background image

I N T R O D U C T I O N

Merci de votre achat du treuil de la série EP de Superwinch. Il a été conçu et fabriqué
de manière à vous fournir des années de fonctionnement sans ennui. Nous espérons
que vous serez satisfait de sa performance. Si vous ne l‘êtes pas, pour quelque raison
que ce soit, veuillez contacter le Service Clientèle au : + (860) 928-7787 pour les États-
Unis et au +44 (0) 1822 614101 en Angleterre. 
Lorsque vous demandez des renseignements ou lorsque vous commandez des pièces 
de rechange, ayez toujours les informations suivantes à votre disposition :

1. Numéro de pièce du treuil
2. Numéro de série
3. Le numéro de pièce
4. Description de la pièce

Note : Les spécifications et l'équipement des treuils puevent varier d'un pays à l'autre.

En fin de compte, la responsabilité de l'utilisation sécuritaire de ce treuil vous 
appartient, à vous l'utilisateur. Lisez et comprenez toutes les mesures de sécurité et
les consignes d'utilisation avant d'installer et de faire fonctionner le treuil. Une utili-
sation négligente du treuil risque de causer des blessures graves, des dommages
matériels ou les deux dommages.

Dans tout ce manuel, vous trouverez des notations comportant les titres suivants :

Les symboles suivants sont utilisés sur le produit et dans le manuel de l'opérateur :

Note :

Indique des renseignements supplémentaires pour l'installation et les procé-

dures de fonctionnement de votre treuil.

Une bonne installation de votre treuil est une exigence pour son bon fonctionnement.

Veuillez noter :

Le treuil est conçu principalement pour des utilisations intermittentes 

installation. Ce treuil est conçu pour les opérations de traction et de halage et non pas
pour être utilisé dans des applications de levage et Superwinch ne garantit pas son
aptitudeà une telle utilisation. Veuillez contacter notre Service Clientèle pour de plus
amples renseignements.

Félicitations sur votre choix !

 ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est 
pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si         
elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle 
n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou
moyennes. Cette notation est également utilisée pour alerter
contre les pratiques non sécuritaires.

DÉBALLAGE DU CARTON

Ce carton contient les composants suivants. Veuillez déballer soigneusement.

Lisez les consignes avant de commencer.

Assemblage du treuil avec câble métallique 1
Protège-mains 1
Télécommande 1
Crochet de manille*, guide-câble à rouleaux 

1

Mode du propriétaire 1

* Le crochet à manille ne s'applique pas à la version de la CE.

C A R A C T É R I S T I Q U E S

Moteur électrique

– enroulé de

série à 12V et enroulé de série 
à 24V.

Freinage

– Frein de retenue de

charge automatique.

Tambour

– Acier travaillé.

Embrayage de bobinage libre

Fonctionne grâce à un levier

d’action aisée qui désembraye la
couronne pour permettre le 
déroulement du câble métallique
sans courant électrique.

Commande à distance

– Un

assemblage de commutation
suspendu, manuel d 15 pieds
(4,5m)

.

Description

Quantité

38

39

 DANGER

!

D I M E N S I O N S

250(9.84")

 114(4.49")

EPi6.0

154(6.06")

EPi9.0

  593(23.35")

EPi6.0

  568(22.36")

160(6.30")

 63.5(2.5")

254(10.00")

159(6.26")

114(4.49")

4- 11(0.43")

229(9.01")

EPi9.0

179(7.05")

254(10.1")

160(6.30")

EP6.0

 - 568(22.36")

EP9.0

 - 593(23.35")

EP6.0

154(6.06")

254(10.00")

159(6.26")

114(4.49")

4-11(0.43")

  63.5(2.5")

229(9.01")

130(5.1")

EP9.0

179(7.05")

Lisez le manuel 
de l'opérateur

Toujours utiliser 
la barre protège-
mains

Restez éloigné du
treuil, du câble et 
du crochet durant 
le fonctionnement

N'utilisez jamais 
le treuil pour lever
ou déplacer des 
personnes

Ne jamais utiliser 
le treuil pour retenir
des charges en place

Superwinch n'est pas responsable des erreurs d'impression accidentelles dans la production 
de ce manuel.

AWG 20 (calibre de fil) noir

Douille Mise
à la Terre

AWG 20

bleu

Rouge
+12VDC
AWG 20

AWG 20
jaune

AWG 10 noir

Mise à la terre
solénoïde

AWG “F1” jaune

AWG “F2” bleu

VIS DE MISE À LA
TERRE DU MOTEUR
DU TREUIL

Mise à la terre noire

BATTERIE

Positive

Négative

Rouge +12VDC AWG 2

D I A G R A M M E   D E

C Â B L A G E

Содержание EP/EPi6.0

Страница 1: ...E CABLE M TALLIQUE EST VENDU TEL QUEL SANS AUTRE GARANTIE IMPLICITE CERTAINS TATS AM RICAINS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DUR E DES GARANTIES IMPLICITES IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI DE...

Страница 2: ...your winch is a requirement for proper operation Please Note Winch is designed primarily for intermittent applications This winch is designed for pulling and hauling and is not designed to be used in...

Страница 3: ...OULD BE REPLACED IMMEDIATELY Always replace wire rope with the manufacturer s identical replacement part see Replacement Parts List Periodically check the winch installation to ensure that all bolts a...

Страница 4: ...cks straps etc should be sized to the winching task and should be periodically inspected for damage that could reduce their strength 17 NEVER RELEASE FREESPOOL CLUTCH WHEN THERE IS A LOAD ON THE WINCH...

Страница 5: ...ver battery while making connections 3 Route the long red and black color coded wires to the battery To ensure against insulation abrasion and or cutting apply several layers of electrical tape where...

Страница 6: ...e the gearbox housing may become hot PULLING OUT THE WIRE ROPE The wire rope has been installed on your winch under minimal load at the factory The wire rope must be respooled onto the drum under load...

Страница 7: ...90 14501 29 Hex Bolt 6 per kit 30 Hex Bolt 3 per kit 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502 1 37 Anit leak Seal 2 included 90 20505 1 40 Wire Rope 21 6...

Страница 8: ...ne Brake Disc 24 Spiral Spring 25 Brake Cover 27 Bearing 35 C Ring Hardware Kit 90 14501 29 Hex Bolt 30 Hex Bolt 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502...

Страница 9: ...ool St Sydney Nova Scotia B1S 3G1 902 567 1697 sbidart thearm ca U N I T E D K I N G D O M Superwinch LTD Abbey Rise Whitchurch road Tavistock Devon PL19 9DR 44 0 1822 614101 W O R L D W I D E Contact...

Страница 10: ...extend from the provable date of purchase for one 1 year The wire rope is sold as is without any implied warranties Some states within the U S A do not allow limitations on how long an implied warran...

Страница 11: ...ario 1 Gancho de horquilla no se aplica para la versi n CE Esta caja contiene los siguientes art culos Por favor desemp quelos cuidadosamente Lea las instrucciones antes de comenzar D E S E M PA C A D...

Страница 12: ...eraci n cuando surja la necesidad de usarlo 3 NO mueva su veh culo para ayudar al cabrestante a tirar de la carga La combinaci n del cabrestante y el veh culo tirando a la vez puede sobrecargar el cab...

Страница 13: ...area de tiro y debe inspeccionar peri dicamente que no tengan da os que puedan reducir su resistencia 17 NUNCA SUELTE EL EMBRAGUE DE CARRETE LIBRE CUANDO HAYA UNA CARGA EN EL CABRESTANTE 18 GUARDE EL...

Страница 14: ...tizar una operaci n segura C MO SACAR EL CABLE DE ALAMBRE El cable de alambre ha sido instalado en su cabrestante en la f brica bajo carga m nima El cable de alambre debe ser enrollado al tambor bajo...

Страница 15: ...cante de engranajes de alto rendimiento REEMPLAZO DEL CABLE DE ALAMBRE Nunca sustituya por un cable de alambre m s pesado o m s liviano Nunca use cable hecho de ning n otro material que no sea alambre...

Страница 16: ...ego 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 3 por juego 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Se...

Страница 17: ...beza Hexagonal 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Sel...

Страница 18: ...unciona solamente en una direcci n El cabrestante no se apaga El motor funciona extremadamento caliente El motor funciona pero el tambor no gira El cabrestante gira al rev s El cabrestante no sostiene...

Страница 19: ...E UN 1 A O EL CABLE SE VENDE EN SU ESTADO ACTUAL SIN GARANT A IMPL CITA ALGUNA ALGUNOS ESTADOS DE LOS E U A NO PERMITEN LIMITACIONES EN LO REFERENTE A CU NTO DURA UNA GARANT A IMPL CITA DE MODO QUE LA...

Страница 20: ...it e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiell...

Страница 21: ...ue du fabriquant voir la Liste de pi ces de rechange V rifiez p ri odiquement l installation du treuil pour vous assurer que tous les boulons sont bien serr s 6 PORTEZ DES GANTS EN CUIR PAIS lorsque v...

Страница 22: ...orce 17 NE D SEMBRAYEZ JAMAIS L EM BRAYAGE DE BOBINAGE LIBRE LORSQUE LE TREUIL EST SOUS CHARGE 18 RANGEZ L ASSEMBLAGE DE LA COMMANDE DISTANCE SUS PENDUE DANS UN ENDROIT S R lorsqu il n est pas utilis...

Страница 23: ...t clavet e et ne peut rentrer dans la prise que d une seule mani re Le commutateur revient en position Off lorsqu il est rel ch Pour changer de direction d placez le commutateur bascule dans l autre d...

Страница 24: ...sur les branchements lectriques Les r parations ne devraient tre effectu es que par les Centres de r paration Superwinch autoris s N essayez pas de d monter la bo te de vitesses Le d montage annulera...

Страница 25: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 6 par kit 30 Boulon hexagonal 3 par kit 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tiqu...

Страница 26: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 30 Boulon hexagonal 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tique 2 inclus 90 20505...

Страница 27: ...ue dans un seul sens Treuil ne s teint pas Moteur tourne extr mement chaud Moteur marche mais avec insuff isamment de puissance ou de vitesse de c ble Moteur marche mais tambour ne tourne pas Treuil f...

Страница 28: ...54 55 N O T E S N O T E S...

Отзывы: