background image

19

FR

GB

DE

Fonctionnement  /  Operation  /  Betriebsarten

F

UNKTIONSPRINZIP

Das Stop & Go System hat zwei Betriebsarten:
Automatik und Handbetrieb

Automatikbetrieb

- Drücken Sie auf den gelben Knopf „auto“

Die gelbe LED leuchtet: zeigt an, dass
Automatikbetrieb eingeschaltet ist.

Wird eine Arbeit an der Spurführung gestartet,
sendet das Teilbreitenschaltungs-Modul fallabhängig
Signale aus, die die elektrischen Auslöser betätigen.

Am Feldende immer in Handbetrieb
zurückschalten und Schieber schließen, dann Stop
& Go Steuerung ausschalten. 

Auch wird empfohlen, die Spurführung
auszuschalten.

Bei Verlust des GPS-Signals Auskünfte über die
Funktionen der Spurführung einholen.

Je nach Marke schließt die Spurführung die
Schieber des Düngerstreuers (Sicherheit) oder
lässt diese in dem Zustand, in dem sie sich vor
Verlust des GPS-Signals befanden. 

Im Zweifel kann die Stop & Go Steuerung von
Hand erfolgen, dies wird sehr empfohlen.

Spurführungen sind meist nicht auf
Rückwärtsmanöver des Schleppers ausgelegt.
Also nie rückwärts fahren, um eine falsche
Ausbringung im betroffenen Bereich der Parzelle
zu vermeiden.

P

RINCIPE

Le système Stop & Go comprend deux modes de
fonctionnement : le mode automatique et le mode
manuel.

Mode automatique

- Appuyer sur le bouton jaune « auto »

La led Jaune allumée indique que le mode automatique
est en fonctionnement.

Une fois un travail lancé au sein de la barre de guidage,
le module de coupure de tronçons va, selon les cas,
envoyer des signaux qui vont commander les vérins
électriques.

A la fin du champ, toujours repasser en mode

manuel, trappes fermées, puis débrancher la

commande Stop & Go. 

De plus, la fermeture de la barre de guidage est

conseillée.

En cas de perte du signal GPS, se renseigner sur

les fonctionnalités de la barre de guidage

possédée.

Selon les marques, la barre de guidage va fermer

les trappes du distributeur d’engrais (sécurité),

ou bien les laisser dans leurs états précédant la

perte du signal GPS. 

En cas de doute, la commande Stop & Go

permet de travailler en manuel, ce qui est

fortement conseillé.

Les barres de guidage ne gèrent généralement

pas la marche arrière du tracteur. Il ne faut donc

jamais s’en servir, afin d’éviter un épandage

erroné sur la zone de la parcelle concernée.

P

RINCIPLE

The Stop & Go system comprises two operating modes:
automatic and manual.

Automatic mode

- Press the yellow “auto” button

If the yellow LED is illuminated, this indicates
that the automatic mode is functional.

Once a job is started in the lightbar, the boom
section control module will, where appropriate, send
signals to control the electronic cylinders.

When you have finished spreading the field,
always return to manual mode with the
shutters closed, then disconnect the Stop &
Go control unit. 

Moreover, you are also advised to switch off
the lightbar.

Please consult your lightbar manual in the
event that the GPS signal is lost.

Depending on the brand, the lightbar will close
the fertilizer spreader shutters (safety), or
leave them in the position in which they were
before the GPS signal was lost. 

If in doubt, the Stop & Go control unit allows
you to work in manual mode. This is strongly
recommended.

Lightbars are not generally able to monitor the
tractor in reverse. You should therefore never
attempt to do this, in order to avoid incorrect
spreading in the area of the field concerned.

A

A

A

1

4

Содержание Stop & Go

Страница 1: ...02 99 00 84 84 Fax 02 99 62 39 38 Site Internet www sulky burel com e mail info sulky burel com A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER LE BOITIER PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONTROL BOX VOR...

Страница 2: ...accident Risk of damage to the machine Operating tip Die Anweisungen dieser Anleitung einhalten Die Anweisungen des Benutzerhandbuchs des entsprechenden X einhalten Den F hrerstand niemals bei laufend...

Страница 3: ...le symbole FR 1 1 1 3 1 4 1 5 1 2 Pages PRESENTATION 6 7 A Pr sentation du syst me Pages MISE EN ROUTE 8 9 10 11 A Utilisation B C blage du syst me Pages REGLAGES 12 15 16 17 A R glages B Mes r glage...

Страница 4: ...h instructions follow this symbol English GB Pages PRESENTATION 6 7 A Description of the system Pages START UP 8 9 10 11 A Use B System wiring Pages SETTINGS 12 15 16 17 A Settings B My settings Pages...

Страница 5: ...mit gekennzeichnet DE 1 1 1 3 1 4 1 5 1 2 Seite BESCHREIBUNG 6 7 A Pr sentation des Systems Seite INBETRIEBSETZUNG 8 9 10 11 A Benutzung B Verkabelung des Systems Seite EINSTELLUNGEN 12 15 16 17 A Ein...

Страница 6: ...tron ons The Stop Go system is an autonomous module SULKY can therefore not be held responsible under any circumstances for problems that may originate from the lightbar guidance or boom section cont...

Страница 7: ...ron ons sont la base des produits destin s la pulv risation de produits phyto sanitaires Ils permettent de guider l utilisateur ainsi que de couper automatiquement chaque tron on de la machine afin de...

Страница 8: ...8 Mise en route Start up Inbetriebsetzung A 8 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 5 5...

Страница 9: ...ivr complet La commande contient un bo tier de connexion une commande manuelle deux v rins lectriques deux supports de positionnement des v rins ainsi que des connectiques En cas de doute ou de litige...

Страница 10: ...10 Mise en route Start up Inbetriebsetzung B 10 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 11: ...nt directement sur les trappes de l pandeur Ils sont sp cialement d velopp s pour garder une vitesse d ouverture et de fermeture rapide PROC DURE DE C BLAGE Connecter le connecteur 6 broches reliant l...

Страница 12: ...12 R glages Settings Einstellungen A 12...

Страница 13: ...tron ons qui ont t branch s de pr f rence le num ro 1 et 2 Le taux de recouvrement indique quel moment le syst me va arr ter d pandre lorsqu il rencontre une zone d j pandue A noter que plus cette va...

Страница 14: ...7 5 9 10 5 12 14 12 14 16 18 16 18 20 22 3 25 4 5 5 25 6 7 6 7 8 9 8 9 10 11 3 25 4 5 5 25 6 7 6 7 8 9 8 9 10 11 50 50 60 70 80 60 60 70 80 60 70 70 80 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 5 2 5 2 5 3 3 3 3 3...

Страница 15: ...situ e droite LG m Largeur de travail pandage situ e gauche X 2 m distance pour la demi largeur de travail situ e droite X3 m distance pour la demi largeur de travail situ e gauche Taux de recouvreme...

Страница 16: ...16 R glages Settings Einstellungen B Centre de l pandeur Centre of the spreader Mittelpunkt des Schleppers GPS Y1 Y2 X1 X3 X2...

Страница 17: ...it is essential to adjust the settings values If you change the blade references it is essential to adjust the settings values If you use a sprayer you must save the sprayer settings values With cert...

Страница 18: ...ndre sur la totalit de sa parcelle sans avoir repasser en mode manuel The user can comfortably spread fertilizer over the entire field without needing to switch to manual mode Der Bediener kann proble...

Страница 19: ...s ferm es puis d brancher la commande Stop Go De plus la fermeture de la barre de guidage est conseill e En cas de perte du signal GPS se renseigner sur les fonctionnalit s de la barre de guidage poss...

Страница 20: ...ndre sur la totalit de sa parcelle sans avoir repasser en mode manuel The user can comfortably spread fertilizer over the entire field without needing to switch to manual mode Der Bediener kann proble...

Страница 21: ...e l utilisateur appuie sur un autre bouton 2 Lorsque le mode auto est actif un simple appui sur un des boutons de commande manuelle bouton rouge ou bleu va d marrer le mode manuel L tat de la trappe c...

Страница 22: ...ndre sur la totalit de sa parcelle sans avoir repasser en mode manuel The user can comfortably spread fertilizer over the entire field without needing to switch to manual mode Der Bediener kann proble...

Страница 23: ...ed VERTE indique que l pandeur pand de l engrais du c t correspondant Une led ROUGE indique que l pandeur n pand pas d engrais du c t correspondant En cas de blocage d un v rin la led correspondante a...

Страница 24: ...24 Entretien Maintenance Wartung A 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 25: ...rectement aliment les leds du bo tier doivent tre allum es Dans le cas contraire contr ler l tat des fusibles les remplacer si n cessaire contr ler les connecteurs Si les leds sont correctement allum...

Страница 26: ...26 Entretien Maintenance Wartung 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 27: ...n 12 Volts gr ce la cosse l une des deux entr es de la prise 2 broches reli e au Stop Go La led appropri e doit s allumer en vert et la tige du v rin correspondant doit rentrer et donc ouvrir la trapp...

Страница 28: ...28 Entretien Maintenance Wartung...

Страница 29: ...ly LEDs are illuminated but the cylinders do not move Check wire connections in the connection box Manual mode works but automatic mode does not Check that the lightbar system and the boom section con...

Отзывы: