![storchenmuhle Solar 2 Seatfix Скачать руководство пользователя страница 157](http://html.mh-extra.com/html/storchenmuhle/solar-2-seatfix/solar-2-seatfix_instructions-for-installation-and-use-manual_1382586157.webp)
FR
NL
GB
DE
SI
PL
DK
FI
NO
SE
LT
LV
ES
PT
HR
IT
TR
GR
RO
SR
HU
SK
CZ
RU
UA
EE
KO
JP
CN
HE
AR
TW
FR
NL
GB
DE
SI
PL
DK
FI
NO
SE
LT
LV
ES
PT
HR
IT
TR
GR
RO
SR
HU
SK
CZ
RU
UA
EE
KO
JP
CN
HE
AR
TW
157
2205-4-01/1
3
4689-4-05/1
4
A
2.2 Beszerelés Seatfix-el
Figyelem!
Gyermekének rögzítéséhez használja mindig
a jármű saját hárompontos biztonsági övét! A Seatfix
rendszer növeli a védelmet az oldalütközésél és
biztosítja az ülést, ha nem használják.
Dugja be a behelyező segédeszközöket a háttámla
és az ülés kárpitnyílásába az Isofix kengyelre.
Ez nem szükséges akkor, ha a behelyező segédesz
-
közöket már előre felszerelték. Ügyeljen arra, hogy
a nyílt oldalfelület felül legyen.
A járművébe építéshez ki kell húzni a Seatfix-
csatlakozókat (A). Ehhez nyomja meg a rögzítőkart
az ülésrész két oldalán és húzza ki ütközésig
hátrafelé a Seatfix csatlakozókat.
2.2 Montáž so systémom Seatfix
Pozor!
Na zaistenie vášho dieťaťa používajte vždy trojbo
-
dový pás vozidla! Systém Seatfix zlepšuje ochranu
pri bočnom náraze a zaisťuje sedačku, keď sa práve
nepoužíva.
Nasaďte spojky cez štrbinu v čalúnení medzi chrbto
-
vou opierkou a sedákom na strmene systému Isofix.
Toto nie je potrebné, ak je vozidlo takýmito spojkami
vybavené už napevno. Dbajte na to, aby otvorená
bočná strana smerovala hore.
Na montáž sedačky vo vašom vozidle musia byť
vysunuté konektory Seatfix (A). Na to stlačte
zaskakovacie páčky na stranách sedáka a vytiahnite
konektory Seatfix dozadu až na doraz.