background image

Neosal est un système de traitement de l’eau de piscine. Il 

génère automatiquement l’agent désinfectant (hypochlorite 

de sodium) à partir d’une eau à faible salinité et évite d’avoir 

à ajouter des produits chimiques pour stériliser l’eau. Il 

permet également de se débarrasser de l’odeur désagréable 

associée au chlore, ou plus exactement aux chloramines.

4

  Appareil NEOSAL selon modèle

5

  Cellule selon modèle

6

  Porte-cellule selon modèle

7

   Détecteur de débit + collier de prise en 

charge pour chaque appareil

8

   Manuel de raccordement de la cellule 

(grand modèle uniquement)

9

  Manuel de raccordement de l’appareil

Raccord 1/2”

A

   Horloge de filtration

B

   Filtre à sable/verre/

diatomées

C

   Pompe de recirculation

1

   Boîtier électronique

2

    Cellule d’électrolyse 

(toujours en position 

verticale)

1

   Ajuster l’alcalinité entre 90 et 110 ppm.

2

  Ajuster le pH entre 7,2 et 7,5.

3

   Ajuster le chlore entre 1 et 1,5ppm.

•  Si l’eau du bassin provient d’une source, 

effectuer une chloration choc au moyen d’acide 

trichloroisocyanurique (2 kg pour 50 m3 d’eau).

1

    Nous recommandons d’ajouter 5 grammes de sel (non iodé) par litre l’eau dans votre bassin  

(1,5 g/l pour NEOLIFE).

2

    Ouvrir la vanne de fond de votre bassin et ajouter le sel directement dans l’eau du bassin. Laisser la 

pompe fonctionner pendant 24 heures.

•  Le système Neosal peut fonctionner pendant que le sel se dissout. Il fonctionne avec une concentration de sel comprise entre 

2,5 et 50 g/l sans endommager les équipements.

• Dans les piscines très exposées aux rayons UV, il est nécessaire d’ajouter 40 g/m3 de stabilisant (acide cyanurique).

Synchronisation avec la filtration 

Neosal doit être synchronisé avec le système de filtration. Veiller à 

ce que le système d’électrolyse soit synchronisé avec le système de 

filtration de l’eau du bassin et arrête de fonctionner quand le débit d’eau 

est nul.

CONSOMMATION ÉLECTRIQUE

Équilibrage de l’eau

Apport de sel / conductivité

Modèle

Consommation 

maxi

Protection 

recommandée

g Cl2/h

NEOLIFE0

80 W

16 A

5

NEOLIFE1

160 W

16 A

15

NEOLIFE2

220 W

16 A

30

NEO16

140 W

16 A

16

NEO22

185 W

16 A

22

NEO33

210 W

16 A

33

NEO50

230 W

16 A

50

NEO70

250 W

16 A

70

NEO95

960 W

25 A

95

NEO155

1020 W

25 A

155

NEO200

1260 W

25 A

200

NEO250

1500 W

25 A

250

1

  Électrolyse

2

    Alimentation 230 V 

Disjoncteur 16 A pour le petit modèle 

Disjoncteur 25 A pour le grand modèle

3

  Interrupteur ON/OFF

GUIDE DE L’UTILISATEUR

1 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

3  - INSTALLATION DU SYSTÈME

4  - ÉQUILIBRAGE INITIAL DE L’EAU

2 - CONTENU DE L’EMBALLAGE

FR

1

2

2

3

4

5

6

7

8

9

1

A

B

C

N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward

14

15

FR

 AVERTISSEMENT 

– Débrancher l'appareil de l’alimentation secteur avant de procéder à toute 

intervention.

 AVERTISSEMENT

 

– Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un 

électricien professionnel agréé qualifié et selon les normes en vigueur dans le pays d'installation.

F

NF C 15-100

GB BS7671:1992

D

DIN VDE 0100-702

EW SIST HD 384-7-702.S2

A

ÖVE 8001-4-702

H

MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990

E

UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002

M

MSA HD 384-7-702.S2

IRL IS HD 384-7-702

PL TS IEC 60364-7-702

I

CEI 64-8/7

CZ CSN 33 2000 7-702

LUX 384-7.702 S2

SK STN 33 2000-7-702

NL NEN 1010-7-702

SLO SIST HD 384-7-702.S2

P

RSIUEE

TR TS IEC 60364-7-702

 AVERTISSEMENT

 

– Vérifier que l'appareil est branché sur une prise de courant protégée contre 

les courts-circuits. L'appareil doit également être alimenté par l’intermédiaire d’un transformateur 

d’isolement ou d’un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) dont le courant résiduel nominal 

de fonctionnement ne dépasse pas 30 mA.

 AVERTISSEMENT 

– Veiller à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Garder 

vos mains, et tout objet étranger, loin des ouvertures et des parties mobiles.

 AVERTISSEMENT

 

– Vérifier que la tension d'alimentation requise par le produit correspond 

à celle du réseau de distribution et que les câbles d'alimentation conviennent pour l'alimentation en 

courant du produit.

 AVERTISSEMENT

 

– Les produits chimiques peuvent causer des brûlures internes et externes. 

Pour se prémunir contre les risques de mort, de blessures graves et/ou de dégâts matériels, porter 

des équipements de protection individuelle (gants, lunettes, masque...) lors de la maintenance ou de 

l’entretien de cet appareil. Cet appareil doit être installé dans un local suffisamment ventilé.

 AVERTISSEMENT

 

– Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser de rallonge pour 

brancher l'appareil sur le secteur. Utiliser une prise murale.

 AVERTISSEMENT

 

– Lire attentivement les instructions de ce manuel et celles 

figurant sur l’appareil. Le non-respect des consignes pourrait être à l’origine de blessures.  

Ce document doit être remis à tout utilisateur de piscine, qui le conservera en lieu sûr.

 AVERTISSEMENT

 

–  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et 

par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées 

d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions 

relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus 

ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par 

l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

 AVERTISSEMENT

 

– N'utiliser que des pièces d'origine Hayward.

 AVERTISSEMENT

 

– Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le 

fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger.

 AVERTISSEMENT

 

– L'appareil ne doit pas être utilisé si le cordon d'alimentation est 

endommagé. Un choc électrique pourrait se produire. Un cordon d'alimentation endommagé doit 

être remplacé par le service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d'éviter un 

danger.

AVERTISSEMENT : Risque électrique.  

Le non-respect de ces instructions peut entraîner de 

graves blessures, voire la mort.

L’APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PISCINES

 

N’utiliser que des pièces d’origine Hayward

Revb _ 2022

Revb _ 2022

Содержание NEO1000

Страница 1: ...NEO16 NEO70 NEO95 NEO1000 NEOLIFE0 NEOLIFE 2 Hayward Iberica S L U P I Villa de Yuncos C Felipe II Nave 136 45210 Yuncos Spain MANUAL DEL USUARIO OWNER S MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR MANUALE D USO ANWENDERHANDBUCH ...

Страница 2: ...os ADVERTENCIA El aparato no debe ser utilizado si el cable de alimentación está deteriorado Podría producirse un choque eléctrico Un cable de alimentación deteriorado debe ser reemplazado por el servicio postventa o por personas de cualificación similar para evitar los peligros ADVERTENCIA Riesgo eléctrico El incumplimiento de estas instrucciones puede originar lesiones graves incluso la muerte E...

Страница 3: ...sión de software disponible de la pantalla TFT y el módulo de potencia 2 3 Ajuste del idioma de preferencia 2 5 Ajuste del día y hora actuales 2 7 Ajuste de la intensidad de iluminación de la pantalla 0 100 y programación temporizada del encendido apagado de la misma 2 9 Sonido Programación del sistema para emitir sonidos para las funciones Teclado pulsación de tecla Avisos mensaje emergente Alert...

Страница 4: ...ha aumentado el número de bañistas o la temperatura del agua Si el pH del agua es superior a 7 8 se debe ajustar Si el nivel de sal es correcto 5 6 kg m3 La célula está llegando al final de su vida útil A partir de ese momento revisar la intensidad de funcionamiento cada 15 30 días Cuando la intensidad máxima de la polaridad 2 no consiga llegar a la intensidad media recomendamos sustituir la célul...

Страница 5: ...of installation F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW SIST HD 384 7 702 S2 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL TS IEC 60364 7 702 I CEI 64 8 7 CZ CSN 33 2000 7 702 LUX 384 7 702 S2 SK STN 33 2000 7 702 NL NEN 1010 7 702 SLO SIST HD 384 7 702 S2 P RSIUEE TR TS IEC 60364 7 702 WARN...

Страница 6: ...he available software version of the TFT display and the power module It also shows the ID node which is necessary for the configuration of the WIFI connection of the system 2 3 Setting of preferred language 2 5 Setting of day and current time 2 7 Setting of the intensity of the display lighting 0 100 and programming its ON and OFF time 2 9 Sound Programming of the system to emit sound for the fun...

Страница 7: ... 7 8 it must be adjusted If salt level is correct 5 6 kg m3 Cell is reaching its end of life As of this moment check intensity every 15 30 days When polarity 2 does not reach medium intensity we recommend substituting the cell for a new one if it happens during the summer period If it happens during winter change the cell before the next summer period Check sodium bromide or common salt concentrat...

Страница 8: ...2 S2 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL TS IEC 60364 7 702 I CEI 64 8 7 CZ CSN 33 2000 7 702 LUX 384 7 702 S2 SK STN 33 2000 7 702 NL NEN 1010 7 702 SLO SIST HD 384 7 702 S2 P RSIUEE TR TS IEC 60364 7 702 AVERTISSEMENT Vérifier que l appareil est branché sur une prise de courant protégée con...

Страница 9: ...es et les affiche sur cet écran 2 13 Infos système Information sur la version de logiciel de l écran TFT et du module de puissance L écran affiche également l ID de nœud nécessaire à la configuration de la connexion WIFI du système 2 3 Réglage de la langue 2 5 Réglage de la date et de l heure 2 7 Réglage de la luminosité de l écran 0 100 et programmation de la mise en veille de l écran 2 9 Son Par...

Страница 10: ...s de faire tourner le système 2 à 3 fois par semaine 2 à 3 heures par jour CHLORE LIBRE 1 0 2 0 PPM pH 7 2 7 5 ALCALINITÉ TOTALE TAC pH 80 120 PPM TENEUR EN SEL 4000 6000 ppm ACIDE CYANURIQUE 30 50 ppm CELLULE EN TITANE Examen visuel pour détecter la présence de tartre GUIDE DE L UTILISATEUR FR L ÉCRAN DE L ÉLECTROLYSEUR INDIQUE LOW TROP FAIBLE L ÉCRAN DE L ÉLECTROLYSEUR INDIQUE FLOW DÉBIT LE NIVE...

Страница 11: ...il cavo d alimentazione è danneggiato Potrebbe verificarsi uno shock elettrico Un cavo d alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal servizio Assistenza Clienti o da personale qualificato per evitare qualsiasi pericolo AVVERTENZA Rischio elettrico La mancata osservanza delle istruzioni può essere causa di gravi lesioni o morte L APPARECCHIO È DESTINATO ALL USO ESCLUSIVO PER PISCINE IT Neo...

Страница 12: ... Info sistema Informazioni sulla versione del software del display TFT e del modulo di potenza Il display visualizza anche l ID di nodo necessario alla configurazione della connessione WIFI del sistema 2 3 Impostazione della lingua 2 5 Impostazione della data e dell ora 2 7 Impostazione della luminosità del display 0 100 e programmazione della messa in stand by del display 2 9 Suono Configurazione...

Страница 13: ...ttimana 2 3 ore al giorno CLORO LIBERO 1 0 2 0 ppm pH 7 2 7 5 ALCALINITÀ TOTALE TAC pH 80 120 ppm CONTENUTO DI SALE 4 000 6 000 ppm ACIDO CIANURICO 30 50 ppm CELLULA IN TITANIO Esame visivo per rilevare la presenza di calcare MANUALE PER L USO IT IL DISPLAY DELL ELETTROLIZZATORE INDICA LOW TROPPO BASSO IL DISPLAY DELL ELETTROLIZZATORE INDICA FLOW PORTATA IL LIVELLO DI CLORO LIBERO NON RAGGIUNGE IL...

Страница 14: ...zu einem Stromschlag kommen Um Gefahren zu vermeiden ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen WARNUNG Stromschlaggefahr Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR SCHWIMMBECKEN BESTIMMT DE Nur Original Ersatzteile von Hayward verwenden Revb _ 2022 ...

Страница 15: ...rschiedenen Module auf und zeigt diese auf dem Bildschirm an 2 13 Systeminfos Information zur Softwareversion des TFT Bildschirms und des Leistungsmoduls Dieser Bildschirm zeigt auch die für die Konfiguration der WLAN Verbindung erforderliche Node ID an 2 3 Einstellung der Sprache 2 5 Einstellung von Datum und Uhrzeit 2 7 Einstellung der Bildschirmhelligkeit 0 100 und Programmierung des Standbymod...

Страница 16: ...ls anpassen 30 50 ppm nur bei Verwendung von Salz Kontrollieren ob die Reaktionsmittel des Testkits abgelaufen sind Kontrollieren wenn die Temperatur steigt oder sich die Anzahl der Badegäste erhöht Den pH Wert korrigieren wenn er über 7 8 liegt Wenn die Salzkonzentration korrekt ist 5 bis 6 kg m3 ist das Lebensende der Zelle erreicht Ab diesem Zeitpunkt die Intensität alle 15 bis 30 Tage kontroll...

Страница 17: ...Hayward is registered trademark of Hayward Holdings Inc 2022 Hayward Holdings Inc Hayward in Europe P I Villa de Yuncos C Felipe II nave 136 a 139 45210 Yuncos Toledo SPAIN ...

Отзывы: