Stokke STEPS Series Скачать руководство пользователя страница 3

U S ER  G U I D E  

S TO K K E

® 

S T EP S

  B O U N C ER  |  3

Content

تايوتحلما

 // Съдържание // 

目錄

 // 

目录

 // Obsah // Inhaltsverzeichnis // Indhold // Contenido // Sisältö // Contenu // Περιεχόμενα // Sadržaj // Tartalom // Contenuto // 

目次

 // 

차례

 // Turinys // Saturs // Inhoud // Innhold // Spis treści // Índice // Conţinut // Sadržaj // Содержание //  

Innehåll // Vsebina // Obsah // İçindekiler // Зміст

Set-up 4

زيهجتل

 // Настройка // 

安裝

 

// 

安装

 // Nastavení // Montage // Opsætning // Montaža // Instalación // Valmistelu // Installation // Συναρμολόγηση // Sastavljanje // Összeszerelés // Montaggio // 

セットアップ 

// 

설치

 // Nustatymas // Salikšana // Montage // Oppsett // Montaż // Instalação // 

Montarea //  Установка // Inställningar // Sestava // Nastavenie // Kurulum // Установлення

Adjusting for babys weight 7

لفطلا نزو بسح طبضلا

 // Регулиране за теглото на бебето // 

根據嬰兒重量進行調整 

// 

根据婴儿重量进行调整 

// Seřízení na hmotnost dítěte // An das Gewicht des Babys anpassen // Tilpasning til barnets vægt // Kohandamine lapse kaalule //

 

Ajustando al peso del bebé // Säätäminen vauvan 

painon mukaan // Ajustez selon le poids du bébé // Προσαρμογή στο βάρος του μωρού // Namještanje prema težini djeteta // Csecsemő súlyához igazítás // Regolazione sul peso del bambino // 

赤ちゃんの体重に合わせて調整 

// 

아이의 체중에 맞게 조정하기

 // Reguliavimas pagal 

vaiko svorį // Pielāgošana mazuļa svaram // Aanpassen aan gewicht van de baby // Justere for babyens vekt // Regulacja pod kątem wagi dziecka // Ajustar ao peso do bebé // Reglarea pentru greutatea bebeluşului // Регулировка в зависимости от веса ребенка // Podešavanje u 

odnosu na težinu bebe //Justera efter barnets vikt // Prilagajanje dojenčkovi teži // Prispôsobenie hmotnosti dieťaťa // Bebeğin ağırlığına göre ayarlama // Регулювання відповідно до ваги дитини

Harness buckle 

10

مازحلا ميزبإ 

// Закопчалка на закрепващия механизъм // 

安全扣

 // 

安全扣 

// Spona bezpečnostního pásu // Verschluss des Sicherheitsgurtes // Selespænde // Rihmapannal // Hebilla de la correa // Valjaiden solki // Boucle du harnais // Πόρπη ζώνης // Kopča pojasa // Szíjcsat // Fibbia 

cintura di sicurezza // 

ハーネスバックル 

// 

벨트 버클 

//

 

Diržų sagtis // Drošības siksnas sprādze // Sluiting van veiligheidstuigje // Selespenne // Sprzączka uprzęży  // Arnês // Catarama hamului // Пряжка ремня безопасности // Kopča za pojas // Bälteslås // Zaponka pasu // Spona 

postroja // Bağlama tokası // Пряжка ременя безпеки 

Folding 12

يطلا

 // Сгъване // 

折疊

 

// 

折叠

 // Sklápění // Zusammenklappen // Sammenklapning // Kokkupanemine // Plegador // Taite // Pliage // Δίπλωμα // Sklapanje // Összecsuká // Riponimento // 

折り畳み

 // 

접기 

// Sulankstymas // Drošības siksnas sprādze // Inklappen // Sammenlegging // 

Składanie // Como dobrar // Pliere // Sklapanje // Складывание // Sklapanje // Hopfällning // Zlaganje // Zloženie // Katlama // Складання 

 

Attaching bouncer to chair 14

سيركلا في زازه دعقم تيبثت 

// Прикрепване на люлката към седалката // 

將彈床安裝到椅子上 

// 

将弹床安装到椅子上 

// Připojení houpacího lehátka k židli // Babywippe am Stuhl befestigen // Montering af skråstol på stol // Lamamistooli kinnitamine toolile // Incorporando la hamaca a la silla // 

Hyppykeinun kiinnittäminen tuoliin // Attacher la chaise berçante à une chaise // Σύνδεση πορτ μπεμπέ στην καρέκλα // Pričvršćivanje kolijevke na stolac // Játszóka székre szerelése // Fissaggio della sdraietta al seggiolone // 

バウンサーを椅子に取り付ける 

// 

바운서를 의자에 부착하

 // Gultuko tvirtinimas prie kėdės // Šūpuļkrēsla pievienošana krēslam // Bevestiging van wipstoel op de stoel // Feste bouncer til stolen // Mocowanie leżaczka do krzesła // Fixar a espreguiçadeira na cadeira // Prinderea balansoarului pe scaun // Прикрепление креслица к стулу //  

Pričvršćivanje njihalice za stolicu // Sätta fast babysittern på stol // Namestitev gugalnega stola na stol // Pripevnenie kolísky k stoličke // Anakucağının sandalyeye bağlanması // Прикріплення гойдалки до стільця 

Washing instructions 

18

ليسغلا تاداشرإ 

// Указания за пране // 

清洗說明 

// 

清洗说明 

// Pokyny pro praní // Waschanleitung // Vaskeanvisninger // Pesemisjuhised // Instructions de nettoyage // Pesuohjeet // Οδηγίες πλυσίματος // Upute za pranje // Mosási útmutató // Istruzioni di lavaggio // Instrucciones de 

lavado // 

洗濯の仕方 

// 

세척 방법 

//

 

Plovimo instrukcijos // Mazgāšanas instrukcijas // Wasvoorschriften // Vaskeanvisninger // Instrukcja mycia // Instruções de lavagem // Instrucţiuni de spălare // Инструкции по стирке // Uputstva za pranje // Tvättråd // Navodila za pranje // Pokyny 

k praniu // Yıkama talimatları // Інструкції з прання

Refitting bouncer textile 22

زازهلا دعقلما شماق بيكرت ةداعإ

 // Подмяна на плата на люлката // 

重新安裝彈床織物 

// 

重新安装弹床织物 

// Nasazení potahu houpacího lehátka // Wippe mit Textilien beziehen // Påsætning af betræk // Lamamistooli riide paigaldamine // Volviendo a poner los textiles a la hamaca // Hyppykei-

nun kankaan asettaminen takaisin paikalleen // Remettre la housse sur la chaise berçante // Επανατοποθέτηση υφάσματος πορτ μπεμπέ // Navlačenje presvlake za kolijevku // Játszóka textilhuzatának visszahelyezése

 

// Sostituzione dei tessuti della sdraietta // 

バウンサーに布を張る

 // 

운서 커버 다시 달기

 // Gultuko medžiaginio užvalkalo uždėjimas // Šūpuļkrēsla auduma labošana // Herplaatsen van textiel op de wipstoel // Montere bouncer-tekstilen // Ponowne mocowanie tkaniny leżaczka // Têxteis para reequipar a espreguiçadeira // Remontarea materialului textil 

al balansoarului // Как снова надеть обивку // Ponovno postavljanje platna na sedište // Sätta på babysitterns tyg // Ponovna namestitev prevlek // Opätovné nasadenie textílie kolísky // Anakucağı kumaşının tekrar takılması // Повторне надягання чохла гойдалки

 

Warning 26

27ريذحت

 // Предупреждение 28 // 

警告

 29 // 

警告

 29 // Varování 30 // Achtung 31 // Advarsel 32 // Hoiatus 33 // Atención 34 // Varoitus 35 // Avertissement 36 // Προειδοποίηση 37 // Upozorenje 38 // Figyelem 39 // Avvertenza 40 // 

警告

 41 // 

경고

 42 // įspėjimas 43 // Brīdinājums 44 // 

Waarschuwing 45 // Advarsel 46 // Ostrzeżenie 47 // Aviso 48 // Avertisment 49 // Upozorenje 50 // Предупреждение 51 // Varning 51 // Opozorilo 53 // Výstraha 54 // Uyarı 55 // Попередження 56 // USA/CAN Warning 57 // USA/CAN Atención 58 //  

USA/CAN Avertissement 59

Содержание STEPS Series

Страница 1: ...ENTI JP KR LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA LV LIETOT JA ROKASGR MATA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA PT MANUAL DE INSTRU ES RO GHIDUL UTILIZATORULUI RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU...

Страница 2: ...incluidos Toimitussis lt Articles inclus Dijelovi u kompletu Tartoz kok Articoli inclusi Sudedamosios dalys Komplekt cija Meegeleverde onderdelen Deler som f lger med Elementy zestawu Pe as inclu das...

Страница 3: ...Hyppykeinun kiinnitt minen tuoliin Attacher la chaise ber ante une chaise Pri vr ivanje kolijevke na stolac J tsz ka sz kre szerel se Fissaggio della sdraietta al seggiolone Gultuko tvirtinimas prie k...

Страница 4: ...tateur repose pied Pri vr ivanje adaptera i upori ta za noge Adapter s l bt masz felszerel se Fissaggio adattatore pedana Bevestig adapter voetensteun Festeadapter fotbrett Przymocowa adapter oraz pod...

Страница 5: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BOUNCER 5 2 click...

Страница 6: ...6 STOKKE STEPS BOUNCER USER GUIDE 3...

Страница 7: ...je tanje prema te ini djeteta Csecsem s ly hoz igaz t s Regolazione sul peso del bambino Reguliavimas pagal vaiko svor Piel go ana mazu a svaram Aanpassen aan gewicht van de baby Justere for babyens v...

Страница 8: ...8 STOKKE STEPS BOUNCER USER GUIDE 1 2 3 4 max 4 kg 8 5 lbs max 6 kg 13 0 lbs max 8 kg 17 5 lbs max 9 kg 20 0 lbs 1 2 3 4...

Страница 9: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BOUNCER 9...

Страница 10: ...schluss des Sicherheitsgurtes Selesp nde Hebilla de la correa Valjaiden solki Boucle du harnais Kop a pojasa Sz jcsat Fibbia cintura di sicurezza Sluiting van veiligheidstuigje Selespenne Sprz czka up...

Страница 11: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BOUNCER 11 bouncer 5 1 1 click click bouncer 5 1 2...

Страница 12: ...Zusammenklappen Sammenklapning Kokkupanemine Plegador Taite Pliage Sklapanje sszecsuk Riponimento Sulankstymas Dro bas siksnas spr dze Inklappen Sammenlegging Sk adanie Como dobrar Pliere Sklapanje S...

Страница 13: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BOUNCER 13 2 3...

Страница 14: ...chaise Pri vr ivanje kolijevke na stolac J tsz ka sz kre szerel se Fissaggio della sdraietta al seggiolone Gultuko tvirtinimas prie k d s pu kr sla pievieno ana kr slam Bevestiging van wipstoel op de...

Страница 15: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BOUNCER 15 click Max 6 mths Max 6 mois 6...

Страница 16: ...16 STOKKE STEPS BOUNCER USER GUIDE...

Страница 17: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BOUNCER 17...

Страница 18: ...ns de nettoyage Pesuohjeet Upute za pranje Mos si tmutat Istruzioni di lavaggio Instrucciones de lavado Plovimo instrukcijos Mazg anas instrukcijas Wasvoorschriften Vaskeanvisninger Instrukcja mycia I...

Страница 19: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BOUNCER 19 3 x2...

Страница 20: ...20 STOKKE STEPS BOUNCER USER GUIDE 4...

Страница 21: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BOUNCER 21 5 40 C 100 F...

Страница 22: ...presvlake za kolijevku J tsz ka textilhuzat nak visszahelyez se Sostituzione dei tessuti della sdraietta Gultuko med iaginio u valkalo u d jimas pu kr sla auduma labo ana Herp laatsen van textiel op...

Страница 23: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BOUNCER 23 x2 2...

Страница 24: ...24 STOKKE STEPS BOUNCER USER GUIDE 3...

Страница 25: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BOUNCER 25 4 5...

Страница 26: ...uedandsenttothecustomerelectronically e mail orbyordinarymail RegistrationintheWarrantyDatabaseentitlestheownertoan Extended Warranty as follows 3 year warranty against any manufacturing defect in the...

Страница 27: ...PS BOUNCER 27 AE 100 9 Stokke Steps Chair Stokke Steps Stokke Steps Bouncer STOKKE AS 6003 N 6 STOKKE AS Parkgata lesund Norway www stokkewarranty com STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE...

Страница 28: ...CER USER GUIDE BG 100 9 Stokke Steps Chair Stokke Steps Tray Stokke StepsBouncer STOKKEAS STOKKE STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 lesund www stokkewarranty com e mail 3 STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE Stokke S...

Страница 29: ...9 STOKKE STOKKE CN Simp 100 9 Stokke Steps Chair Stokke Steps Stokke Steps Bouncer STOKKE STOKKE STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 lesund Norway www stokkewarranty com 3 STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE Stokke S...

Страница 30: ...a 6 N 6003 lesund Norway www stokkewarranty com STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE Stokke STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE CZ D le it Uschovejte pro budouc pou it VAROV N Nikdy nenech vejte d t bez dozoru...

Страница 31: ...nap pady kdybylproduktz sk n jako dar nebo zakoupen z druh ruky V d sledku toho m e n roky vypl vaj c z roz en z ruky uplat ovatka d vlastn kproduktukdykoli b hem z ru n doby v souladu se z ru n m osv...

Страница 32: ...e gilt auch wenn das Produkt als Geschenk erhalten oder gebraucht erworben wurde Daher kann die Erweiterte Garantie vonjedeminAnspruchgenommenwerden derinnerhalbdes Garantiezeitraums Besitzer des Prod...

Страница 33: ...eller er k bt brugt Som f lge heraf kan den Udvidede Garanti bringes i anvendelse af hvem der end m tte v re produktets ejer til hver en tid inden for garantiperioden og afh ngigt af at garantibeviset...

Страница 34: ...ulumist materjalidev heseidvarieerumisi ntosadevahelisiv rvimuutusi v listetegurite ntp ikese valguse temperatuuri huniiskuse kesk konnasaastevms rmuslikestm judestp hjustatudprobleeme nnetusjuhtumite...

Страница 35: ...sacausadelaevoluci nnormaldelaspiezasquecomponen el producto p ej cambios de color as como desgaste Problemas a causa de peque as variaciones en los materiales p ej diferencias de color entre las piez...

Страница 36: ...een aiheu tamaa vauriota esimerkiksi kuljetettaessa tuotetta matkatavarana V lillisi vahinkoja esimerkiksi henkil ille ja tai esineille aiheutettuja vammoja tai vaurioita Jos tuotteeseen on asennettu...

Страница 37: ...d achat d origine dat e Ceci s applique galement au propri taire secondaire ou ult rieur Le produit doit appara tre dans son tat d origine condition que les seules pi ces utilis es aient t fournies p...

Страница 38: ...pavanja Uvijek koristite sigurnosne pojaseve Opasno je koristiti le aljku na povi enoj povr ini npr na stolu Ne koristite ovaj proizvod ako svi dijelovi nisu sigurno pri vr eni Nikada ne dopustite sta...

Страница 39: ...ovitvrtkeSTOKKE Uslu ajuodstupanjaod navedenog za priznavanje jamstvenog prava predhodno je potrebna suglasnost tvrtke STOKKE Ukoliko serijski broj proizvoda nije uni ten niti uklonjen Produljeno jams...

Страница 40: ...a STOKKE c gt l szerezt k be s azokat ren deltet sszer en haszn lj k a term kkel egy tt Ett l val b rmely elt r s kiz r lag a STOKKE el zetes r sos enged ly vel lehets ges A term k sorozatsz ma nem s...

Страница 41: ...roprietario del prodotto in un dato momento entro il periododigaranziavalido epreviapresentazionedelcertificatodigaranzia La Garanzia Estesa STOKKE soggetta alle seguenti condizioni Utilizzo normale d...

Страница 42: ...UIDE 100 9 Stokke Steps Chair Stokke Steps Tray Stokke Steps Bouncer STOKKE AS STOKKE STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 lesund Norway www stokke com guarantee E 3 STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE Stokke STOKKE S...

Страница 43: ...Stokke Steps Chair Stokke Steps Tray Stokke Steps Bouncer STOKKE AS STOKKE Parkgata 6 N 6003 lesund Norway STOKKE AS www stokkewarranty com 3 STOKKE 2 STOKKE STOKKE STOKKE Stokke STOKKE STOKKE STOKKE...

Страница 44: ...vana arba sigytas i antr rank Tod l i pl stin garantija gali b ti taikoma bet kuriuo metu nepriklausomai nuo to kas yra gaminio savininkas garantijosgaliojimometu irsus lyga kadsavininkaspateikia gara...

Страница 45: ...elas novirzes materi los piem deta u izbal anu rk rt ju r jufaktoru piem ram saules gaismas temperat ras mitruma vides pies r ojuma u c iedarb bas sekas negad jumu rezult t radu os boj jumus piem ram...

Страница 46: ...terialen bijv kleurverschillen tussen de onderdelen Zakendiezijnveroorzaaktdoorextremein vloedvanexternefactoren zoals zon licht temperatuur vochtigheid milieuvervuiling etc Schade veroorzaakt door on...

Страница 47: ...l hvor stor vekt som har v rt plassert p det Skader som er for rsaket av ekstern p virkning som for eksempel n r produktet blir sendt som reisegods Produktetharf lgeskader foreksempelskaderp f rtavand...

Страница 48: ...o zu ycia Problem w spowodowanych przez niewielkie zmiany w materia ach np r nice kolor w mi dzy cz ciami Problem wwynikaj cychzeznacznegowp ywuczynnik wzewn trz nych jak s o ce wiat o temperatura wil...

Страница 49: ...cidas pela STOKKE e espec ficas doproduto Qualquermodifica onecessitadeumaautoriza opr via por escrito da STOKKE O n mero de s rie do produto n o pode ser retirado ou destru do A Extens o de Garantia...

Страница 50: ...e abateredelaaceast condi ienecesit ob inereaacorduluiprealabilal companiei STOKKE Num rul de serie al produsului nu a fost distrus sau ndep rtat Garan ia extins STOKKE nu acoper Problemeledeterminate...

Страница 51: ...nu svrhu za koju je namenjen Da je proizvod redovno odr avan kao to je opisano u uputstvu za odr avanje upotrebu Pripozivanjuna produ enugaranciju trebapokazatipotvrduogaran ciji zajednosaoriginalnimr...

Страница 52: ...E STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE SE Viktigt Spara f r framtida bruk VARNING L mna aldrig barnet utan tillsyn Denna tillbakalutade vagga r inte avsedd f r att sova l ngre stunder i Anv nd alltid se...

Страница 53: ...nehavaren av produkten vid var tid inom garantiperioden under f ruts ttning att innehavaren kan visa upp garantibeviset STOKKE f rl ngd garanti g ller under f ljande f ruts ttningar Normal anv ndning...

Страница 54: ...kijelastnikizdelka Pogoji za podalj ano garancijo podjetja STOKKE Normalna uporaba Uporaba izdelka zgolj za predviden namen uporabe Obi ajno vzdr evanja izdelka kot je opisano v navodilih za uporabo...

Страница 55: ...plat ovan Pred enejz ruky mus by predlo en z ru n listspolu sorigin lnympotvrden mok pe ope iatkovan md tu momk py Toto plat ajpreak hoko vekdruhorad hoalebonasledovn hovlastn ka V robokbymalby vorigi...

Страница 56: ...aranti Geni letilmi Garanti r n n hediye olarak edinilmesi veya ikinci el olarak sat n al nmas durumunda da ge erlidir Dolay s yla Geni letil mi Garanti garanti s resi i inde herhangi bir zamanda r n...

Страница 57: ...tokke Steps Bouncer STOKKE AS STOKKE STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 lesund Norway www stokkewarranty com 3 STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE US CA WARNING Read all instructio...

Страница 58: ...nceismadetothe ExtendedWarranty describedbelow The rights of the customer under the consumer protection legislation applicableatanygiventimeareadditionaltothoseunderthe Extended Warranty and are not a...

Страница 59: ...cuando est sentado en la misma El ni o siempre debe estar bien sujeto a la trona con el sistema de sujeci n Dejadeutilizaresteproductocuandoelni o ya no necesite ayuda para sentarse o pese m sde9 1kg...

Страница 60: ...delproductonopodr habersidodestruidooretirado Las siguientes circunstancias no quedar n cu biertas por la Garant a ampliada de STOKKE Problemasacausadelaevoluci nnormaldelaspiezasquecomponen el produc...

Страница 61: ...cant Lors de son utilisation avec Stokke Steps Chair Evitez blessures graves ou accident mortel a la suite de chutes ou glissements Attachez toujours l enfant a l aide du system de retenue Ne laissez...

Страница 62: ...ir L extension de garantie STOKKE ne couvre pas Lesprobl mescaus sparl volutionnormaledespi cescomposantle produit ex changements de coloration et usure Lesprobl mescaus spardesvariationsmineuresauniv...

Страница 63: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BOUNCER 63...

Страница 64: ...Guide Designed by Anders August Kittilsen Jon Andre Teigen Tore Vinje Brustad Andreas Murray STOKKE AS PO Box 707 N 6001 lesund Norway STOKKE LLC 5 High Ridge Park Suite 105 CT 06905 Stamford USA Cal...

Отзывы: