background image

PELI

TM

BATTERY INSTALLATION

1.   

Remove lens housing by turning  counter-clockwise.

2.   

Remove the lamp and contact module.

3.                  

Remove used batteries and replace with fresh batteries as shown on 
the outside of the engraved body.쵐

4.   

Replace the contact module and lamp.

5.     

Replace lens housing squarely on threads and turn clockwise while 
pressing on the lens housing slightly.

ON/OFF

Swing the switch lever to the right (with the light facing away from you) 
until light activates. To turn light off, swing the switch lever to the left 
(with the light facing away from you) until light goes off.

CAUTION:

If light is not to be used for some time, remove batteries to prevent 
possible leakage and corrosion.

PRODUCT SPECIFICATIONS

Lamp Type: 

 

 

1W LED

Battery Type: 

 

 

1.5V Alkaline AA-cell (4)

WARRANTY RETURN POLICY

Please contact your local distributor or retailer for information on 
how to handle your warranty items.

REPLACEMENT PARTS

CAT #  DESCRIPTION
2401 

O-RING

Please contact your local retailer on how to obtain accessories 
for all Peli products.

CAUTION: Read This Notice Before Use.

Hydrogen Gas Absorber Pellets 

Located inside the torch are catalyst pellets which are present to absorb 
hydrogen gas that could possibly be emitted by defective, leaking, 
reversed polarity or heavily discharged batteries. If the pellets become 
wet, let them air dry. Peli Products assumes no liability for any brand bat-
teries which are defective or cause injury to anyone when used in any 
Peli torch.

Battery Replacement  

Do not mix battery brands or use Nicad or Zinc Carbon Batteries. 
Do not mix old and new batteries. Replace all batteries at the same time.

DO NOT MODIFY THIS PRODUCT!
____________________________________________________________

PELI GUARANTEE OF EXCELLENCE

Peli Products, S.LU. guarantees its products against breakage or defects in 

workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries (rechargeable 

or alkaline). Any liability, either expressed or implied, is limited to replacement of 

the product. This guarantee is void if the Peli product has been abused beyond 

normal and sensible use. This guarantee does not cover shark bite, bear attack or 

damage caused by children under five.

Guarantee does not cover Roto Moulded or AALG products.  

Refer to http://www.peli.com/?q=en/content/guarantee-of-excellence  
for full details.

StealthLite

TM

 2410 Recoil LED

GEBRAUCHSANWEISUNG

BATTERIE-INSTALLATION

1.   

Linsengehäuse gegen die Uhrzeigerrichtung abdrehen.

2.   

Birne und Kontaktmodul entfernen.

3.    

Entnehmen Sie die gebrauchten Batterien und ersetzen Sie sie 

durch neue Batterien wie es auf dem gravierten Gehäuse  

dargestellt wird.

4.   

Kontaktmodul und Birne wieder anbringen.

5.   

 Das Linsengehäuse gerade auf das Gewinde aufsetzen und 

unter leichtem Druck in Uhrzeigerrichtung drehen.

EIN / AUS

Lampe einschalten: Schalter nach rechts drücken (Lichtstrahl zeigt vom 

Benutzer weg). Lampe ausschalten: Schalter nach links drücken  

(Lichtstrahl zeigt vom Benutzer weg).

VORSICHT:

Falls die Taschenlampe längere Zeit nicht benutzt wird, die Batterien 

herausnehmen, damit diese nicht auslaufen und keine Korrosion 

verursachen.

PRODUKTSPEZIFIKATIONEN

Birnentyp: 

 

 

1W  LED

Batterietyp:             

 

1,5 V  Alkali AA-Zelle (2)

RÜCKSENDUNGEN UNTER PRODUKTGARANTIE

Für Auskünfte zur Rücksendung von Produkten, die von der Garantie 

abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an die Vertretung oder den 

Fachhändler in Ihrer Nähe.

ACHTUNG! GEFAHR DURCH STATISCHE AUFLADUNG - 

nur mit einem angefeuchteten Tuch reinigen

ERSATZTEILE

BESTELL-NR. 

BESCHREIBUNG

2401 

 

O-Ring

Für Auskünfte zum Erwerb von Zubehör für Peli-Produkte 

wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

VORSICHT: Vor Gebrauch lesen:

Wasserstoffabsorbierende Kugeln 

Im Innern der Taschenlampe sind Katalysatorkugeln untergebracht, die 

Wasserstoffgas absorbieren, das von defekten, lecken, falsch gepolten 

oder stark entleerten Batterien ausströmen kann. Wenn die Kugeln 

feucht werden, an der Luft trocknen lassen oder auswechseln. Peli 

Products übernimmt keine Haftung für defekte Batterien aller Art und 

für Verletzungen, die von in Peli-Taschenlampen verwendeten Batterien 
verursacht werden.

Auswechseln der Batterien 

 

Keine Batterien unterschiedlicher Marken und keine NiCad und  

Zink-Kohlenstoffbatterien gemeinsam verwenden. Gebrauchte und neue 

Batterien niemals gemeinsam verwenden. Batterien immer gleichzeitig 

auswechseln.

DIESES PRODUKT NICHT UMBAUEN!

____________________________________________________
PELI QUALITÄTSGARANTIE

Peli Products, S.L.U. übernimmt für seine Produkte eine Garantie gegen  

Materialschäden und Verarbeitungsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf 

die Lampe oder ihre Batterien (seien es Akkus oder Alkalibatterien). Jegliche 

ausdrücklich angegebene oder implizite Haftung beschränkt sich auf den Ersatz 

des Produkts. Falls ein Peli Produkt über den normalen und sinnvollen Gebrauch 

hinaus unsachgemäß eingesetzt wird, erlischt diese Garantie. Diese Garantie gilt 

nicht für Bisse von Haien, Angriffe von Bären und Schäden, die von Kindern unter 

fünf Jahren verursacht werden.

Die Qualitätsgarantie deckt keine rotationsgegossenen oder AALG Produkte 

ab. Für vollständige Angaben siehe bitte http://www.peli.com/?q=en/content/

guarantee-of-excellence.

StealthLite

TM

 2410 Recoil LED

INSTRUCTIONS

Cat. #2410

PELI

TM

 

PRODUCTS, S.L.U.

c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spain 

Tel (+34) 93.467.4999 • FAX (+34) 93.487.7393 • www.peli.com

Part #2413-316-500   © 2010 Peli Products     5-0576  Rev PR    AP/10

All trademarks & logos displayed herein are registered & unregistered trademarks 

of Peli Products, S.L.U. or Pelican Products, Inc. & others.

Отзывы: