background image

25

FR

GB

DE

Entretien  /  Maintenance  /  Wartung

Wartung

Nach jeder Streuarbeit die elektrischen Auslöser unter
fließend Wasser, aber ohne Druck reinigen.

Diagnose

Bei technischen Problemen Nachstehendes genau
durchlesen.

Wenn das Stop & Go Gerät eingeschaltet ist und unter
Spannung steht, müssen die LEDs des Geräts leuchten. 

Im gegenteiligen Fall den Zustand der Sicherungen
prüfen, ggfs austauschen und Stecker prüfen:

Wenn die LEDs richtig leuchten, obwohl die Steuerung
der Schieber durch die Spurführung nicht funktioniert,
ist festzustellen, ob der Fehler vom Stop & Go Modul
oder von der Spurführung und der Teilbreitenschaltung
kommt. Dazu das Testverfahren auf der nächsten Seite
durchführen.

Maintenance

Après chaque épandage, laver à l’eau sans pression 
les vérins électriques.

Diagnostique

En cas de problème technique, veuillez lire
attentivement ce qui suit.

Une fois le système Stop & Go correctement alimenté,
les leds du boîtier doivent être allumées. 

Dans le cas contraire ,contrôler l’état des fusibles, les
remplacer si nécessaire, contrôler les connecteurs :

Si les leds sont correctement allumées alors que la
commande des trappes par la barre de guidage ne
fonctionne pas, il faut déterminer si le problème vient
du module Stop & Go, ou alors de la barre de guidage
et de sa coupure de tronçons, suivre la procédure page
suivante.

Maintenance

Wash the electrical cylinders with non-pressurised
water every time you finish spreading fertilizer.

Diagnostics

If you encounter a technical problem, please read the
following carefully.

Once the Stop & Go system is correctly connected up
to the power supply, the unit’s LEDs light up. 

If not, check the condition of the fuses, replace them if
necessary, and check the connectors.

If the LEDs are lit up but you are unable to control the
shutters using the lightbar, you need to establish
whether the problem is caused by the Stop & Go unit,
or the lightbar and its boom section control system. To
do so, follow the procedure below.

A

A

A

1

5

B

B

B

Содержание Stop & Go

Страница 1: ...02 99 00 84 84 Fax 02 99 62 39 38 Site Internet www sulky burel com e mail info sulky burel com A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER LE BOITIER PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONTROL BOX VOR...

Страница 2: ...accident Risk of damage to the machine Operating tip Die Anweisungen dieser Anleitung einhalten Die Anweisungen des Benutzerhandbuchs des entsprechenden X einhalten Den F hrerstand niemals bei laufend...

Страница 3: ...le symbole FR 1 1 1 3 1 4 1 5 1 2 Pages PRESENTATION 6 7 A Pr sentation du syst me Pages MISE EN ROUTE 8 9 10 11 A Utilisation B C blage du syst me Pages REGLAGES 12 15 16 17 A R glages B Mes r glage...

Страница 4: ...h instructions follow this symbol English GB Pages PRESENTATION 6 7 A Description of the system Pages START UP 8 9 10 11 A Use B System wiring Pages SETTINGS 12 15 16 17 A Settings B My settings Pages...

Страница 5: ...mit gekennzeichnet DE 1 1 1 3 1 4 1 5 1 2 Seite BESCHREIBUNG 6 7 A Pr sentation des Systems Seite INBETRIEBSETZUNG 8 9 10 11 A Benutzung B Verkabelung des Systems Seite EINSTELLUNGEN 12 15 16 17 A Ein...

Страница 6: ...tron ons The Stop Go system is an autonomous module SULKY can therefore not be held responsible under any circumstances for problems that may originate from the lightbar guidance or boom section cont...

Страница 7: ...ron ons sont la base des produits destin s la pulv risation de produits phyto sanitaires Ils permettent de guider l utilisateur ainsi que de couper automatiquement chaque tron on de la machine afin de...

Страница 8: ...8 Mise en route Start up Inbetriebsetzung A 8 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 5 5...

Страница 9: ...ivr complet La commande contient un bo tier de connexion une commande manuelle deux v rins lectriques deux supports de positionnement des v rins ainsi que des connectiques En cas de doute ou de litige...

Страница 10: ...10 Mise en route Start up Inbetriebsetzung B 10 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 11: ...nt directement sur les trappes de l pandeur Ils sont sp cialement d velopp s pour garder une vitesse d ouverture et de fermeture rapide PROC DURE DE C BLAGE Connecter le connecteur 6 broches reliant l...

Страница 12: ...12 R glages Settings Einstellungen A 12...

Страница 13: ...tron ons qui ont t branch s de pr f rence le num ro 1 et 2 Le taux de recouvrement indique quel moment le syst me va arr ter d pandre lorsqu il rencontre une zone d j pandue A noter que plus cette va...

Страница 14: ...7 5 9 10 5 12 14 12 14 16 18 16 18 20 22 3 25 4 5 5 25 6 7 6 7 8 9 8 9 10 11 3 25 4 5 5 25 6 7 6 7 8 9 8 9 10 11 50 50 60 70 80 60 60 70 80 60 70 70 80 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 5 2 5 2 5 3 3 3 3 3...

Страница 15: ...situ e droite LG m Largeur de travail pandage situ e gauche X 2 m distance pour la demi largeur de travail situ e droite X3 m distance pour la demi largeur de travail situ e gauche Taux de recouvreme...

Страница 16: ...16 R glages Settings Einstellungen B Centre de l pandeur Centre of the spreader Mittelpunkt des Schleppers GPS Y1 Y2 X1 X3 X2...

Страница 17: ...it is essential to adjust the settings values If you change the blade references it is essential to adjust the settings values If you use a sprayer you must save the sprayer settings values With cert...

Страница 18: ...ndre sur la totalit de sa parcelle sans avoir repasser en mode manuel The user can comfortably spread fertilizer over the entire field without needing to switch to manual mode Der Bediener kann proble...

Страница 19: ...s ferm es puis d brancher la commande Stop Go De plus la fermeture de la barre de guidage est conseill e En cas de perte du signal GPS se renseigner sur les fonctionnalit s de la barre de guidage poss...

Страница 20: ...ndre sur la totalit de sa parcelle sans avoir repasser en mode manuel The user can comfortably spread fertilizer over the entire field without needing to switch to manual mode Der Bediener kann proble...

Страница 21: ...e l utilisateur appuie sur un autre bouton 2 Lorsque le mode auto est actif un simple appui sur un des boutons de commande manuelle bouton rouge ou bleu va d marrer le mode manuel L tat de la trappe c...

Страница 22: ...ndre sur la totalit de sa parcelle sans avoir repasser en mode manuel The user can comfortably spread fertilizer over the entire field without needing to switch to manual mode Der Bediener kann proble...

Страница 23: ...ed VERTE indique que l pandeur pand de l engrais du c t correspondant Une led ROUGE indique que l pandeur n pand pas d engrais du c t correspondant En cas de blocage d un v rin la led correspondante a...

Страница 24: ...24 Entretien Maintenance Wartung A 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 25: ...rectement aliment les leds du bo tier doivent tre allum es Dans le cas contraire contr ler l tat des fusibles les remplacer si n cessaire contr ler les connecteurs Si les leds sont correctement allum...

Страница 26: ...26 Entretien Maintenance Wartung 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 27: ...n 12 Volts gr ce la cosse l une des deux entr es de la prise 2 broches reli e au Stop Go La led appropri e doit s allumer en vert et la tige du v rin correspondant doit rentrer et donc ouvrir la trapp...

Страница 28: ...28 Entretien Maintenance Wartung...

Страница 29: ...ly LEDs are illuminated but the cylinders do not move Check wire connections in the connection box Manual mode works but automatic mode does not Check that the lightbar system and the boom section con...

Отзывы: