FR
NL
GB
DE
SI
PL
DK
FI
NO
SE
LT
LV
ES
PT
HR
IT
TR
GR
RO
SR
HU
SK
CZ
RU
UA
EE
KO
JP
CN
HE
AR
TW
FR
NL
GB
DE
SI
PL
DK
FI
NO
SE
LT
LV
ES
PT
HR
IT
TR
GR
RO
SR
HU
SK
CZ
RU
UA
EE
KO
JP
CN
HE
AR
TW
90
●
Tekstilės gaminiai: visos mūsų medžia-
gos atitinka didelius spalvų patvarumui
keliamus reikalavimus. Tačiau dėl UV
spindulių medžiagos išblunka. Tai nėra
medžiagos brokas, o tik normalus
dėvėjimosi reiškinys, kuriam garantija
neteikiama.
8.3 Jūsų transporto priemonės apsauga
●
Norime atkreipti Jūsų dėmesį į tai, kad,
naudojant vaikiškas automobilines
kėdutes gali būti pažeistos transporto
priemonės sėdynės. Pagal saugos
reglamentą ECE R44 vaikiškas
kėdutes būtina tvirtai sumontuoti.
Savo transporto priemonei apsaugoti
imkitės tinkamų apsaugos priemonių
(pvz., naudokite apsauginį automobilio
sėdynės pagrindą, pvz., „Storchenmühle
Car Seat Protector“). Firma „RECARO
Child Safety GmbH & Co. KG“ arba jos
prekybos atstovai neatsako už galimus
Jūsų transporto priemonės sėdynių
pažeidimus.
●
Iškilus klausimams, susisiekite su mumis
telefonu arba elektroniniu paštu:
Telefonas: +49 (0)9255 77-66
El. paštas: [email protected]
●
Audumi: visi pārvalkā izmantotie audumi
atbilst augstiem krāsas noturības stan-
dartiem. Tomēr audumi UV starojuma ie-
tekmē izbalo. Iemesls tam nav materiāla
kvalitāte, bet gan normāla nolietošanās,
kuru nevar ietvert garantijā.
8.3 Jūsu automašīnas aizsardzība
●
Mēs norādām, ka, lietojot bērnu auto
sēdeklīšus, nevar novērst automašīnas
sēdekļu bojājumus. Drošības direktīva
ECE R44 pieprasa stingru uzstādīšanu.
Lūdzu, izmantojiet savas automašīnas
sēdekļu aizsardzībai piemērotus
aizsardzības pasākumus (piemēram,
sēdeklīša paliktni Storchenmühle Car
Seat Protector). Firma RECARO Child
Safety GmbH & Co. KG vai izplatītāji
neuzņemas atbildību par iespējamajiem
automašīnas sēdekļu bojājumiem.
●
Ja Jums ir kādi jautājumi, zvaniet mums
vai sūtiet e-pastu.
Telefons: +49 (0)9255 77-66
E-pasts: [email protected]