background image

StealthLite

TM

 2410 Recoil LED

Cat. #2410 

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INSTALACION DE LAS PILAS

1.    Retire el bastidor de la lente girándolo en sentido contrario 

de las agujas del reloj.

2.   Retire el módulo de la bombilla y el contacto.

3.    Saque las pilas gastadas y sustitúyalas por pilas nuevas tal y 

como se indica en la parte exterior del cuerpo de la linterna. 

4.   Vuelva a colocar el módulo de la bombilla y el contacto.

5.    Vuelva a colocar el bastidor de la lente sobre la rosca y gire en 

el sentido de las agujas del reloj al mismo tiempo que ejerce un 

poco de presión sobre el mismo.

ENCENDIDO / APAGADO

Para encender la linterna (con el extremo de la bombilla apuntando 

en la dirección opuesta a usted), gire la palanca del interruptor hacia 

la derecha hasta que se encienda. Para apagarla, gire la palanca del 

interruptor hacia la izquierda (con el extremo de la bombilla apuntan-

do en la dirección opuesta a usted), hasta que se apague.

PRECAUCION:

Si no se va a usar la linterna por algún tiempo, retire las pilas 

para evitar la posibilidad que ocurra una fuga y corrosión.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Tipo de bombilla:   

 

1W  LED

Tipo de pila: 

 

 

1.5 V Alcalina tipo AA (4)

¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ESTATICA -

 

Limpie solamente con un paño húmedo.

ATENCION 

Si no se piensa utilizar la linterna durante algún tiempo, quite las pilas 

para impedir cualquier fuga o corrosión.

REGLAS DE DEVOLUCION BAJO GARANTIA

Sírvase comunicarse con el distribuidor o vendedor más cercano 

para mayor información sobre cómo poner en vigor las reglas de 

devolución bajo garantía.

PIEZAS DE REPUESTO

NO. DE CAT. 

DESCRIPCION

2401 

 

Junta tórica

Sírvase comunicarse con el vendedor local para obtener información 

sobre cómo obtener accesorios para todos los productos de Peli 

Products.

PRECAUCIÓN: 

Lea esta notificación antes de usar el producto.
Pastillas absorbentes de gas de hidrógeno 

Dentro de la linterna se encuentran pastillas catalíticas para absorber 

el gas de hidrógeno que se pudiera liberar a causa de defectos, 

fugas, polaridad inversa o agotamiento total de las pilas. Si se mojan 

las pastillas, deje que se sequen al aire o cámbielas. Peli Products 

no asume responsabilidad alguna por pilas de ninguna marca que 

tengan defectos o que causen lesiones a cualquier persona cuando 

se usen en cualquier linterna de Peli.

Reemplazo de las pilas  

No mezcle pilas de diferentes marcas ni use pilas de NiCad o de 

Carbono de Zinc. No mezcle pilas usadas y nuevas. Cambie todas las 

pilas al mismo tiempo.

¡NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO!

________________________________________________________

GARANTÍA DE EXCELENCIA DE PELI

Peli Products S.L.U. garantiza sus productos contra roturas o defectos de 

fabricación. 

Esta garantía no cubre la lámpara ni las pilas (recargables o alcalinas). 

Cualquier responsabilidad, expresa o implícita, está limitada a la sustitución 

del producto. Esta garantía quedará anulada en caso de haberse realizado 

un uso fuera de lo normal y razonable del producto Peli. Esta garantía no 

cubre mordiscos de tiburones, ataques de osos ni daños producidos por niños 

menores de cinco años.

La garantía no cubre los productos rotomoldeados ni los productos del AALG. Más 

información en http://www.peli.com/?q=en/content/guarantee-of-excellence

StealthLite

TM

 2410 Recoil LED

  

Cat. #2410 

MODE D’EMPLOI

INSTALLATION DES PILES

1.    Retirez le boîtier de la lentille en le tournant dans le sens  

contraire des aiguilles d’une montre.

2.   Retirez l’ampoule et le module contact.

3.    Retirer les piles usées et les remplacer par des piles neuves 

comme expliqué sur le côté

4.   Replacez le module contact et l’ampoule.

5.    Replacez le boîtier de la lentille sur le filetage et tournez-le 

dans le sens des aiguilles d’une montre tout en appuyant 

légèrement dessus.

MARCHE / ARRET

Poussez le levier de l’interrupteur vers la droite (l’éclairage étant 

éloigné de vous) jusqu’à ce que la torche s’allume. Pour l’éteindre, 

poussez le levier de l’interrupteur vers la gauche (l’éclairage étant 

éloigné de vous) jusqu’à ce que la torche s’éteigne.

ATTENTION : 

En cas d’inutilisation prolongée, retirez les piles pour prévenir 

la possibilité de fuite et  de corrosion.

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

Type d’ampoule :   

1W LED

Type de pile :        

1,5V Alcaline AA - (4 piles)

RENVOI DE MARCHANDISES SOUS GARANTIE

Veuillez contacter votre agent local ou votre détaillant pour vous 

informer sur les démarches de renvoi sous garantie.

PIECES DE RECHANGE

No De    

CAT. DESCRIPTION

2401 

 

Joint torique

Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir des accessoires 

pour tous les produits de Peli Products.

ATTENTION : 

Veuillez lire cette notice avant emploi :
Granules Absorbeurs d’Hydrogène 

La torche contient dans son boîtier des granules de catalisation, 

qui absorbent l’hydrogène qui pourrait être émis par des piles 

défectueuses, qui fuient, dont la polarité a été inversée ou qui 

sont fortement déchargées. En cas d’humidification des granules, 

laissez-les sécher à l’air libre ou remplacez-les. Peli Products 

n’assume aucune responsabilité en cas de blessures lors de 

l’utilisation de piles de marque défectueuses dans une torche Peli.

Remplacement des piles 

Ne mélangez pas les marques de piles et n’utilisez pas de piles 

NiCad ou carbone-zinc. Ne mélangez pas les piles neuves avec 

des piles usagées. Remplacez toutes les piles en même temps.

NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT !

_______________________________________________________

GARANTIE D’EXCELLENCE  DE PELI 

Peli Products, S.L.U. garantit ses produits contre toute rupture ou défaut 

de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les ampoules ni les batteries 

(alcalines ou rechargeables). Toute responsabilité, qu’elle soit expresse ou 

implicite, est limitée au remplacement du produit. Cette garantie sera 

considérée comme nulle si le produit Peli a fait l’objet d’un usage excessif 

en dehors de l’usure et de la déchirure normales et raisonnables. Cette 

garantie ne couvre pas les morsures de requin, les attaques d’ours ni les 

dommages causés par des enfants de moins de 5 ans. 

La garantie ne couvre pas les produits moulés Roto ou AALG. Consultez la page 

Web http://www.peli.com/?q=en/content/guarantee-of-excellence pour les 

détails complets.

Отзывы: