![storchenmuhle Solar 2 Seatfix Скачать руководство пользователя страница 131](http://html.mh-extra.com/html/storchenmuhle/solar-2-seatfix/solar-2-seatfix_instructions-for-installation-and-use-manual_1382586131.webp)
FR
NL
GB
DE
SI
PL
DK
FI
NO
SE
LT
LV
ES
PT
HR
IT
TR
GR
RO
SR
HU
SK
CZ
RU
UA
EE
KO
JP
CN
HE
AR
TW
FR
NL
GB
DE
SI
PL
DK
FI
NO
SE
LT
LV
ES
PT
HR
IT
TR
GR
RO
SR
HU
SK
CZ
RU
UA
EE
KO
JP
CN
HE
AR
TW
131
4775-4-04/1
12
4688-4-03/1
4708-4-04/1
13
14
Omuz kemeri yalnızca geriye doğru gitmelidir!
Gerekirse sadece arka koltuk grubundaki koltuğu
kullanın.
Emniyet kemeri optimal olarak köprücük kemiğinin
ortasından geçmelidir (şekil 13) ve çocuğun boynu-
nun çok yakınından geçmemelidir.
Omuz kemerinin geçme yeri, çocuğun omzunun
biraz üzerindeki pozisyonda ayarlanmalıdır. Çocuğu-
nuz böylece koltuğa doğru şekilde bağlanmış olur.
Dikkat!
Çocuk koltuğunu, kullanılmadığında da emniyet
kemeri ile araca sabitleyin. Sabitlenmemiş bir koltuk
acil bir fren yapıldığında araç içindeki yolcuları
yaralayabilir.
Η ζώνη ώμου επιτρέπεται τότε, κοιτάζοντας από τη
θέση του παιδιού, να οδηγείται μόνο προς τα πίσω!
Εάν απαιτείται χρησιμοποιήστε το κάθισμα μόνο
στο πίσω κάθισμα.
Η ζώνη περνάει φυσιολογικά πάνω από το μέσο
του κλειδοκόκαλου (Εικόνα 13) και όχι πολύ κοντά
στο λαιμό του παιδιού.
Ο οδηγός ζώνης ώμου πρέπει να ρυθμιστεί
ελαφρώς πάνω από τους ώμους. Έτσι το παιδί σας
δένεται σωστά στο κάθισμα.
Προσοχή!
Ασφαλίζετε το παιδικό κάθισμα ακόμα και εάν δε
χρησιμοποιείται. Ένα κάθισμα το οποίο δεν είναι
στερεωμένο μπορεί σε περίπτωση φρεναρίσματος
κινδύνου να τραυματίσει άλλους επιβάτες στο
αυτοκίνητο.