sugar-valley NEO1000 Скачать руководство пользователя страница 4

MANTENIMIENTO

INCIDENCIAS

MANTENIMIENTO

8 - PRIMEROS DÍAS DE MANTENIMIENTO

EL DISPLAY NO SE ILUMINA

EL DISPLAY DE ELECTRÓLISIS MUESTRA LOW

EL DISPLAY DE ELECTRÓLISIS MUESTRA FLOW

EL NIVEL DE CLORO LIBRE EN LA PISCINA NO LLEGA A 0,8 PPM

LA POLARIDAD 1 LLEGA A LA INTENSIDAD MÁXIMA Y LA POLARIDAD 2 (AUTO LIMPIEZA) NO LLEGA A LA INTENSIDAD MÁXIMA

LA INTENSIDAD DEL SISTEMA DE ELECTRÓLISIS NO 

LLEGA AL MÁXIMO

EXCESO DE CLORO EN EL AGUA

ESCAMAS BLANCAS EN EL AGUA

ESCAMAS BLANCAS EN EL AGUA

LA CÉLULA DE TITANIO SE INCRUSTA ANTES DE 1 MES

LIMPIEZA CÉLULA DE TITANIO

MANTENIMIENTO GENERAL

CONTROLES QUINCENALES

CONTROLES MENSUALES

ES

ES

ES

Durante los primeros 10-15 días de funcionamiento de su piscina precisará de mayor atención, requiriendo los siguientes cuidados:

1

   Vigilar el pH entre los valores ideales (7,2 - 7,5). Si el pH es inusualmente inestable y consume mucho ácido, revise la alcalinidad 

(valor recomendado entre 80 y 120 ppm).

2

   Se debe pasar el limpia fondos y limpiar los skimmers siempre que sea necesario, para mantener el agua en perfectas condiciones.

RECUERDE que el sistema necesita un tiempo para adaptarse a su piscina y necesitará añadir productos químicos durante los primeros 3-5 días de funcionamiento.

• Verificar que el interruptor ON/OFF esté iluminado.
• Verificar el cable de conexión entre display y placa base.
• Verificar el FUSIBLE EQUIPO 3.15 A – puede haber saltado por sobrecarga.
• Verificar la alimentación eléctrica 110V/60Hz - 230V/50Hz.
• Si el problema persiste contacte con el SERVICIO TÉCNICO.

• Falta conductividad en el agua (ver apartado 3 - Ajustes iniciales del agua).
• Revisar incrustaciones de la célula.
• Ver apartado 6 - La intensidad del sistema de electrólisis no llega al máximo.

• Revisar el conector del detector de flujo o caudal.
•  Limpiar de incrustaciones del detector de flujo en la parte superior 

de la célula.

•  Verificar que no exista aire en las tuberías (el detector de flujo siempre debe 

estar sumergido en el agua).

ADVERTENCIA

Mantener la composición química del agua según las instrucciones indicadas en este manual.

LIMPIEZA DE FILTRO

Asegurarse que la célula está desactivada mientras se hace el lavado del filtro. Para ello desconecte el detector de caudal de la célula 
(cable delgado) mientras se hace el lavado del filtro.

MUY IMPORTANTE

Recuerde que el sistema necesita un tiempo para adaptarse a su piscina y necesitará añadir productos químicos durante los primeros 5 días de funcionamiento.

TOMA DE TIERRA

Todo elemento metálico instalado en la piscina, como por ejemplo: focos, escalerillas, intercambiadores de calor, desagües o elementos similares, y que estén situados 
a una distancia de hasta 3 m (10 pies) del spa o de la piscina, deberán ser conectados a una toma de tierra inferior a 37 Ohms. Se recomienda que si se dispone de 
intercambiador de calor, que éste sea de titanio.

SEGURIDAD

Para prevenir riesgos de accidentes, éste producto no debe ser utilizado por niños, salvo si son supervisados atentamente por personas adultas. 
Los niños deberán estar acompañados y supervisados permanentemente por una persona mayor al usar un jacuzzi, spa o piscina.

MANIPULACIÓN Y DOSIFICACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS

Debe manipular los productos químicos con extrema precaución. Cuando prepare diluciones de ácido, siempre agregar el ácido al agua. 
Nunca agregar el agua al ácido porque pueden producirse vapores muy peligrosos.

• Aumentar horas de filtración.
• Aumentar la intensidad de la electrólisis.
• Revisar el nivel de sal común o bromuro sódico en la piscina (5-6 gr NaCl/l).
• Revisar el nivel de ácido isocianúrico en el agua (30-50 ppm), únicamente cuando se utiliza sal común.
• Verificar que los reactivos de su medidor de cloro libre no estén caducados.
• Verificar si ha aumentado el número de bañistas o la temperatura del agua.
• Si el pH del agua es superior a 7,8 se debe ajustar.

• Si el nivel de sal es correcto (5-6 kg/m3): La célula está llegando al final de su vida útil. A partir de ese momento revisar la intensidad de funcionamiento cada 15-30 días.
•  Cuando la intensidad máxima de la polaridad 2 no consiga llegar a la intensidad media, recomendamos sustituir la célula por una nueva en caso que este en época de uso 

de la piscina (verano). Si esta situación sucede durante la época de invierno sustituir la célula al comenzar la nueva época de baño.

• Verificar la concentración de bromuro sódico ó sal común en el agua.
• Comprobar el estado de la célula (puede estar sucia o incrustada con cal).
• Limpiar la célula según instrucciones del apartado 5.
• Limpiar también el detector de caudal situado en el soporte de la célula.
•  Verificar que la célula de titanio no está gastada (recuerde que la vida útil de 

la célula está garantizada durante 5.000 horas, aprox. 2-3 años en piscinas 
de uso exclusivo en verano).

•  Bajar la intensidad del sistema de electrólisis y/o reducir las 

horas de filtración.

•  El agua es excesivamente dura y está desequilibrada.
• Equilibrar el agua y verificar la célula, procediendo a su limpieza si necesario.
• 1 bolsita de floculante en el skimmer y recircular 24 horas.

•    Los elementos oxidados no disponen de una toma de tierra conectada de 

acuerdo a la normativa. Contactar con un profesional para su instalación.

•  Los elementos oxidados no son de acero inoxidable (mínimo 304 – 

recomendado 316).

•   Agua muy dura y con un pH y alcalinidad total elevadas: equilibrar el agua 

ajustando el pH y la alcalinidad.

•  Verificar que se realiza el cambio de polaridad automáticamente a cada 

300 minutos.

•  Consultar con el servicio técnico la posibilidad de acelerar el cambio de polaridad 

(auto limpieza). ATENCIÓN: Si acelera el cambio de polaridad la vida de la célula 
(5.000 horas) se reducirá proporcionalmente.

En caso que sea necesario, realizar inspección visual mensual. Para limpiar ésta célula:

1

    Sacar la célula del soporte (una vez parado el sistema de recirculación y con las válvulas en posición de cierre).

2

   Introducirla durante no más de 10 minutos en ácido clorhídrico rebajado al 15% ó salfumán (1,5 l de ácido por cada 8,5 l de agua).

3

   Una vez las incrustaciones se ablanden, utilizar agua a presión para terminar la limpieza de la célula.

NO UTILIZAR NUNCA NINGÚN TIPO DE OBJETO METÁLICO O CON FILO PARA QUITAR LAS INCRUSTACIONES. El raspado o rayado del
borde o superficie de las placas de titanio permitirá ataques químicos, causará deterioros en la célula y anulará la garantía.

1

    Debe seguir pasando el limpia fondos como de costumbre y limpiando los skimmers, siempre que sea necesario.

2

     No es necesario lavar a menudo el filtro contra corriente. 1 vez cada 20 días será suficiente (siempre que la presión no exceda de  

 1 bars, en cuyo caso deberá efectuar una limpieza). 
 

MUY IMPORTANTE: Asegurarse que la célula está desactivada mientras se hace el lavado del filtro. Para ello desconecte el detector 
de caudal de la célula (cable delgado) mientras se hace el lavado del filtro.

3

     APORTACIÓN DE AGUA NUEVA: Siempre a través de los skimmers para que antes de llegar a la piscina pase por el sistema Neosal. 

Recuerde reponer la cantidad de sal necesaria (5-6 gr) por cada litro de agua nueva que reponga.

4

     En invierno no es recomendable cambiar el agua de la piscina. Recomendamos que el equipo funcione 2-3 veces por semana 

(2 ó 3 horas cada día).

CLORO LIBRE:

 1.0 - 2.0 PPM

 PH:

 7.2 - 7.5

ALCALINIDAD TOTAL (TAC) pH:

 80 - 120 PPM

  CONCENTRACIÓN DE SAL: 

4.000 - 6.000 ppm

  ÁCIDO CIANÚRICO: 

30 - 50 ppm

CÉLULA DE TITANIO: 

Inspección visual para

   

detectar incrustaciones

6

7

Use solo piezas de repuesto originales de Hayward

Revb _ 2022

Use solo piezas de repuesto originales de Hayward

Revb _ 2022

Содержание NEO1000

Страница 1: ...NEO16 NEO70 NEO95 NEO1000 NEOLIFE0 NEOLIFE 2 Hayward Iberica S L U P I Villa de Yuncos C Felipe II Nave 136 45210 Yuncos Spain MANUAL DEL USUARIO OWNER S MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR MANUALE D USO ANWENDERHANDBUCH ...

Страница 2: ...os ADVERTENCIA El aparato no debe ser utilizado si el cable de alimentación está deteriorado Podría producirse un choque eléctrico Un cable de alimentación deteriorado debe ser reemplazado por el servicio postventa o por personas de cualificación similar para evitar los peligros ADVERTENCIA Riesgo eléctrico El incumplimiento de estas instrucciones puede originar lesiones graves incluso la muerte E...

Страница 3: ...sión de software disponible de la pantalla TFT y el módulo de potencia 2 3 Ajuste del idioma de preferencia 2 5 Ajuste del día y hora actuales 2 7 Ajuste de la intensidad de iluminación de la pantalla 0 100 y programación temporizada del encendido apagado de la misma 2 9 Sonido Programación del sistema para emitir sonidos para las funciones Teclado pulsación de tecla Avisos mensaje emergente Alert...

Страница 4: ...ha aumentado el número de bañistas o la temperatura del agua Si el pH del agua es superior a 7 8 se debe ajustar Si el nivel de sal es correcto 5 6 kg m3 La célula está llegando al final de su vida útil A partir de ese momento revisar la intensidad de funcionamiento cada 15 30 días Cuando la intensidad máxima de la polaridad 2 no consiga llegar a la intensidad media recomendamos sustituir la célul...

Страница 5: ...of installation F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW SIST HD 384 7 702 S2 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL TS IEC 60364 7 702 I CEI 64 8 7 CZ CSN 33 2000 7 702 LUX 384 7 702 S2 SK STN 33 2000 7 702 NL NEN 1010 7 702 SLO SIST HD 384 7 702 S2 P RSIUEE TR TS IEC 60364 7 702 WARN...

Страница 6: ...he available software version of the TFT display and the power module It also shows the ID node which is necessary for the configuration of the WIFI connection of the system 2 3 Setting of preferred language 2 5 Setting of day and current time 2 7 Setting of the intensity of the display lighting 0 100 and programming its ON and OFF time 2 9 Sound Programming of the system to emit sound for the fun...

Страница 7: ... 7 8 it must be adjusted If salt level is correct 5 6 kg m3 Cell is reaching its end of life As of this moment check intensity every 15 30 days When polarity 2 does not reach medium intensity we recommend substituting the cell for a new one if it happens during the summer period If it happens during winter change the cell before the next summer period Check sodium bromide or common salt concentrat...

Страница 8: ...2 S2 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL TS IEC 60364 7 702 I CEI 64 8 7 CZ CSN 33 2000 7 702 LUX 384 7 702 S2 SK STN 33 2000 7 702 NL NEN 1010 7 702 SLO SIST HD 384 7 702 S2 P RSIUEE TR TS IEC 60364 7 702 AVERTISSEMENT Vérifier que l appareil est branché sur une prise de courant protégée con...

Страница 9: ...es et les affiche sur cet écran 2 13 Infos système Information sur la version de logiciel de l écran TFT et du module de puissance L écran affiche également l ID de nœud nécessaire à la configuration de la connexion WIFI du système 2 3 Réglage de la langue 2 5 Réglage de la date et de l heure 2 7 Réglage de la luminosité de l écran 0 100 et programmation de la mise en veille de l écran 2 9 Son Par...

Страница 10: ...s de faire tourner le système 2 à 3 fois par semaine 2 à 3 heures par jour CHLORE LIBRE 1 0 2 0 PPM pH 7 2 7 5 ALCALINITÉ TOTALE TAC pH 80 120 PPM TENEUR EN SEL 4000 6000 ppm ACIDE CYANURIQUE 30 50 ppm CELLULE EN TITANE Examen visuel pour détecter la présence de tartre GUIDE DE L UTILISATEUR FR L ÉCRAN DE L ÉLECTROLYSEUR INDIQUE LOW TROP FAIBLE L ÉCRAN DE L ÉLECTROLYSEUR INDIQUE FLOW DÉBIT LE NIVE...

Страница 11: ...il cavo d alimentazione è danneggiato Potrebbe verificarsi uno shock elettrico Un cavo d alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal servizio Assistenza Clienti o da personale qualificato per evitare qualsiasi pericolo AVVERTENZA Rischio elettrico La mancata osservanza delle istruzioni può essere causa di gravi lesioni o morte L APPARECCHIO È DESTINATO ALL USO ESCLUSIVO PER PISCINE IT Neo...

Страница 12: ... Info sistema Informazioni sulla versione del software del display TFT e del modulo di potenza Il display visualizza anche l ID di nodo necessario alla configurazione della connessione WIFI del sistema 2 3 Impostazione della lingua 2 5 Impostazione della data e dell ora 2 7 Impostazione della luminosità del display 0 100 e programmazione della messa in stand by del display 2 9 Suono Configurazione...

Страница 13: ...ttimana 2 3 ore al giorno CLORO LIBERO 1 0 2 0 ppm pH 7 2 7 5 ALCALINITÀ TOTALE TAC pH 80 120 ppm CONTENUTO DI SALE 4 000 6 000 ppm ACIDO CIANURICO 30 50 ppm CELLULA IN TITANIO Esame visivo per rilevare la presenza di calcare MANUALE PER L USO IT IL DISPLAY DELL ELETTROLIZZATORE INDICA LOW TROPPO BASSO IL DISPLAY DELL ELETTROLIZZATORE INDICA FLOW PORTATA IL LIVELLO DI CLORO LIBERO NON RAGGIUNGE IL...

Страница 14: ...zu einem Stromschlag kommen Um Gefahren zu vermeiden ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen WARNUNG Stromschlaggefahr Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR SCHWIMMBECKEN BESTIMMT DE Nur Original Ersatzteile von Hayward verwenden Revb _ 2022 ...

Страница 15: ...rschiedenen Module auf und zeigt diese auf dem Bildschirm an 2 13 Systeminfos Information zur Softwareversion des TFT Bildschirms und des Leistungsmoduls Dieser Bildschirm zeigt auch die für die Konfiguration der WLAN Verbindung erforderliche Node ID an 2 3 Einstellung der Sprache 2 5 Einstellung von Datum und Uhrzeit 2 7 Einstellung der Bildschirmhelligkeit 0 100 und Programmierung des Standbymod...

Страница 16: ...ls anpassen 30 50 ppm nur bei Verwendung von Salz Kontrollieren ob die Reaktionsmittel des Testkits abgelaufen sind Kontrollieren wenn die Temperatur steigt oder sich die Anzahl der Badegäste erhöht Den pH Wert korrigieren wenn er über 7 8 liegt Wenn die Salzkonzentration korrekt ist 5 bis 6 kg m3 ist das Lebensende der Zelle erreicht Ab diesem Zeitpunkt die Intensität alle 15 bis 30 Tage kontroll...

Страница 17: ...Hayward is registered trademark of Hayward Holdings Inc 2022 Hayward Holdings Inc Hayward in Europe P I Villa de Yuncos C Felipe II nave 136 a 139 45210 Yuncos Toledo SPAIN ...

Отзывы: