background image

7. NE TREUILLEZ JAMAIS AVEC

MOINS DE 5 TOURS de câble
métallique AUTOUR DU TAM-
BOUR DU TREUIL puisque l'attache du
câble NE résistera PAS à la charge.
Votre câble métallique du treuil com-
porte un “indicateur d’avertissement”
rouge à trois mètres (dix pieds) à cha-
cune de ses extrémités.*  Cet indicateur
d'avertissement du côté du treuil vous
prévient que le câble arrive à 5 tours
sur le tambour ou qu'il reste moins de
5 tours. "L'indicateur d'avertissement'
du côté du crochet vous prévient que
le crochet se rapproche du treuil.

UTILISEZ LE PROTÈGE-MAINS pour
guider l'enroulement ou le déroule-
ment du câble (voir la figure 2). 
Au cours de l’utilisation de votre treuil,
la peinture rouge s’usera à la suite de
l’usure normale. Lorsque cela se pro-
duit, repeignez la bande. 

Il s’agit

d’une fonction de sécurité du
treuil.

*

Puet ne pas s’appliquer à toutes les versions.

8. TENEZ-VOUS À L’ÉCART DU TREUIL, DU

CÂBLE SOUS TENSION ET DU CROCHET
PENDANT LE FONCTION-
NEMENT DU TREUIL.
N’introduisez jamais votre
doigt dans le crochet. Vous
pourriez perdre votre doigt s’il restait
coincé dans le crochet. 

Ne guidez

jamais le câble sur le tambour à l’aide
des mains.

9.

N’ATTACHEZ JAMAIS LE CÂBLE SUR
LUI-MEME car ceci pourrait l’endom-
mager. Utilisez une élingue en nylon
(Fig. 3)

10. Lors de la traction de charges lourdes,

il est recommandé de placer une cou-
verture ou une veste lourde sur le
câble métallique à proximité du cro-
chet (Fig. 4). En cas de rupture du
câble, le tissu amortira la rupture et
empêchera que le câble ne fouette.
Pour une protection complémentaire,
soulevez le capot du véhicule.

11. N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE

TREUIL POUR SOULEVER
OU DÉPLACER DES      
PERSONNES.

12. Votre treuil n’est pas conçu pour 

des opérations de levage. 

13. ÉVITEZ LA TRACTION CONTINUE À

DES ANGLES EXTRÊMES. Ceci aura
pour conséquence l’entassement du
câble d’un seul côté du tambour (Fig.
5), ce qui peut caler le câble à l’in-
térieur du treuil et endommager le
câble ou le treuil.

14. NE CACHEZ JAMAIS LES

ÉTIQUETTES DE CONSIGNES ET
D’AVERTISSEMENT. 

15. Ayez toujours une vue bien

dégagée du fonctionnement 
du treuil.

16. Tous les équipements tels que les

crochets, palans, courroies, etc.
doivent être de taille appropriée 
à la tâche de treuillage et doivent
être inspectés régulièrement pour
tout dommage pouvant réduire
leur force.

17. NE DÉSEMBRAYEZ JAMAIS L’EM-

BRAYAGE DE BOBINAGE LIBRE
LORSQUE LE TREUIL EST SOUS
CHARGE.

18. RANGEZ L’ASSEMBLAGE DE LA

COMMANDE À DISTANCE SUS-
PENDUE DANS UN ENDROIT SÛR
lorsqu’il n’est pas utilisé afin d’em-
pêcher son utilisation par des
enfants ou d’autres personnes 
non autorisées qui pourraient 
se blesser ou blesser les autres.

19. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE

TREUIL LORSQUE VOUS ÊTES SOUS
L’INFLUENCE DE LA DROGUE, DE
L’ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS.

20. DÉCONNECTEZ TOUJOURS LA

COMMANDE À DISTANCE  AVANT
TOUT TRAVAIL SUR OU PRÈS DU
TAMBOUR DU TREUIL (LA ZONE DE
DANGER) de manière à empêcher
la mise en marche 
accidentelle du treuil.

21. Lorsque vous déplacez une charge,

absorbez lentement le jeu du câble
jusqu’à ce que celui-ci se raidisse.
Arrêtez et vérifiez à nouveau
toutes les connexions de treuillage.
Assurez-vous que le crochet est
bien ancré. En cas d’utilisation
d’une élingue en nylon, vérifiez sa
fixation à la charge.

22. Lorsque vous utilisez votre treuil

pour déplacer une charge, placez la
transmission du véhicule au point
mort, mettez le frein à main et
calez les roues.

23. N’UTILISEZ PAS LE TREUIL

POUR MAINTENIR DES
CHARGES EN PLACE.
Utilisez d’autres moyens
pour fixer les charges telles que des
sangles. Superwinch offre une
grande variété de dispositifs d’at-
tache. Contactez votre concession-
naire local Superwinch. 

24. UTILISEZ UNIQUEMENT DES COM-

MUTATEURS, COMMANDES À DIS-
TANCE ET AUTRES ACCESSOIRES
APPROUVÉS PAR L’USINE.
L’utilisation de composants non
approuvés peut provoquer des
blessures ou des dommages
physiques et peut annuler votre
garantie.

25. N’USINEZ ET NE SOUDEZ AUCUNE

DES PIECES DU TREUIL. De telles
modifications peuvent affaiblir l’in-
tégrité de la structure du treuil et
peuvent annuler votre garantie.

26. NE BRANCHEZ PAS LE TREUIL SUR

UNE ALIMENTATION DE COURANT
RÉSIDENTIEL DE 120 VOLTS NI SUR
UN COURANT DE SECTEUR DE 220
VOLTS - LE TREUIL POURRAIT SUR-
CHAUFFER OU UN CHOC FATAL
POURRAIT SE PRODUIRE !

27. Ne permettez jamais l’application

de charges par à-coups au treuil ou
au câble.

28. N'oubliez jamais que votre treuil 

doit fonctionner avec le câble 
métallique en position d'embob-
inage par le dessous sur le tambour
de câble métallique.

29. Ne plongez jamais dans l'eau.

INFORMATIONS

GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

SUITE

Figure 3

Figure 4

Correct

Incorrect

INFORMATIONS

GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

SUITE

42

43

Figure 2

Embobinage
par le dessus

Incorrect

Correct

Figure 5

Fig. 2

Overwind

Underwind

Correct

Incorrect

Embobinage 
par le dessous

Содержание EP/EPi6.0

Страница 1: ...E CABLE M TALLIQUE EST VENDU TEL QUEL SANS AUTRE GARANTIE IMPLICITE CERTAINS TATS AM RICAINS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DUR E DES GARANTIES IMPLICITES IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI DE...

Страница 2: ...your winch is a requirement for proper operation Please Note Winch is designed primarily for intermittent applications This winch is designed for pulling and hauling and is not designed to be used in...

Страница 3: ...OULD BE REPLACED IMMEDIATELY Always replace wire rope with the manufacturer s identical replacement part see Replacement Parts List Periodically check the winch installation to ensure that all bolts a...

Страница 4: ...cks straps etc should be sized to the winching task and should be periodically inspected for damage that could reduce their strength 17 NEVER RELEASE FREESPOOL CLUTCH WHEN THERE IS A LOAD ON THE WINCH...

Страница 5: ...ver battery while making connections 3 Route the long red and black color coded wires to the battery To ensure against insulation abrasion and or cutting apply several layers of electrical tape where...

Страница 6: ...e the gearbox housing may become hot PULLING OUT THE WIRE ROPE The wire rope has been installed on your winch under minimal load at the factory The wire rope must be respooled onto the drum under load...

Страница 7: ...90 14501 29 Hex Bolt 6 per kit 30 Hex Bolt 3 per kit 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502 1 37 Anit leak Seal 2 included 90 20505 1 40 Wire Rope 21 6...

Страница 8: ...ne Brake Disc 24 Spiral Spring 25 Brake Cover 27 Bearing 35 C Ring Hardware Kit 90 14501 29 Hex Bolt 30 Hex Bolt 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502...

Страница 9: ...ool St Sydney Nova Scotia B1S 3G1 902 567 1697 sbidart thearm ca U N I T E D K I N G D O M Superwinch LTD Abbey Rise Whitchurch road Tavistock Devon PL19 9DR 44 0 1822 614101 W O R L D W I D E Contact...

Страница 10: ...extend from the provable date of purchase for one 1 year The wire rope is sold as is without any implied warranties Some states within the U S A do not allow limitations on how long an implied warran...

Страница 11: ...ario 1 Gancho de horquilla no se aplica para la versi n CE Esta caja contiene los siguientes art culos Por favor desemp quelos cuidadosamente Lea las instrucciones antes de comenzar D E S E M PA C A D...

Страница 12: ...eraci n cuando surja la necesidad de usarlo 3 NO mueva su veh culo para ayudar al cabrestante a tirar de la carga La combinaci n del cabrestante y el veh culo tirando a la vez puede sobrecargar el cab...

Страница 13: ...area de tiro y debe inspeccionar peri dicamente que no tengan da os que puedan reducir su resistencia 17 NUNCA SUELTE EL EMBRAGUE DE CARRETE LIBRE CUANDO HAYA UNA CARGA EN EL CABRESTANTE 18 GUARDE EL...

Страница 14: ...tizar una operaci n segura C MO SACAR EL CABLE DE ALAMBRE El cable de alambre ha sido instalado en su cabrestante en la f brica bajo carga m nima El cable de alambre debe ser enrollado al tambor bajo...

Страница 15: ...cante de engranajes de alto rendimiento REEMPLAZO DEL CABLE DE ALAMBRE Nunca sustituya por un cable de alambre m s pesado o m s liviano Nunca use cable hecho de ning n otro material que no sea alambre...

Страница 16: ...ego 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 3 por juego 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Se...

Страница 17: ...beza Hexagonal 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Sel...

Страница 18: ...unciona solamente en una direcci n El cabrestante no se apaga El motor funciona extremadamento caliente El motor funciona pero el tambor no gira El cabrestante gira al rev s El cabrestante no sostiene...

Страница 19: ...E UN 1 A O EL CABLE SE VENDE EN SU ESTADO ACTUAL SIN GARANT A IMPL CITA ALGUNA ALGUNOS ESTADOS DE LOS E U A NO PERMITEN LIMITACIONES EN LO REFERENTE A CU NTO DURA UNA GARANT A IMPL CITA DE MODO QUE LA...

Страница 20: ...it e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiell...

Страница 21: ...ue du fabriquant voir la Liste de pi ces de rechange V rifiez p ri odiquement l installation du treuil pour vous assurer que tous les boulons sont bien serr s 6 PORTEZ DES GANTS EN CUIR PAIS lorsque v...

Страница 22: ...orce 17 NE D SEMBRAYEZ JAMAIS L EM BRAYAGE DE BOBINAGE LIBRE LORSQUE LE TREUIL EST SOUS CHARGE 18 RANGEZ L ASSEMBLAGE DE LA COMMANDE DISTANCE SUS PENDUE DANS UN ENDROIT S R lorsqu il n est pas utilis...

Страница 23: ...t clavet e et ne peut rentrer dans la prise que d une seule mani re Le commutateur revient en position Off lorsqu il est rel ch Pour changer de direction d placez le commutateur bascule dans l autre d...

Страница 24: ...sur les branchements lectriques Les r parations ne devraient tre effectu es que par les Centres de r paration Superwinch autoris s N essayez pas de d monter la bo te de vitesses Le d montage annulera...

Страница 25: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 6 par kit 30 Boulon hexagonal 3 par kit 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tiqu...

Страница 26: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 30 Boulon hexagonal 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tique 2 inclus 90 20505...

Страница 27: ...ue dans un seul sens Treuil ne s teint pas Moteur tourne extr mement chaud Moteur marche mais avec insuff isamment de puissance ou de vitesse de c ble Moteur marche mais tambour ne tourne pas Treuil f...

Страница 28: ...54 55 N O T E S N O T E S...

Отзывы: