background image

INSTALLATION • FONCTIONNEMENT • ENTRETIEN

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • PIÈCES DE RÉPARATION

EP/EPi6.0 et EP/EPi9.0 

Treuil électrique de 12 et 24 Volts de C.C.

LISEZ ET COMPRENEZ CE MANUEL AVANT 

D’INSTALLER ET DE FAIRE FONCTIONNER 

VOTRE PRODUIT SUPERWINCH

Superwinch, Inc.

Superwinch, Ltd.

Winch Drive

Abbey Rise, Whitchurch Road

Putnam, CT 06260

Tavistock, Devon PL 19 9DR

Estas-Unis

Angleterre

Tel. (860) 928-7787

Tel. +44 (0) 1822 614101

Fax (860) 963-0811

Fax +44 (0) 1822 615204

Válida en Todo el Mundo
GARANTÍA LIMITADA.  Superwinch Inc. (“Vendedor”) le garantiza al comprador original (“UD.”)
que todas las partes y componentes excepto el cable están libres de defectos en materiales y mano
de obra, durante un periodo de (UN) 1 año a partir de la fecha de compra demostrable.  Cualquier
producto Superwinch que sea defectuoso será reparado o reemplazado sin costo a Ud., al acatar
estos procedimientos.  Las garantías establecidas en la presente son exclusivas y sustituyen toda
otra garantía, ya sea oral o escrita, expresa o implícita.
Procedimiento de Cumplimiento con la Garantía Limitada.
Al descubrir un producto Superwinch defectuoso, debiera enviarle por correo al Vendedor, a su
fábrica o a cualquier Centro de Servicio Autorizado por la Fábrica, notificación por escrito de dicho
defecto, y enviar por correo, embarcar o de otra forma entregar el Superwinch defectuoso, con el
porte o el flete pre-pagado.  La reparación o el reemplazo por parte del Vendedor bajo esta
Garantía limitada normalmente se efectuarán dentro de los quince (15) días laborales a partir del
recibo del Superwinch defectuoso.  El Vendedor o sus Agentes Autorizados podrán cobrar cargos
razonables en concepto de repuestos y mano de obra, por reparaciones que no estén cubiertas por
esta Garantía Limitada.
Limitaciones y Exclusiones a esta Garantía y Recurso.
La reparación y / o el reemplazo del Superwinch defectuoso o de la parte componente del mismo
como se establece en la presente es el recurso exclusivo su yo.  Las siguientes exclusiones o limita-
ciones de garantías y limitaciones de recursos serán expresamente aplicables:
A.  Garantías expresas.  El Vendedor Garantiza que el Superwinch es como se describe en el
“Manual del Dueño de Superwinch” provisto con la presente; no se hace ninguna otra garantía
expresa con respecto al Superwinch.  Si cualquier modelo o muestra se le mostró a Ud., dicho mod-
elo o muestra se usó con fines ilustrativos solamente, y no será considerado como una garantía de
que el Superwinch estará en conformidad con la muestra o el modelo.  EL VENDEDOR NO EMITE
GARANTÍA EXPRESA EN LO REFERENTE AL CABLE INCORPORADO AL PRODUCTO.
B. Garantía Implícita.  LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA LA VENTA Y TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS SÓLO TENDRÁN VIGENCIA A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
DEMOSTRABLE, DURANTE UN (1) AÑO.  EL CABLE SE VENDE “EN SU ESTADO ACTUAL”, SIN
GARANTÍA IMPLÍCITA ALGUNA.  ALGUNOS ESTADOS DE LOS E.U.A. NO PERMITEN LIMITACIONES
EN LO REFERENTE A CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN
DE MÁS ARRIBA PODRÍA NO APLICARSE A UD.
C.  Daños Incidentales y Consecuentes.  EN SUJECIÓN A LAS OBLIGACIONES PROPIAS A LA
GARANTÍA LIMITADA DEL VENDEDOR ESTABLECIDAS EN LA PRESENTE, EL VENDEDOR NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES DE ÍNDOLE ALGUNA, O POR DAÑOS CONSECUENTES A
LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE GANANCIAS Y PÉRDIDA DEL USO QUE PUEDAN SER OCASIONADOS
POR CUALQUIER DEFECTO EN, O MAL FUNCIONAMIENTO, O FALLA DEL SUPERWINCH ADJUNTO.
ALGUNOS ESTADOS DE LOS E.U.A. NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCI-
DENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE MÁS ARRIBA
PODRÍA NO APLICARSE A UD.
D.  Condición de la Garantía.  Al Vendedor no se le requerirá cumplir con sus deberes establecidos
bajos los términos de la garantía contenida en la presente si el defecto, el mal funcionamiento, o
la falla del Superwinch fue causado por daños (no resultantes de componentes defectuosos o en
mal estado de funcionamiento) o uso irrazonable ocasionados por Ud.  El uso irrazonable incluirá,
pero no estará limitado el no proporcionar mantenimiento o instalación razonables y necesarios, o
el uso del Superwinch sin acatar las instrucciones contenidas en el Manual del Dueño de
Superwinch, y el someter al Superwinch a cargas en exceso de la carga establecida en el Manual
del Dueño para el número del modelo particular.  La responsabilidad del Vendedor bajo esta
garantía, o por cualquier pérdida o daño al producto Superwinch, no excederá el costo de corregir
los defectos o reemplaza, el producto Superwinch, y al expirar el plazo de la garantía, toda respon-
sabilidad tal terminará.  Los agentes, concesionarios y empleados del Vendedor no están autoriza-
dos a realizar modificaciones a esta garantía, o garantías adicionales obligatorias al Vendedor.  Por
lo tanto, declaraciones adicionales, ya sean orales o escritas, no constituyen garantías y no se
debiera confiar en ellas.  
RECURSOS LEGALES DEL COMPRADOR.  Esta garantía limitada le otorga derechos legales específi-
cos, y Ud. podría tener otros derechos que pueden variar de Estado a Estado dentro de los E.U.A. y
de país en país.  Ud. también tiene derechos propios a una garantía implícita.  En el caso de que
surja un problema con el servicio o el cumplimiento de la Garantía Limitada, Ud. quizá pueda
recurrir a un juzgado de instancia menor, un juzgado estatal, o un juzgado federal de distrito en
los E.U.A., o a jurisdicciones apropiadas fuera de los E.U.A.
AVERIGUACIONES.  Cualquier averiguación referente al acato de las garantías establecidas medi-
ante la presente podrán dirigirse por escrito a: Superwinch Inc., Winch Drive, Putnam, CT 06260,
E.U.A. o a: Superwinch Ltd., Abbey Rise, Whitchurch Road, Tavistock, Devon PL19 9DR, Inglaterra.

G A R A N T Í A   L I M I T A D A

 ATTENTION

!

M A N U A L   D U   P R O P R I É T A I R E

Содержание EP/EPi6.0

Страница 1: ...E CABLE M TALLIQUE EST VENDU TEL QUEL SANS AUTRE GARANTIE IMPLICITE CERTAINS TATS AM RICAINS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DUR E DES GARANTIES IMPLICITES IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI DE...

Страница 2: ...your winch is a requirement for proper operation Please Note Winch is designed primarily for intermittent applications This winch is designed for pulling and hauling and is not designed to be used in...

Страница 3: ...OULD BE REPLACED IMMEDIATELY Always replace wire rope with the manufacturer s identical replacement part see Replacement Parts List Periodically check the winch installation to ensure that all bolts a...

Страница 4: ...cks straps etc should be sized to the winching task and should be periodically inspected for damage that could reduce their strength 17 NEVER RELEASE FREESPOOL CLUTCH WHEN THERE IS A LOAD ON THE WINCH...

Страница 5: ...ver battery while making connections 3 Route the long red and black color coded wires to the battery To ensure against insulation abrasion and or cutting apply several layers of electrical tape where...

Страница 6: ...e the gearbox housing may become hot PULLING OUT THE WIRE ROPE The wire rope has been installed on your winch under minimal load at the factory The wire rope must be respooled onto the drum under load...

Страница 7: ...90 14501 29 Hex Bolt 6 per kit 30 Hex Bolt 3 per kit 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502 1 37 Anit leak Seal 2 included 90 20505 1 40 Wire Rope 21 6...

Страница 8: ...ne Brake Disc 24 Spiral Spring 25 Brake Cover 27 Bearing 35 C Ring Hardware Kit 90 14501 29 Hex Bolt 30 Hex Bolt 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502...

Страница 9: ...ool St Sydney Nova Scotia B1S 3G1 902 567 1697 sbidart thearm ca U N I T E D K I N G D O M Superwinch LTD Abbey Rise Whitchurch road Tavistock Devon PL19 9DR 44 0 1822 614101 W O R L D W I D E Contact...

Страница 10: ...extend from the provable date of purchase for one 1 year The wire rope is sold as is without any implied warranties Some states within the U S A do not allow limitations on how long an implied warran...

Страница 11: ...ario 1 Gancho de horquilla no se aplica para la versi n CE Esta caja contiene los siguientes art culos Por favor desemp quelos cuidadosamente Lea las instrucciones antes de comenzar D E S E M PA C A D...

Страница 12: ...eraci n cuando surja la necesidad de usarlo 3 NO mueva su veh culo para ayudar al cabrestante a tirar de la carga La combinaci n del cabrestante y el veh culo tirando a la vez puede sobrecargar el cab...

Страница 13: ...area de tiro y debe inspeccionar peri dicamente que no tengan da os que puedan reducir su resistencia 17 NUNCA SUELTE EL EMBRAGUE DE CARRETE LIBRE CUANDO HAYA UNA CARGA EN EL CABRESTANTE 18 GUARDE EL...

Страница 14: ...tizar una operaci n segura C MO SACAR EL CABLE DE ALAMBRE El cable de alambre ha sido instalado en su cabrestante en la f brica bajo carga m nima El cable de alambre debe ser enrollado al tambor bajo...

Страница 15: ...cante de engranajes de alto rendimiento REEMPLAZO DEL CABLE DE ALAMBRE Nunca sustituya por un cable de alambre m s pesado o m s liviano Nunca use cable hecho de ning n otro material que no sea alambre...

Страница 16: ...ego 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 3 por juego 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Se...

Страница 17: ...beza Hexagonal 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Sel...

Страница 18: ...unciona solamente en una direcci n El cabrestante no se apaga El motor funciona extremadamento caliente El motor funciona pero el tambor no gira El cabrestante gira al rev s El cabrestante no sostiene...

Страница 19: ...E UN 1 A O EL CABLE SE VENDE EN SU ESTADO ACTUAL SIN GARANT A IMPL CITA ALGUNA ALGUNOS ESTADOS DE LOS E U A NO PERMITEN LIMITACIONES EN LO REFERENTE A CU NTO DURA UNA GARANT A IMPL CITA DE MODO QUE LA...

Страница 20: ...it e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiell...

Страница 21: ...ue du fabriquant voir la Liste de pi ces de rechange V rifiez p ri odiquement l installation du treuil pour vous assurer que tous les boulons sont bien serr s 6 PORTEZ DES GANTS EN CUIR PAIS lorsque v...

Страница 22: ...orce 17 NE D SEMBRAYEZ JAMAIS L EM BRAYAGE DE BOBINAGE LIBRE LORSQUE LE TREUIL EST SOUS CHARGE 18 RANGEZ L ASSEMBLAGE DE LA COMMANDE DISTANCE SUS PENDUE DANS UN ENDROIT S R lorsqu il n est pas utilis...

Страница 23: ...t clavet e et ne peut rentrer dans la prise que d une seule mani re Le commutateur revient en position Off lorsqu il est rel ch Pour changer de direction d placez le commutateur bascule dans l autre d...

Страница 24: ...sur les branchements lectriques Les r parations ne devraient tre effectu es que par les Centres de r paration Superwinch autoris s N essayez pas de d monter la bo te de vitesses Le d montage annulera...

Страница 25: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 6 par kit 30 Boulon hexagonal 3 par kit 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tiqu...

Страница 26: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 30 Boulon hexagonal 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tique 2 inclus 90 20505...

Страница 27: ...ue dans un seul sens Treuil ne s teint pas Moteur tourne extr mement chaud Moteur marche mais avec insuff isamment de puissance ou de vitesse de c ble Moteur marche mais tambour ne tourne pas Treuil f...

Страница 28: ...54 55 N O T E S N O T E S...

Отзывы: