D
Dé
éffiin
niittiio
on
n d
de
e «
« A
Avve
errttiisssse
em
me
en
ntt »
»,, «
« M
Miisse
e e
en
n g
ga
arrd
de
e »
» e
ett «
« R
Re
em
ma
arrq
qu
ue
e »
»
Les termes A
AV
VE
ER
RT
TIIS
SS
SE
EM
ME
EN
NT
T, M
MIIS
SE
E E
EN
N G
GA
AR
RD
DE
E et R
RE
EM
MA
AR
RQ
QU
UE
E ont une signification particulière et doivent faire
l’objet d’une lecture attentive.
A
AV
VE
ER
RT
TIIS
SS
SE
EM
ME
EN
NT
T
Avertit le lecteur d’une situation qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Peut
également attirer l’attention sur l’existence potentielle d’effets indésirables graves ou de risques d’accident.
M
MIIS
SE
E E
EN
N G
GA
AR
RD
DE
E
Avertit le lecteur d’une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures
mineures ou modérées à l’utilisateur ou au patient ou endommager le matériel en question ou d’autres biens. Couvre
notamment les précautions à prendre afin d’assurer l’utilisation sûre et efficace du dispositif et d’éviter les dommages qui
pourraient découler de l’usage ou du mésusage du matériel.
R
Re
em
ma
arrq
qu
ue
e -- Fournit des informations spécifiques destinées à faciliter l’entretien ou à clarifier des instructions importantes.
R
Ré
éssu
um
mé
é d
de
ess m
me
essu
urre
ess d
de
e ssé
éccu
urriitté
é
Toujours lire et respecter scrupuleusement les avertissements et les mises en garde indiqués sur cette page. Toute
réparation doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié.
A
AV
VE
ER
RT
TIIS
SS
SE
EM
ME
EN
NT
T
•
Toujours éloigner les mains des pivots de la barre de sécurité rouge lors du chargement ou déchargement de la civière
ou lors du réglage de la hauteur.
•
Utiliser systématiquement les deux mains pour transporter la civière.
•
Seul le personnel qualifié est habilité à installer la fixation de civière. Une installation incorrecte peut occasionner des
blessures chez le patient ou l’opérateur.
•
Toujours vérifier que toutes les civières sont conformes aux spécifications d’installation du système de fixation de civière
Stryker.
•
Ne pas retirer la batterie lorsque la civière est activée.
•
Toujours s’assurer que personne ne se trouve à proximité des mécanismes avant d’utiliser la civière. Un emmêlement
dans des mécanismes motorisés de la civière peut causer des blessures graves.
•
Toujours inspecter les S
SM
MR
RT
T Paks pour s’assurer de l’absence de dommages avant utilisation.
•
Ne pas autoriser des assistants non formés à aider à utiliser le produit.
•
Toujours respecter le placement correct des mains sur les poignées. Éloigner les mains des pivots rouges de la barre de
sécurité lors du chargement ou du déchargement de la civière ou lors du réglage de la hauteur.
•
Ne pas monter sur la base de la civière.
•
Ne pas transporter la civière sur le côté pour éviter tout risque de basculement. Toujours transporter la civière en
position abaissée, côté tête ou côté pieds en premier, pour minimiser le risque de basculement.
•
Toujours tenir les mains, les doigts et les pieds éloignés des pièces en mouvement. Faire preuve de prudence si les
mains et les pieds se trouvent à proximité des tubes de la base au moment de relever ou d’abaisser la civière.
•
Toujours installer le système d’arrêt incorporé à la fixation dans les véhicules d’urgence qui seront utilisés avec cette
civière lors de l’utilisation d’une fixation de civière de type crochet à ramure.
•
Toujours procéder au monitorage du patient lorsque la civière est à l’arrêt. En cas d’élévation ou d’abaissement
hydraulique du produit, le matériel de monitorage électronique du patient risque d’être affecté provisoirement.
•
Toujours utiliser toutes les sangles de retenue pour maintenir solidement le patient sur le produit. Un patient non retenu
peut tomber du produit et se blesser.
•
Ne pas laisser un patient sans surveillance. Soutenir le produit lorsqu’un patient se trouve dessus.
•
Ne pas appliquer un blocage de roue lorsqu’un patient se trouve sur le produit ou lors du déplacement du produit afin
d’éviter tout risque de basculement.
•
Ne pas utiliser les barrières comme dispositif de retenue du patient.
6550-309-005 Rev H.0
3
FR
Содержание Power-PRO TL Cot
Страница 2: ......
Страница 66: ......
Страница 132: ......
Страница 200: ......
Страница 264: ......
Страница 332: ......
Страница 396: ......
Страница 398: ......
Страница 466: ......
Страница 468: ......
Страница 534: ......
Страница 536: ......
Страница 600: ......
Страница 666: ......
Страница 668: ......
Страница 732: ......
Страница 734: ......