkehrwippe                                                                                          (L)

Reversing yoke                                                                                        (L)

Commande                                                                            (L) + (V) + jeu

Schalthebel                                                                        (L) + (V) + Spiel

Operating lever                                                           (L) + (V) + endshake

Bague de maintien (à pression)

Befestigungsring (aufpressen)

Operating lever fixing ring

Navette inférieure, sous                                                                           (L)

Schaltschiffchen, unten                                                                            (L)

Lower wig-wag                                                                                        (L)

Verrou de bascule de remise à zéro                                                         (L)

Riegel für Nullstellerwippe                                                                      (L)

Fly-back yoke bolt                                                                                   (L)

No

215

276

148

471

8200

8345

8678

8083

8320

8171

8146

8139

8242

8172

8189

Pièce / Teile / Part

Cal. 1140

12

Содержание Omega 1140

Страница 1: ...ALIBER CALIBRE o 30 mm R serve de marche Gangreserve Power reserve Nombre de rubis Rubine Zahl Jewel number Fr quence Frequenz Frequence Angle de lev e Hebungswinkel der Unruh Angle of lift 42 h 45 28...

Страница 2: ...09 1993 Cal 1140 2 Molycote DX 2 20 Moebius 9010 1 15 Moebius 9020 1 16 Microgliss D 5 1 14...

Страница 3: ...ling screw Casing screw Additional minute train screw Dial foot screw Second train driving wheel small plate screw Hammer ring screw Second train bridge screw Chronograph wheel 60 seconds Minute count...

Страница 4: ...0 65 160 65 041 65 210 55 449 15 040 15 150 35 030 35 033 35 031 85 216 55 138 55 269 55 328 75 400 D signation Came de chronographe Navette inf rieure Navette sup rieure Bascule de remise z ro Sautoi...

Страница 5: ...ellung befinden siehe Fig 1 Seite 14 Important To perform disassembling the chronograph mecanism must be engaged Checking The fly back yoke must be locked and wig wag shoe on the outer position see Fi...

Страница 6: ...ing 8242 Bascule d inversion Umkehrwippe Reversing yoke Vis apparente du pont de rouage de minuterie suppl mentaire 462 1 Sichtbare Schraube f r Zusatz Wechselradbr cke 462 1 Visible minute train scre...

Страница 7: ...radbr cke 3 Schrauben 2081 1 Schraube 2837 Chronograph wheel bridge maintaining screw 3 screws 2081 1 screw 2837 Pont de roue de chronographe avec roue bloqueur et marteau mont s Chrono Br cke montier...

Страница 8: ...pignon de seconde Friktionsfeder f r Sekundentrieb Second pinion friction spring Vis de pont de rouage de seconde Schraube f r Br cke f r Sekundenr derwerk Second train bridge screw Pont de rouage de...

Страница 9: ...standteile vor der Schmierung reinigen Important Clean all the parts before their lubrication Moebius 9010 1 15 Moebius 9020 1 16 Microgliss D 5 1 14 8000 Roue de chronographe Chronographen Zentrumrad...

Страница 10: ...ntr ler visuellement les pierres et les dentures Contr ler la propret et la libert des rouages Sichtkontrolle der Lagersteine und Verzahnungen Sauberkeit und freien Lauf des R derwerkes kontrollieren...

Страница 11: ...e chronographe 60 secondes Chronographen Zentrumrad 60 Sekunden Chronograph wheel 60 seconds Lubrifier Schmieren lubricate Ressort friction Friktionsfeder Frictionspring L Pont de roue de chronographe...

Страница 12: ...ndes friction sous L Kupplungsrad 60 Sekunden Friktion unten L Clutch wheel 60 seconds friction down L Ressort d brayeur contr ler la hauteur vis 2839 rondelle d appui 8652 Kupplungsfeder die H he kon...

Страница 13: ...denz hlrad Hour counting wheel Roue compteuse de minutes 30 minutes Minutenz hlrad 30 Minuten Minute counting wheel 30 minutes Vis 2 me du pont de rouage de minuterie suppl mentaire Zweite Schraube f...

Страница 14: ...wenn der Chrono in Position laufend ist Fig 1 6 2 Den Chronographen in Position Null stellen Fig 2 Den Exzenter drehen damit der Einschnitt in die Richtung des Rubins des Zwischenrades f r Stunden z...

Страница 15: ...Regulierung Timing 28 800 A h 53 Limites entre 9 et 15 sec 3 positions Toleranzen zwischen 9 und 15 Sek 3 Lagen Tolerances between 9 and 15 sec 3 positions Variation maximum 15 sec 3 positions Maximu...

Отзывы: