![SUHNER ROTAR Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/suhner/rotar/rotar_technical-document_1389904004.webp)
1.1 General safety infor-
mations
This operation manual is ap-
plicable solely for the machine
ROTAR.
The machine may only be han-
dled by personnel who are qual-
ified.
WARNING Read all safety
warnings and all instruc-
tions.
Failure to follow the warn-
ings and instructions may result
in electric shock, fire and/or seri-
ous injury.
Save all warnings and in-
structions for future refer-
ence.
1.2 Use of the machine for
purposes for which it
is intended
Type 400V + 460V
The machine is intended exclu-
sively for use as a hand-held
tool for grinding or polishing
without the use of water.
Electrical safety 400+460V
A grounding connection or
grounding with a fault current
switch is required.
Type 42V
The machine is intended exclu-
sively for use as a hand-held
tool for grinding or polishing
with or without the use of water.
WARNING
To reduce the risk of injury,
user must read and under-
stand instruction manual.
1.1 Instructions générales
de sécurité
Ce dossier technique est va-
lable pour la machine
ROTAR.
Seul le personnel qualifié peut
opérer sur la machine.
AVERTISSEMENT Lisez l’en-
semble des consignes de
sécurité et des instructions.
Les négligences dans le res-
pect des consignes de sécurité
peuvent provoquer des électro-
cutions, des incendies et/ou de
graves blessures.
Conservez soigneusement
l’ensemble des consignes de
sécurité et des instructions.
1.2 Utilisation conforme à
la destination
Type 400V + 460V
La machine est uniquement
destinée à l’utilisation comme
machine portable pour le meu-
lage et le polissage sans utilisa-
tion d’eau.
Protection réseau 400+460V
Mise à la terre ou mise à la terre
avec interrupteur à courant de
défaut.
Type 42V
La machine est uniquement
destinée à l’utilisation comme
machine portable pour le meu-
lage et le polissage avec ou
1.1 Allgemeiner sicher-
heitstechnischer
Hinweis
Diese Betriebsanleitung gilt für
folgende Maschine
ROTAR.
Nur qualifiziertes Personal darf
die Maschine handhaben.
WARNUNG Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und An-
weisungen.
Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen kön-
nen elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen
verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicher-
heitshinweise und Anwei-
sungen für die Zukunft auf.
1.2 Bestimmungsgemässe
Verwendung
Typ 400V + 460V
Die Maschine ist ausschliesslich
bestimmt für die Anwendung als
handgeführtes Werkzeug zum
Schleifen oder Polieren ohne
Verwendung von Wasser.
Netzabsicherung 400+460V
Erdung oder Erdung mit Fehler-
stromschalter ist erforderlich.
Typ 42V
Die Maschine ist ausschliesslich
bestimmt für die Anwendung als
handgeführtes Werkzeug zum
Schleifen oder Polieren mit oder
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning
4
DE
FR
GB
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety