background image

7

FR

GB

DE

Présentation

/   

Presentation

/   

Beschreibung

Optimierung der Düngerstreuung im Vorgewende
und an Feldrändern

Präsentation des Systems

• Das Stop & Go ist ein System zur Auswertung von

Daten aus einem Spurführungs-Modul und/ oder
dazugehöriger Teilbreitenschaltung, um Unter- oder
Überdüngung in den Vorgewenden und am Feldrand
zu verhindern. 

Das Produkt ist mit allen SULKY-Düngerstreuern der
X-Reihe kompatibel.

Spurführungen und Teilbreitenschaltungen sind
grundlegend für die Produkte, die
Pflanzenschutzmittel spritzen sollen. 

Sie führen den Bediener und schalten automatisch
Teilbreiten der Maschine ab, um an jedem Punkt nur
einmal zu spritzen.

Das Stop & Go übernimmt also die Daten aus dem
Teilbreitenmanager einer Spritze. 

Dazu müssen bei der Spurführung nur die 2 Teilbreiten
konfiguriert werden, die benutzt werden sollen. 
(Siehe Kapitel 

Einstellungen). 

Jede Teilbreite entspricht einer Scheibe des
Düngerstreuers.

Die beiden dazugehörigen Kabel des
Teilbreitenmanager-Geräts müssen über mitgelieferte
Anschlussstecker an das Stop & Go angeschlossen
werden.

A

3

Optimisation des épandages d’engrais en 
fourrières et bordure de parcelle

Présentation du système

• Le Stop & Go est un système capable de récupérer

les données provenant d’une barre de guidage et/ou
sa coupure de tronçons afin d’éviter les surdosages
et sous-dosages en fourrières et en bordure de
parcelle. 

Le produit est compatible avec tous les épandeurs X
de la gamme SULKY.

Les barres de guidage et coupures de tronçons sont
à la base des produits destinés à la pulvérisation de
produits phyto-sanitaires. 

Ils permettent de guider l’utilisateur, ainsi que de
couper automatiquement chaque tronçon de la
machine afin de ne pulvériser qu’une seule fois en
tout point.

Le Stop & Go se sert donc des données sortant du
module de gestion des tronçons d’un pulvérisateur. 

Pour cela, il suffit de configurer, au sein de la barre
de guidage, 2 tronçons à utiliser 

(voir chapitre 

Réglages ). 

Chaque tronçon correspondra à un disque du
distributeur d’engrais.

Les 2 fils correspondants, sortants de la gestion des
tronçons, doivent être reliés au Stop & Go par une
connectique qui est fournie.

A

3

Optimising fertilizer spreading in headlands and
field borders.

Description of the system

• The Stop & Go system is able to retrieve the data

from a lightbar and/or its boom section control system
in order to prevent over- and under-application in
headlands and field borders. 

The product is compatible with all the X spreaders in
the SULKY range.

Lightbars and boom control systems are used for
controlling pesticide sprayers. 

They provide guidance for the user as well as
automatically shutting off boom sections to ensure that
each part of the field is sprayed only once.

The Stop & Go unit is therefore able to use the data
provided by the sprayer’s boom section control module. 

All you need to do to make this possible is configure 2
boom sections to be used within the lightbar 
(see section 

Settings). 

Each boom section will correspond to a fertilizer
spreader disk.

The 2 corresponding wires that come out of the boom
section control system should be connected to the Stop
& Go using the connector supplied.

A

3

A

A

A

1

1

7

Содержание Stop & Go

Страница 1: ...02 99 00 84 84 Fax 02 99 62 39 38 Site Internet www sulky burel com e mail info sulky burel com A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER LE BOITIER PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONTROL BOX VOR...

Страница 2: ...accident Risk of damage to the machine Operating tip Die Anweisungen dieser Anleitung einhalten Die Anweisungen des Benutzerhandbuchs des entsprechenden X einhalten Den F hrerstand niemals bei laufend...

Страница 3: ...le symbole FR 1 1 1 3 1 4 1 5 1 2 Pages PRESENTATION 6 7 A Pr sentation du syst me Pages MISE EN ROUTE 8 9 10 11 A Utilisation B C blage du syst me Pages REGLAGES 12 15 16 17 A R glages B Mes r glage...

Страница 4: ...h instructions follow this symbol English GB Pages PRESENTATION 6 7 A Description of the system Pages START UP 8 9 10 11 A Use B System wiring Pages SETTINGS 12 15 16 17 A Settings B My settings Pages...

Страница 5: ...mit gekennzeichnet DE 1 1 1 3 1 4 1 5 1 2 Seite BESCHREIBUNG 6 7 A Pr sentation des Systems Seite INBETRIEBSETZUNG 8 9 10 11 A Benutzung B Verkabelung des Systems Seite EINSTELLUNGEN 12 15 16 17 A Ein...

Страница 6: ...tron ons The Stop Go system is an autonomous module SULKY can therefore not be held responsible under any circumstances for problems that may originate from the lightbar guidance or boom section cont...

Страница 7: ...ron ons sont la base des produits destin s la pulv risation de produits phyto sanitaires Ils permettent de guider l utilisateur ainsi que de couper automatiquement chaque tron on de la machine afin de...

Страница 8: ...8 Mise en route Start up Inbetriebsetzung A 8 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 5 5...

Страница 9: ...ivr complet La commande contient un bo tier de connexion une commande manuelle deux v rins lectriques deux supports de positionnement des v rins ainsi que des connectiques En cas de doute ou de litige...

Страница 10: ...10 Mise en route Start up Inbetriebsetzung B 10 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 11: ...nt directement sur les trappes de l pandeur Ils sont sp cialement d velopp s pour garder une vitesse d ouverture et de fermeture rapide PROC DURE DE C BLAGE Connecter le connecteur 6 broches reliant l...

Страница 12: ...12 R glages Settings Einstellungen A 12...

Страница 13: ...tron ons qui ont t branch s de pr f rence le num ro 1 et 2 Le taux de recouvrement indique quel moment le syst me va arr ter d pandre lorsqu il rencontre une zone d j pandue A noter que plus cette va...

Страница 14: ...7 5 9 10 5 12 14 12 14 16 18 16 18 20 22 3 25 4 5 5 25 6 7 6 7 8 9 8 9 10 11 3 25 4 5 5 25 6 7 6 7 8 9 8 9 10 11 50 50 60 70 80 60 60 70 80 60 70 70 80 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 5 2 5 2 5 3 3 3 3 3...

Страница 15: ...situ e droite LG m Largeur de travail pandage situ e gauche X 2 m distance pour la demi largeur de travail situ e droite X3 m distance pour la demi largeur de travail situ e gauche Taux de recouvreme...

Страница 16: ...16 R glages Settings Einstellungen B Centre de l pandeur Centre of the spreader Mittelpunkt des Schleppers GPS Y1 Y2 X1 X3 X2...

Страница 17: ...it is essential to adjust the settings values If you change the blade references it is essential to adjust the settings values If you use a sprayer you must save the sprayer settings values With cert...

Страница 18: ...ndre sur la totalit de sa parcelle sans avoir repasser en mode manuel The user can comfortably spread fertilizer over the entire field without needing to switch to manual mode Der Bediener kann proble...

Страница 19: ...s ferm es puis d brancher la commande Stop Go De plus la fermeture de la barre de guidage est conseill e En cas de perte du signal GPS se renseigner sur les fonctionnalit s de la barre de guidage poss...

Страница 20: ...ndre sur la totalit de sa parcelle sans avoir repasser en mode manuel The user can comfortably spread fertilizer over the entire field without needing to switch to manual mode Der Bediener kann proble...

Страница 21: ...e l utilisateur appuie sur un autre bouton 2 Lorsque le mode auto est actif un simple appui sur un des boutons de commande manuelle bouton rouge ou bleu va d marrer le mode manuel L tat de la trappe c...

Страница 22: ...ndre sur la totalit de sa parcelle sans avoir repasser en mode manuel The user can comfortably spread fertilizer over the entire field without needing to switch to manual mode Der Bediener kann proble...

Страница 23: ...ed VERTE indique que l pandeur pand de l engrais du c t correspondant Une led ROUGE indique que l pandeur n pand pas d engrais du c t correspondant En cas de blocage d un v rin la led correspondante a...

Страница 24: ...24 Entretien Maintenance Wartung A 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 25: ...rectement aliment les leds du bo tier doivent tre allum es Dans le cas contraire contr ler l tat des fusibles les remplacer si n cessaire contr ler les connecteurs Si les leds sont correctement allum...

Страница 26: ...26 Entretien Maintenance Wartung 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 27: ...n 12 Volts gr ce la cosse l une des deux entr es de la prise 2 broches reli e au Stop Go La led appropri e doit s allumer en vert et la tige du v rin correspondant doit rentrer et donc ouvrir la trapp...

Страница 28: ...28 Entretien Maintenance Wartung...

Страница 29: ...ly LEDs are illuminated but the cylinders do not move Check wire connections in the connection box Manual mode works but automatic mode does not Check that the lightbar system and the boom section con...

Отзывы: