ST
AR
/
01
8
Contrôles électriques – Elektrische Kontrollen – Electrical Tests
Position
Messpunkt
Position
Echelle de mesure
Einstellung Messgerät
Setting of apparatus
Mesure
Messung
Measurement
Contrôle
Kontrolle
Test
Remarques
Bemerkungen
Remarks
1*
4 V
(Ri
> 10 kW
/
V)
0 – 2,4 V
Tension de l’accumulateur
Spannung des Akkumulators
Accumulator voltage
Mesure de la tension au point 1. Pour les
tests 2 et 3, la tension en 1 doit être
> 1,3 V. L’accumulateur peut être chargé
électriquement (voir pages 13 et 14). Pour
la suite des tests, une durée de charge de
5 min est suffisante.
Spannung an Punkt 1 messen. Für die
Prüfungen 2 und 3 muss die Spannung
bei 1 >1,3 V sein. Der Akku kann
elektrisch geladen werden (Siehe Seite 13
und 14). Für die weiteren Tests genügen
5 Minuten Ladedauer.
Measure the voltage at point 1. For the
tests 2 and 3, the voltage in 1 must be
> 1.3 V. The accumulator may be
electrically charged (see pages 13 and
14). A 5 min. charging period is sufficient
for the remainder of the tests.
2*
4 V
(Ri
> 10 M
Ω
)
> 1 V
Contrôle de fonctionnement de
la génératrice
Funktionskontrolle des
Generators
Operational check of generator
Tige en position neutre (1).
Court-circuiter 2 pendant 5 sec. et
mesurer ensuite la tension en 2. La
tension mesurée doit être < 0,5 V.
Ensuite, tourner la tige pendant 5 sec. et
remesurer la tension en 2.
Stellwelle in Neutralposition (1).
Während 5 Sekunden 2 kurzschliessen
und sodann Spannung bei 2 messen.
Diese muss < 0,5 V sein. Anschliessend
Stellwelle während 5 Sekunden drehen
und Spannung nochmals bei 2 messen.
Handsetting stem in neutral position (1).
Short-circuit 2 for 5 seconds then meas-
ure the voltage at 2. The voltage meas-
ured should be < 0.5 V. Then turn the
handsetting stem for 5 seconds and
measure the voltage at 2 again.