background image

USER MANUAL

WWW.SUREFIRE.COM

44

45

TIRE O MÁXIMO DO MELHOR

O seu dispositivo de iluminação SureFire foi concebido e fabricado de forma a proporcionar-lhe anos de utilização fiável. Leia 

este manual para garantir uma performance óptima da sua lanterna SureFire.

ENCAIXAR AMORTECEDORES PROTECTORES

O Dominator é fornecido com um aro de borracha protector e amortecedores da tampa de base, que ajudam a proteger a janela 

da lanterna e anel selector. 

 

Para encaixar o amortecedor do aro, coloque o amortecedor sobre o aro; em seguida, encaixe o aro para baixo sobre 

uma superfície plana e empurre firmemente até o amortecedor encaixar na sua devida posição.  

 

Para encaixar o amortecedor da tampa de base, deslize o amortecedor sobre a tampa de base e empurre até estar 

encaixado na totalidade.

ACTIVAÇÃO INICIAL DA UDR

Antes de activar a UDR pela primeira vez, carregue totalmente a respectiva bateria de iões de lítio recarregável, seguindo 

as instruções do PROCEDIMENTO DE CARREGAMENTO DA BATERIA DE IÕES DE LÍTIO deste manual.

 

A UDR Dominator

®

 é remetida com o seu anel de seleccão na posição "desligado", de forma a evitar a activação acidental 

durante o transporte. Antes de activar a lanterna pela primeira vez, o anel de selecção deve ser girado, no sentido dos 

ponteiros do relógio, para um dos seus nove níveis de potência ou para o modo de luz estroboscópica.

 

UTILIZAÇÃO DA LANTERNA

Anel de selecção

A UDR Dominator apresenta um anel de selecção com 11  

posições, que define os seus nove níveis de potência de luz  

predefinidos, de 14 a 2.400 lúmens. Apresenta também uma  

luz estroboscópica táctica e uma configuração desactivada,  

que desactiva a lanterna de forma a evitar a sua activação  

acidental. O nível de potência e o modo são definidos girando o anel de selecção para a posição pretendida marcada na ponta.

PREMIR O BOTÃO 

PARA ACTIVAR

ANEL DE SELECÇÃO

Interruptores frontais

A UDR Dominator

®

 é activada premindo-se qualquer um dos seus interruptores frontais, que operam a luz conforme segue:

  •  Prima o interruptor mais à esquerda para activação constante do conjunto potência/luz estroboscópica com o anel de 

selecção. 

  •  Prima o interruptor do meio para activação momentânea do conjunto potência/luz estroboscópica com o anel de 

selecção.

  •  Prima o interruptor mais à direita para o recurso MaxBlast™, que proporciona uma potência máxima, qualquer que seja 

o nível de potência definido com o anel de selecção.

OBSERVAÇÃO: Ao se premir MaxBlast com o anel de selecção configurado para qualquer um dos seus 9 níveis de potência ou luz 

estroboscópica, obter-se-á a potência máxima; no entanto, se o anel estiver em “desligado”, não se observará nenhum efeito ao premir-se 

MaxBlast, nem nenhum outro interruptor

AVISO SOBRE LUZ ESTROBOSCÓPICA

A exposição a luzes estroboscópicas pode provocar tonturas, desorientação e náuseas. Um percentagem muito reduzida de pessoas 

sofre de epilepsia fotossensível—cerca de 0,00025% da população—e pode sofrer ataques ou desmaios espoletados por luzes 

estroboscópicas. Visite www.epilepsyfoundation.org para obter mais informações sobre esta forma rara de epilepsia. Qualquer 

pessoa que tenha sintomas associados a este problema de saúde deve consultar um médico antes de utilizar este produto.

INDICADOR DE CARGA

A UDR Dominator apresenta um indicador de carga LED com codificação por cores, que lhe permite saber quando a bateria de 

iões de lítio precisa ser carregada, conforme explicado na caixa INDICADOR DE CARGA deste manual.

PROCEDIMENTO DE CARREGAMENTO DA BATERIA DE IÕES DE LÍTIO

PARA MAXIMIZAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA, recomenda-se que a bateria não seja recarregada enquanto o LED indicador de carga 

não estiver vermelho. Quando estiver vermelho, recarregar até que o LED pisque em verde, conforme o seguinte procedimento:
1.  Inserir a ficha do carregador no receptáculo de carregamento na lanterna.
2.  Inserir a ficha do cabo do carregador de rede na tomada de CA ou a ficha do carregador para veículos na tomada de CC.
3.  Quando o LED indicador de carga pisca em verde, a lanterna está totalmente carregada e pronta a ser utilizada. Desligar então 

o cabo de carregamento da lanterna, para manter a capacidade máxima da bateria.

Содержание UDR DOMINATOR

Страница 1: ...RIES SWITCHING HIGH 2 400 MED 185 LOW 14 lumens HIGH 52 min MED 7 h 30 min LOW 30 h HIGH 2 400 MED 185 LOW 14 lumens HIGH 2 5 h MED 18 h LOW 54 h 2 4 lbs 1 09 kg 2 3 lbs 1 04 kg 11 6 29 5 cm 3 0625 7...

Страница 2: ...reen 100 charged Battery charge low Reduce light output level or recharge replace batteries Empty Recharge replace batteries immediately 11 POSITION SELECTOR RING TWIST FOR 9 OUTPUT LEVELS STROBE DISA...

Страница 3: ...DR Dominator is activated by pressing any of its three head switches which operate the light as follows Press left switch for constant on activation of the output strobe set with the selector ring Pre...

Страница 4: ...reconnect the charger plug from flashlight and restart charging procedure to obtain maximum battery capacity If the battery is very hot or severely depleted the fuel gauge LED may indicate that the b...

Страница 5: ...Newhope Suite B Fountain Valley CA 92708 SureFire will pay reasonable shipping costs to return the unit to you MANUEL D UTILISATION CARACT RISTIQUES SORTIE li ion AUTONOMIE li ion SORTIE 123A AUTONOM...

Страница 6: ...la puissance d clairage ou rechargez remplacez la ou les piles Vide Rechargez remplacez la ou les piles imm diatement ANNEAU DE S LECTION 11 POSITIONS TOURNER POUR 9 NIVEAUX D INTENSIT MODE STROBOSCOP...

Страница 7: ...ANNEAU DE S LECTION Diff rentes positions des boutons L UDR Dominator est allum en appuyant sur l un des trois boutons selon les m canismes suivants Bouton de gauche pour un clairage mode stroboscope...

Страница 8: ...ndant trop longtemps la jauge d nergie clignote en jaune puis en rouge pour indiquer que la pile ne fonctionne plus en pleine capacit Si cela se produit d branchez puis rebranchez la fiche la lampe et...

Страница 9: ...ion Emballez ensuite soigneusement le produit et retournez le pas de paiement la livraison SVP SureFire LLC Repairs Department RMA ___ 17680 Newhope Suite B Fountain Valley CA 92708 SureFire prendra e...

Страница 10: ...ie basso Ridurre livello di potenza o ricaricare sostituire le batterie Vuota Ricaricare sostituire le batterie immediatamente GHIERA ROTANTE A 11 POSIZIONI RUOTARE PER OTTENERE 9 LIVELLI DI POTENZA D...

Страница 11: ...lle seguenti modalit Premere l interruttore pi a sinistra per un attivazione fissa dell emissione strobo di funzione con la ghiera rotante Premere l interruttore di mezzo per un attivazione momentanea...

Страница 12: ...oi ricollegare il caricatore dalla torcia e riavviare la procedura di ricarica per ottenere la capacit massima della batteria Se la batteria si surriscalda o risulta estremamente esaurita la luce dell...

Страница 13: ...ed inviare a senza ricevuta SureFire LLC Repairs Department RMA ___ 17680 Newhope Suite B Fountain Valley CA 92708 SureFire pagher le spese di spedizione a costi ragionevoli per la restituzione della...

Страница 14: ...laden Batterie fast leer Ausgabestufe des Lichtstrahls reduzieren oder Batterien aufladen ersetzen Leer Batterien sofort aufladen ersetzen AUSWAHLRING MIT 11 POSITIONEN 9 LEISTUNGSSTUFEN STROBOSKOP UN...

Страница 15: ...nes der drei Schalter am Kopfende aktiviert die den Lichtstrahl wie folgt regulieren Dr cken Sie den linken Schalter um den Auswahlring f r den Ausgabe bzw Stroboskos Modus auf Dauerbetrieb zu setzen...

Страница 16: ...d So legen Sie die Batterien in den Batterietr ger ein Legen Sie 12 neue SureFire 123A Lithium Batterien so in den mitgelieferten Batterietr ger ein dass die Pluspole nach vorne in Richtung der Batter...

Страница 17: ...chicken Sie es keine Nachnahmelieferungen an SureFire LLC Repairs Department RMA ___ 17680 Newhope Street Suite B Fountain Valley CA 92708 USA SureFire bernimmt in angemessenem Umfang die Kosten f r d...

Страница 18: ...eduzca el nivel de intensidad o recargue sustituya las pilas Vac a Recargue sustituya las pilas inmediatamente ANILLO SELECTOR DE 11 POSICIONES GIRAR PARA OBTENER 9 NIVELES DE INTENSIDAD MODO ESTROBOS...

Страница 19: ...va el encendido constante de la intensidad modo estrobosc pico seleccionado con el anillo selector El pulsador del centro activa el encendido moment neo de la intensidad modo estrobosc pico selecciona...

Страница 20: ...rminales positivos mirando hacia adelante en direcci n al contacto dorado del soporte Para retirar la pila litio i n o el soporte para pilas 1 Desenrosque y retire la tapa del extremo 2 Incline el ext...

Страница 21: ...i n de mercanc a A continuaci n empaquete la unidad con cuidado y env ela a sin COD SureFire LLC Repairs Department n RMA___ 17680 Newhope Suite B Fountain Valley CA 92708 SureFire pagar gastos de env...

Страница 22: ...raca Reduzir o n vel de pot ncia de luz ou recarregar substituir as pilhas Vazia Recarregar substituir pilhas imediatamente 11 POSI O DO ANEL DE SELEC O GIRAR PARA OBTER 9 N VEIS DE POT NCIA DE LUZ LU...

Страница 23: ...conforme segue Prima o interruptor mais esquerda para activa o constante do conjunto pot ncia luz estrobosc pica com o anel de selec o Prima o interruptor do meio para activa o moment nea do conjunto...

Страница 24: ...ilhas fornecido com os respectivos p los positivos virados para a frente em direc o extremidade com contacto dourado do suporte das pilhas Para remover a bateria de i es de l tio ou o suporte das pilh...

Страница 25: ...antee RECLAMA ES DE GARANTIA Para reclama es contacte o Apoio ao Cliente pelo telefones 800 828 8809 ou 714 545 9444 para obter um n mero de autoriza o de devolu o de mercadoria RMA Embale ent o cuida...

Страница 26: ...USER MANUAL WWW SUREFIRE COM 50 51 LED 123A 90 100 11 9 UDR DOMINAtOR 14 2400 Max Blast 3 MAXBLAST LED...

Страница 27: ...UREFIRE COM 52 53 SureFire SureFire Dominator UDR UDR DR Dominator 9 UDR Dominator 9 14 2400 11 3 UDR Dominator MaxBlast MaxBlast 9 MaxBlast 0 00025 www epilepsyfoundation org UDR Dominator LED LED LE...

Страница 28: ...FIRE COM 54 55 LED 123A 123A SureFire UDR Dominator 12 123A 123A 12 SureFire 123A 1 2 1 123A 2 3 123A www surefire com batteries O O SureFire www surefire com faqs maintenance www surefire com partsac...

Страница 29: ...tee 800 828 8809 714 545 9444 RMA SureFire LLC Repairs Department RMA ___ 17680 Newhope Suite B Fountain Valley CA 92708 SureFire Revision B 10 2014 71 01 860 UDR Dominator 18300 MT BALDY CIRCLE FOUNT...

Отзывы: