background image

32

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

BEZWZGL DNIE PRZESTRZEGAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE

1) 

Przeczytać uważnie instrukcje obsługi

. Zapoznać się dokładnie z

systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania niniejsze-
go urządzenia. Nauczyć się szybko zatrzymać silnik kosiarki.
2) 

Używać kosiarkę wyłącznie w celu, do którego jest ona przez-

naczona, tzn. do koszenia trawnika

. Jakiekolwiek inne zastosowa-

nie może okazać się niebezpieczne lub uszkodzić kosiarkę.
3) Kosiarka nie może być obsługiwana przez dzieci oraz osoby, które
nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Miejscowe przepisy prawne
mogą określić najniższą granicę wieku dla użytkowników.
4) 

Nigdy nie używać kosiarki

:

- kiedy osoby (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znajdują się w pobliżu;
- jeśli użytkownik jest pod wpływem leków lub innych środków, które
mogą mieć negatywny wpływ na koncentrację lub spowolnić jego
odruchy.
5) Należy pamiętać, że użytkownik ponosi wszelką odpowiedzialność
za bezpieczeństwo osób trzecich oraz ich posiadłości. 

1) 

Do koszenia należy zakładać pełne obuwie i długie spodnie. Nie

uruchamiać urządzenia bez obuwia lub w sandałach

2) Przed przystąpieniem do pracy usunąć z trawnika wszelkie ciała
obce, które mogłyby zostać wyrzucone przez kosiarkę lub uszkodzić
noże i silnik (kamienie, gałęzie, druty, kości itp.).
3) 

UWAGA: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Benzyna jest płynem łatwo-

palnym

.

- przechowywać benzynę wyłącznie w pojemnikach do tego przez-
naczonych;

zbiornik paliwa napełniać używając lejek. Czynność wykonywać

wyłącznie na otwartej przestrzeni. Nigdy nie palić kiedy używa się
benzynę

;

- dolewać paliwo przed uruchomieniem silnika; nie dodawać benzyny
i nie wyjmować zakrętki zbiornika gdy silnik jest uruchomiony lub
kiedy jest nagrzany;
- w przypadku rozlania benzyny nie uruchamiać silnika lecz przenieść
kosiarkę w czyste miejsce i aby uniknąć ryzyko pożaru, odczekać aż
rozlane paliwo odparuje.
- nałożyć i dokładnie zakręcić korki baku i pojemnika benzyny;
4) Wymienić uszkodzone tłumiki
5) 

Przed użyciem dokonać dokładnych oględzin urządzenia, a w

szczególności noża tnącego oraz śruby mocującej ostrze, spraw-
dzić czy nie zostały one zużyte lub uszkodzone

. Wymienić w

całości ostrza i uszkodzone lub zużyte śruby, aby zapewnić ich pra-
widłowe wyważenie. 

1) Nie uruchamiać silnika w pomieszczeniach zamkniętych, gdzie
mogą się zbierać niebezpieczne spaliny tlenku węgla.
2) Wykonywać pracę wyłącznie przy świetle dziennym lub dobrym
oświetleniu sztucznym. 
3) Jeśli to możliwe, nie kosić mokrej trawy. 
4) Podczas koszenia na zboczach znaleźć sobie zawsze punkt opar-
cia.
5) Nigdy nie biegać, prowadzić kosiarkę spokojnie; nie pozwolić, aby
kosiarka ciągnęła za sobą użytkownika. 
6) Kosić tylko i wyłącznie wzdłuż zbocza, nigdy z góry do dołu lub z
dołu do góry. 
7) Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku kosze-
nia na zboczu.
8) 

Nie kosić trawy na zboczach, których kąt nachylenia przekrac-

za 20˚

9) Zachować szczególną ostrożność podczas przyciągania kosiarki
we własnym kierunku. 
10) Zatrzymać noże, jeśli kosiarka musi być przechylona w trakcie
przenoszenia, przy przechodzeniu przez powierzchnie bez trawy lub
kiedy kosiarka jest przenoszona z lub do strefy, która musi być skos-
zona.
11) Nie pracować kosiarką z uszkodzonymi osłonami. 
12) Nie zmieniać ustawień silnika i nie pracować na zbyt szybkich
obrotach.

C) UŻYTKOWANIE 

B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY

A) PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

PL

13) W modelach samobieżnych przed uruchomieniem silnika zwolnić
dźwignię włączenia napędu.
14) Ostrożnie uruchomić silnik wg podanych instrukcji, trzymając
stopy z dala od noży kosiarki. 
15) Nie przechylać kosiarki podczas jej uruchamiania. Uruchamiać sil-
nik na równej powierzchni, gdzie nie znajdują się przeszkody, ciała
obce lub wysoka trawa.
16) 

Nie przybliżać rąk i stóp w stronę wirujących elementów

kosiarki

.  

17) Nie podnosić ani nie przenosić kosiarki kiedy silnik jest urucho-
miony. 
18) 

Zatrzymać silnik i odłączyć przewód świecy zapłonowej:

- przed przystąpieniem do wszelkich robót od strony wewnętrznej kor-
pusu kosiarki;
- przed kontrolą, czyszczeniem lub dokonaniem prac konser-
wacyjnych;
- po uderzeniu o twardy przedmiot. Sprawdzić czy urządzenie zostało
uszkodzone i dokonać, w razie potrzeby, napraw przed powtórnym
uruchomieniem urządzenia i przystąpieniem do jego użytkowania;
- jeśli podczas pracy kosiarki pojawią się nienormalne wibracje
(Natychmiast znaleźć i usunąć ich przyczynę).
19) 

Wyłączyć silnik

:

- za każdym razem kiedy kosiarka jest pozostawiona bez dozoru. W
modelach z napędem elektrycznym wyciągnąć także kluczyk ze
stacyjki;
- przed tankowaniem paliwa;
- przed regulacją wysokości koszenia.
20) Zmniejszyć gaz przed zatrzymaniem silnika: Po zakończonej pracy
zamknąć dopływ paliwa, postępując wg instrukcji obsługi silnika.
21) Podczas pracy zachować zawsze bezpieczną odległość od
wirującego noża, równą długości uchwytu kosiarki.

1) Regularnie sprawdzać prawidłowość dokręcenia śruby i nakrętek
kosiarki tak, aby zapewnić bezpieczne działanie. Regularna kontrola
stanu technicznego kosiarki jest warunkiem zachowania
bezpieczeństwa oraz wydajności urządzenia.
2) Nie pozostawiać urządzenia ze zbiornikiem wypełnionym benzyną
w pomieszczeniu, gdzie opary benzyny mogłyby zetknąć się z płomie-
niem lub iskrą.
3) Przed wprowadzeniem urządzenia do jakiegokolwiek pomieszcze-
nia odczekać, aż silnik się ochłodzi.
4) 

W celu zmniejszenia ryzyka pożaru dbać o to, aby w silniku,

tłumiku, akumulatorze oraz pomieszczeniu, w którym przechowy-
wana jest benzyna nie znajdowały się pozostałości trawy, liści lub
nadmiar oleju.

Należy zawsze opróżnić worek na ściętą trawę i nie

pozostawiać zbiorników z pokosem wewnątrz pomieszczeń.
5) Jeśli zaistnieje potrzeba opróżnienia zbiornika, należy dokonać tego
na otwartej przestrzeni oraz kiedy silnik jest zimny.
6) Podczas montowania i zdejmowania noża używać rękawice roboc-
ze.
7) 

Po naostrzeniu noża zadbać o poprawne jego wyważenie

.

Wszystkie czynności dotyczące noża (demontaż, ostrzenie, wyważe-
nie, ponowne zmontowanie i/lub wymiana) są pracami odpowied-
zialnymi, które wymagają odpowiedniej znajomości oprócz użycia
odpowiedniego sprzętu; ze względów bezpieczeństwa, należy
wykonywać je zawsze w specjalistycznym serwisie obsługi.
8) 

W celu zachowania bezpieczeństwa nigdy nie używać urządze-

nia, gdy jego części składowe są zużyte lub uszkodzone. Zużyte
lub uszkodzone części składowe muszą być wymienione, nigdy
naprawiane. Używać tylko oryginalnych części zamiennych
(używać wyłącznie noży tnących, na których znajduje się znak fir-
mowy  

). Części zamienne o nieodpowiedniej jakości mogą

uszkodzić urządzenie lub stanowić zagrożenie bezpieczeństwa
użytkownika

.

1) W każdym przypadku potrzeby przestawienia, podnoszenia prze-
noszenia lub przechylenia maszyny, należy:
- założyć grube robocze rękawice;
- ująć maszynę w miejscach pozwalających na bezpieczny uchwyt
mając na uwadze ciężar i jego rozmieszczenie;
-  zaangażować ilość osób adekwatną do ciężaru maszyny oraz rod-
zaju środka transportu i miejsca, w które maszyna musi zostać prze-
stawiona lub przemieszczona.

E) TRANSPORT I PRZEMIESZCZANIE

D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

CG MCPt/Sti 171503915/1  28-12-2006  11:24  Pagina 32

Содержание MULTICLIP 50 4SE RENTAL

Страница 1: ...UIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI LIETO ANAS PAM C BA NAUDOJIMOINSTRUKCIJA N VOD K POU IT NAVODILA ZA UPORABO KASUTUSJUHEND STIGA MULTI...

Страница 2: ...IMPORTANTE Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel libretto del motore prima di mettere in funzione il motore per la prima volta ATTENZIONE Controllare il livello dell olio prima dell avvi...

Страница 3: ...H 18 ENGLISH 20 FRAN AIS 22 NEDERLANDS 24 ITALIANO 26 ESPA OL 28 PORTUGU S 30 POLSKI 32 LATVISKI 34 LIETUVI KAI 36 ESKY 38 SLOVENSKO 40 EESTI 42 ET SL CS LT LV PL PT ES IT NL FR EN DE NO DA FI SV CG M...

Страница 4: ...2 1 2 1 2 1 1 2 2 2 1 3 9 1 2 4 5 6 7 8 8 9 3 1 1 1 CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 23 Pagina 2...

Страница 5: ...3 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 1 4 2 4 3 3 3 1 4 4 1 2 1 2 3 2 4 3 1 3 2 3 3 2 CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 23 Pagina 3...

Страница 6: ...en f re maskinens anv ndning 42 Risk f r flygande partiklar Obeh riga f r inte vistas i arbets omr det SV 43 Obs Dra ut t ndstiftets huv och l s instruktionerna f re varje underh llningsarbete eller r...

Страница 7: ...de stedene p siste side i instruk sjonsboken NO DA 11 Chassis 12 Motor 13 Kniv 14 H ndtak 15 Akselrasjons kommando 16 Motorbremsespake 17 Drivkoplingsspake BESKRIVELSE AV SYMBOLENE SOM VISES P KONTROL...

Страница 8: ...t donn es au chapitre correspondant du pr sent manuel FR EN 41 Attention Lire le manuel d utilisateur avant d utiliser la ton deuse 42 Risque de projection Tenir les tierces personnes en dehors de la...

Страница 9: ...arca de conformidade segundo a directriz 98 37 CEE 3 Ano de constru o PT ES 4 Tipo de relvadeira 5 N mero de matr cula 6 Nome e endere o do Construtor Imediatamente depois da compra da m quina copiar...

Страница 10: ...tos specialiame ios knygel s skyriuje 41 D mesio Prie prad dami dirbti ma ina perskaitykite instruk cij knygel 42 Pa alinimo pavojus i r kite kad plote kuriame dirbate neb t moni LT LV 43 D mesio prie...

Страница 11: ...dele kasutusjuhendi viimasel lehel 11 Korpus 12 Mootor 13 L iketera 14 K epide 15 Gaasihoob 16 Mootori pidurihoob 17 Edasiveo l liti SEADMEL OLEVATE S MBOLITE KIRJELDUS kus on ette n h tud 21 Aeglane...

Страница 12: ...C UNDER ANV NDNINGEN B F RBEREDELSE A BRUKSANVISNING SV 12 ndra inte motorns inst llningar och l t den inte uppn ett alltf r h gt motorvarvtal 13 Vid modeller med drift ska hjuldriftens koppling fr nk...

Страница 13: ...S KNIVEN STANNAT innan andra tg rder vidtas p gr sklipparen VIKTIGT Regelm ssigt och noggrant underh llsarbe te r n dv ndigt f r att ver tid bibeh lla s kerhetsni v n och maskinens ursprungliga presta...

Страница 14: ...an k ynnist ruohonleikkuria jos koneen suojuk set ovat vaurioituneet 12 l muuntele moottorin s timi l k k yt mootoria yli nopeudella 13 Itsevet v n mallin ollessa kyseess laita vaihteisto vapaal le en...

Страница 15: ...PANON T YDENNYS FI T RKE S nn llisesti ja huolellisesti suoritettu huolto on v ltt m t n koneen turvallisuuden ja oikean toiminnan takaamiseksi ja s ilytt miseksi S ilyt ruohonleikkuri kuivassa tilass...

Страница 16: ...ft skal hjuldriften frakobles f r motoren startes 14 Start motoren if lge vejledningen og hold f dderne i pas sende afstand 15 Vip ikke maskinen ved start Start pl neklipperen p en j vn overflade uden...

Страница 17: ...1 1 1 MONTERINGSANVISNING DA VIGTIG En regelm ssig og omhyggelig vedligeholdelse er uundg elig for at fastholde maskinens sikkerhedsni veauer og ydelser gennem tiden Opbevar pl neklipperen p et t rt...

Страница 18: ...m ikke endres La ikke motoren f for h yt turtall 13 Ved modeller med drivhjul m hjuldriften frakoples f r motoren settes i gang 14 Sett p motoren som forklart i instruksjonene og hold f t tene langt b...

Страница 19: ...inngrep p klippe ren VIKTIG Periodemessig og n ye vedlikehold er av st rste viktighet for opprettholde maskinens opprinnelise ytelse og sikkerhet over tid Lagre gressklipperen p et t rt sted 1 Ta best...

Страница 20: ...berdre hen Sie ihn nicht 13 Bei Ausf hrungen mit Motorantrieb l sen Sie die Kupplung des Radantriebs bevor Sie den Motor starten 14 Starten oder bet tigen Sie den Anla schalter mit Vorsicht ent sprech...

Страница 21: ...nm her durchf hren WICHTIG Eine regelm ige und sorgf ltige Wartung ist f r ein Aufrechterhalten der Sicherheiten und urspr nglichen Leistungen der Maschine unabk mmlich Den Rasenm her in trockenem Rau...

Страница 22: ...ernor settings or overspeed the engine 13 On power driven models disengage the drive clutch before starting the engine 14 Start the engine carefully following the instructions and keeping feet well aw...

Страница 23: ...tenance is essential for keeping the safety level and original performance of the machine unchanged in time Store the lawnmower in a dry place 1 Wear strong working gloves during any cleaning mainte n...

Страница 24: ...3 Pour les mod les autopropuls s d sengager l embrayage d a vancement avant de d marrer le moteur 14 D marrer le moteur avec pr cautions en respectant les consignes d utilisation et en tenant les pied...

Страница 25: ...et soign es pour maintenir pendant long temps les niveaux de s curit et les performances originelles de la machine Garder la tondeuse dans un endroit sec 1 Porter des gants de travail r sistants avan...

Страница 26: ...motor niet en laat het toerental van de motor niet buitengewoon hoog oplopen 13 Bij de modellen met voorttrekking dient u v rdat u de motor start de wielaandrijving uit te schakelen 14 Start de motor...

Страница 27: ...TDAT HET SNIJSYSTEEM STIL STAAT v rdat u welke ingreep dan ook verricht BELANGRIJK Een regelmatig en zorgvuldig onderhoud is van wezenlijk belang om de veiligheid en oorspronkelijke prestaties van de...

Страница 28: ...e di giri eccessivo 13 Nei modelli con trazione disinnestare l innesto della tra smissione alle ruote prima di avviare il motore 14 Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni e tenen do i pie...

Страница 29: ...regolare e accurata indi spensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicurezza e le prestazioni originali della macchina Conservare il rasaerba in luogo asciutto 1 Indossare robusti guanti da lavo...

Страница 30: ...evoluciones excesivo 13 En los modelos con tracci n desembragar la transmisi n a las ruedas antes de poner en marcha el motor 14 Poner en marcha el motor con cautela seg n las instruc ciones y teniend...

Страница 31: ...ctuar cualquier tipo de intervenci n en la cortadora de pasto IMPORTANTE El mantenimiento regular y preciso es indispen sable para mantener a lo largo del tiempo los niveles de seguri dad y las presta...

Страница 32: ...em danificadas 12 N o modificar as regula es do motor e n o acrescentar ao motor um sistema de rota es excessivas 13 Nos modelos com trac o desactivar o engate da trans miss o para as rodas antes de a...

Страница 33: ...uciosa indispens vel para manter ao longo do tempo os n veis de seguran a e as presta es originais da m quina Guardar a relvadeira num lugar seco 1 Usar luvas de trabalho resistentes antes de qualquer...

Страница 34: ...du 14 Ostro nie uruchomi silnik wg podanych instrukcji trzymaj c stopy z dala od no y kosiarki 15 Nie przechyla kosiarki podczas jej uruchamiania Uruchamia sil nik na r wnej powierzchni gdzie nie znaj...

Страница 35: ...akimkolwiek u yciem kosiarki ODCZEKA A DO CA KOWI TEGO ZATRZYMANIA SIE NO A WAZNE Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do utrzy mania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej wydajno sci m...

Страница 36: ...r boj tas 12 Nep rveidojiet motora iestat jumus un nelieciet motoram izveidot palielin ta apgriezienu skaita re mu 13 P aujma nu mode iem ar vilkmi atsl dziet rite u transmisi jas saj gu un tikai p c...

Страница 37: ...iet z liena p aujma nu saus viet 1 T r anas tehnisk s apkalpo anas vai regul anas laik izmantojiet iztur gus darba cimdus 2 Uzman gi mazg jiet ma nu ar deni p c katras p au anas oper cijas izt riet z...

Страница 38: ...S LT dideliu apsisukim re imu 13 Modeliuose kuriuose yra trakcija prie paleisdami motor atjunkite pavaros sankab nuo rat 14 Motor u veskite atsargiai vadovaudamiesi instrukcijomis ir laikydami kojas k...

Страница 39: ...PRA YMAS 1 2 1 1 1 MONTAVIMO U BAIGIMAS LT SVARBU kad laikui b gant nesuma t sauga ir nesupra st t ma inos veikimas b tina nuolatin ir kruop ti prie i ra Vejapjov laikykite sausoje vietoje 1 Prie atli...

Страница 40: ...ADN POU EN CS 12 Neprov d jte dn pravy motoru nezvy ujte po et ot ek nastaven v robcem motoru 13 U model s pohonem kol je nezbytn vypnout pohon kol p ed t m ne uvedete motor do chodu 14 P i spou t n m...

Страница 41: ...v p e o seka ku je nezbytn pro zachov n v konu a bezpe nosti stroje Skladujte seka ku na such m m st 1 B hem pr ce na seka ce ist n dr by se izov n pou vejte pracovn rukavice 2 Co nejd ve po skon en p...

Страница 42: ...PKI PRED UPORABO A ZAGON SL 12 Ne spreminjajte regulacij motorja in pazite da motor ne dose e previsokega tevila obratov 13 Pri modelih na vle ni pogon pred vklju itvijo motorja izklo pite priklju ek...

Страница 43: ...isokega nivoja delo vanja stroja Kosilnico hranite v suhem prostoru 1 Pred vsakim ci cenjem vzdr evalnimi deli ali reguliranjem stroja je treba nadeti mocne delovne za citne rokavice 2 Po vsaki ko nji...

Страница 44: ...SUTAMISE AJAL B EELT A ALUSTAMINE ET 13 Veoga mudelitel l litage enne mootori k ivitamist v lja le kanne ratastele 14 K ivitage mootor ettevaatlikult kasutusjuhiseid j rgides ja hoides jalad l iketera...

Страница 45: ...ning t pne hooldus on h davaja lik et hoida muruniiduk t korras ning et t tamine oleks ohutu Muruniitjat tuleb hoida kuivas kohas 1 Enne mistahes muruniitja hooldus parandus v i regu leerimist d panna...

Страница 46: ...44 CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 24 Pagina 44...

Страница 47: ...Manufactured by GGP ITALY SPA Via del lavoro 6 I 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 24 Pagina 45...

Страница 48: ...171503915 1 www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANAS LWA Year S N dB Model Type CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 24 Pagina 46...

Отзывы: