background image

11

ANVÄNDNINGSREGLER

För motorer och batterier (om det ingår) så läs i tillhö-
rande bruksanvisning. 

ANMÄRKNING – Maskinen kan levereras med vissa
komponenter redan monterade.

Fixera den övre delen av handtaget (1) till den nedre

delen (2) med hjälp av vredet (3) och brickan (4). 
För in startlinan (5) i spåret (6) och blockera med muttern
för fixering (7). Fixera kontroll kabeln genom att använda
klamrarna (8). Genom att lossa de nedre skruvarna (9) så är
det möjligt att reglera höjden av handtaget. Genom att
lossa på vredet (3) så är det möjligt att lateralt vrida den
övre delen av handtaget (1) för att underlätta arbeten i när-
heten av väggar. Skruvarna (9) och vredet (3) skall alltid
dras åt ända in under arbetet. 

Om modellen är utrustad med elektrisk startmotor,

anslut batterikabeln till kontaktdonet för gräsklipparens
huvudnät.

Förgasaren (om sådan finns) kontrolleras av spaken

(1), vars lägen är angivna på den aktuella skylten. Några
modeller är försedda med motor med fast varvtal. 
Förgasaren (2) är därför ej installerad.

Knivbromsen drivs av spaken (1). Vid start och

användning av apparaten, ska spaken hållas intryckt mot
handtaget. Motorn stannar så snart spaken släpps.

På traktionsmodeller så går gräsklipparen framåt

genom att ställa spaken (1) åt operatörens håll. Inkoppling
av traktionssystem skall ske med motorn i drift.
Gräsklipparen slutar att gå framåt när man ställer spaken
(1) i positionen “N”. När man släpper bromsspaken för bla-
det så ställs spaken (1)  automatiskt i position “N”, och på
så vis stoppas frammatning. 

Reglering av höjden utförs med hjälp av den

avsedda spaken (1).
UTFÖR DETTA INGREPP MED STILLASTÅENDE KNIV.

Följ instruktionsboken för att starta motorn. Dra i

knivens bromsspak (1) mot handtaget och dra bestämt i
startlinan (2). På modellerna med elektrisk startmotor, vrid
på tändnyckeln (3).

Gräsmattan kommer att få ett bättre utseende om

gräset alltid klipps i samma höjd och växelvis i båda rikt-
ningarna.
En maskin med MULCHING-system klipper gräset, fin-
hackar det och blåser därefter ned det i gräsmattan. 
Det avklippta gräset behöver inte samlas upp. 
För bästa MULCHING-effekt bör följande regler följas:
1. Använd högt motorvarvtal (full gas).
2. Klipp ej när gräset är blött.
3. Klipp inte gräset för kort. Högst 1/3 av längden bör

klippas av.

4. Håll alltid rent under klipparkåpan.
5. Använd alltid en välslipad kniv.

När arbetet är slut, släpp bromsspaken (1) och ta

bort tändstiftets hätta (2). På modellerna med elektrisk

3.3

3.2

3.1

3. GRÄSKLIPPNING

2.4

2.3

2.2

2.1

2. BESKRIVNING AV KOMANDON

1.2

1.1

1. AVSLUTA MONTERINGEN

SV

startmotor, ta ur tändnyckeln (3). VÄNTA TILLS KNIVEN
STANNAT innan andra åtgärder vidtas på gräsklipparen.

VIKTIGT – Regelmässigt och noggrant underhållsarbe-
te är nödvändigt för att över tid bibehålla säkerhetsni-
vån och maskinens ursprungliga prestationer.
Förvara gräsklipparen i torr miljö.

1) Sätt på Er robusta skyddshandskar före alla slags

ingrepp för rengöring, underhållsarbete eller justeringar
på maskinen. 

2) Efter all klippning så gör rent maskinen med vatten; ta

bort alla gräsrester och lera som samlats inuti chassit
för att undvika att den torkar in som kan göra det svå-
rare att starta maskinen nästa gång.

3) Färgen inuti chassit kan lossna med tiden då gräset sli-

ter på det; i så fall så måla med antirost färg för att före-
bygga bildning av rost vilket kan medföra metallkorro-
sion. 

4) Ifall man måsta komma åt de nedre delarna så luta

endast maskinen vid den sida som indikeras i motorns
instruktionshäfte, och genom att följa dess anvisningar.

5) Undvik att hälla bensin på motorns plastdelar eller på

maskinen för att undvika att den kommer till skada och
torka genast bort bensindroppar som eventuellt spillts.
Garantin täcker inte skador på plastdelar orsakade av
bensin.

Alla ingrepp på kniven skall utföras vid en service-

verkstad. 

Anmärkning för serviceverkstaden:

Montera tillbaka kni-

ven (2) genom att följa beskrivningen på bilden och dra åt
mittskruven (1) med en momentnyckel inställd på 40-45
Nm 

På traktionsmodeller med, så ta bort skyddet (1) en

gång om året genom att lossa på skruvarna (2) och haka
loss fästena (3). Med en borste eller tryckluft så fortsätt
därmed med en noggrann rengöring och ta bort gräs eller
smuts i området för transmission och remmen.
Montera alltid tillbaka skyddet (1). 

Kontrollera dämpelementen och isolerhylsorna två

gånger per säsong. Byt ut vid skada eller slitage.

Använd den speciella batteriladdaren (1) för att

ladda batteriet. Följ instruktionerna i batteriets handbok.
Om du inte tänker använda gräsklipparen under en längre
tid, koppla från batteriet och se till att det är tillräckligt ladd-
dat.
Batteriladdaren får inte anslutas direkt till motorns anslut-
ningskontakt. Det går inte att starta motorn med laddaren
som strömkälla och laddaren kan ta skada.

1. Använd alltid en tratt och/eller bensindunk med överfyll-

ningsskydd för att undvikaspill vid bensinpåfyllning.

2. Samla upp all olja vid oljebyte. Spill inte. Lämna oljan till

en återvinningscentral.

3. Släng inte utbytta oljefilter i soptunnan. Lämna  det till

en återvinningscentral.

4. Kasta inte utbytta blybatterier i soptunnan. Lämna  det

till batteriinsamling för återvinning (gäller batteridrivna
maskiner och maskiner med batteristart).

Kontakta din återförsäljare om du behöver ytterligare infor-
mation.

5. MILJÖ

4.4

4.3

4.2

4.1

4. RUTINUNDERHÅLL

CG MCPt/Sti 171503915/1  28-12-2006  11:23  Pagina 11

Содержание MULTICLIP 50 4SE RENTAL

Страница 1: ...UIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI LIETO ANAS PAM C BA NAUDOJIMOINSTRUKCIJA N VOD K POU IT NAVODILA ZA UPORABO KASUTUSJUHEND STIGA MULTI...

Страница 2: ...IMPORTANTE Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel libretto del motore prima di mettere in funzione il motore per la prima volta ATTENZIONE Controllare il livello dell olio prima dell avvi...

Страница 3: ...H 18 ENGLISH 20 FRAN AIS 22 NEDERLANDS 24 ITALIANO 26 ESPA OL 28 PORTUGU S 30 POLSKI 32 LATVISKI 34 LIETUVI KAI 36 ESKY 38 SLOVENSKO 40 EESTI 42 ET SL CS LT LV PL PT ES IT NL FR EN DE NO DA FI SV CG M...

Страница 4: ...2 1 2 1 2 1 1 2 2 2 1 3 9 1 2 4 5 6 7 8 8 9 3 1 1 1 CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 23 Pagina 2...

Страница 5: ...3 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 1 4 2 4 3 3 3 1 4 4 1 2 1 2 3 2 4 3 1 3 2 3 3 2 CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 23 Pagina 3...

Страница 6: ...en f re maskinens anv ndning 42 Risk f r flygande partiklar Obeh riga f r inte vistas i arbets omr det SV 43 Obs Dra ut t ndstiftets huv och l s instruktionerna f re varje underh llningsarbete eller r...

Страница 7: ...de stedene p siste side i instruk sjonsboken NO DA 11 Chassis 12 Motor 13 Kniv 14 H ndtak 15 Akselrasjons kommando 16 Motorbremsespake 17 Drivkoplingsspake BESKRIVELSE AV SYMBOLENE SOM VISES P KONTROL...

Страница 8: ...t donn es au chapitre correspondant du pr sent manuel FR EN 41 Attention Lire le manuel d utilisateur avant d utiliser la ton deuse 42 Risque de projection Tenir les tierces personnes en dehors de la...

Страница 9: ...arca de conformidade segundo a directriz 98 37 CEE 3 Ano de constru o PT ES 4 Tipo de relvadeira 5 N mero de matr cula 6 Nome e endere o do Construtor Imediatamente depois da compra da m quina copiar...

Страница 10: ...tos specialiame ios knygel s skyriuje 41 D mesio Prie prad dami dirbti ma ina perskaitykite instruk cij knygel 42 Pa alinimo pavojus i r kite kad plote kuriame dirbate neb t moni LT LV 43 D mesio prie...

Страница 11: ...dele kasutusjuhendi viimasel lehel 11 Korpus 12 Mootor 13 L iketera 14 K epide 15 Gaasihoob 16 Mootori pidurihoob 17 Edasiveo l liti SEADMEL OLEVATE S MBOLITE KIRJELDUS kus on ette n h tud 21 Aeglane...

Страница 12: ...C UNDER ANV NDNINGEN B F RBEREDELSE A BRUKSANVISNING SV 12 ndra inte motorns inst llningar och l t den inte uppn ett alltf r h gt motorvarvtal 13 Vid modeller med drift ska hjuldriftens koppling fr nk...

Страница 13: ...S KNIVEN STANNAT innan andra tg rder vidtas p gr sklipparen VIKTIGT Regelm ssigt och noggrant underh llsarbe te r n dv ndigt f r att ver tid bibeh lla s kerhetsni v n och maskinens ursprungliga presta...

Страница 14: ...an k ynnist ruohonleikkuria jos koneen suojuk set ovat vaurioituneet 12 l muuntele moottorin s timi l k k yt mootoria yli nopeudella 13 Itsevet v n mallin ollessa kyseess laita vaihteisto vapaal le en...

Страница 15: ...PANON T YDENNYS FI T RKE S nn llisesti ja huolellisesti suoritettu huolto on v ltt m t n koneen turvallisuuden ja oikean toiminnan takaamiseksi ja s ilytt miseksi S ilyt ruohonleikkuri kuivassa tilass...

Страница 16: ...ft skal hjuldriften frakobles f r motoren startes 14 Start motoren if lge vejledningen og hold f dderne i pas sende afstand 15 Vip ikke maskinen ved start Start pl neklipperen p en j vn overflade uden...

Страница 17: ...1 1 1 MONTERINGSANVISNING DA VIGTIG En regelm ssig og omhyggelig vedligeholdelse er uundg elig for at fastholde maskinens sikkerhedsni veauer og ydelser gennem tiden Opbevar pl neklipperen p et t rt...

Страница 18: ...m ikke endres La ikke motoren f for h yt turtall 13 Ved modeller med drivhjul m hjuldriften frakoples f r motoren settes i gang 14 Sett p motoren som forklart i instruksjonene og hold f t tene langt b...

Страница 19: ...inngrep p klippe ren VIKTIG Periodemessig og n ye vedlikehold er av st rste viktighet for opprettholde maskinens opprinnelise ytelse og sikkerhet over tid Lagre gressklipperen p et t rt sted 1 Ta best...

Страница 20: ...berdre hen Sie ihn nicht 13 Bei Ausf hrungen mit Motorantrieb l sen Sie die Kupplung des Radantriebs bevor Sie den Motor starten 14 Starten oder bet tigen Sie den Anla schalter mit Vorsicht ent sprech...

Страница 21: ...nm her durchf hren WICHTIG Eine regelm ige und sorgf ltige Wartung ist f r ein Aufrechterhalten der Sicherheiten und urspr nglichen Leistungen der Maschine unabk mmlich Den Rasenm her in trockenem Rau...

Страница 22: ...ernor settings or overspeed the engine 13 On power driven models disengage the drive clutch before starting the engine 14 Start the engine carefully following the instructions and keeping feet well aw...

Страница 23: ...tenance is essential for keeping the safety level and original performance of the machine unchanged in time Store the lawnmower in a dry place 1 Wear strong working gloves during any cleaning mainte n...

Страница 24: ...3 Pour les mod les autopropuls s d sengager l embrayage d a vancement avant de d marrer le moteur 14 D marrer le moteur avec pr cautions en respectant les consignes d utilisation et en tenant les pied...

Страница 25: ...et soign es pour maintenir pendant long temps les niveaux de s curit et les performances originelles de la machine Garder la tondeuse dans un endroit sec 1 Porter des gants de travail r sistants avan...

Страница 26: ...motor niet en laat het toerental van de motor niet buitengewoon hoog oplopen 13 Bij de modellen met voorttrekking dient u v rdat u de motor start de wielaandrijving uit te schakelen 14 Start de motor...

Страница 27: ...TDAT HET SNIJSYSTEEM STIL STAAT v rdat u welke ingreep dan ook verricht BELANGRIJK Een regelmatig en zorgvuldig onderhoud is van wezenlijk belang om de veiligheid en oorspronkelijke prestaties van de...

Страница 28: ...e di giri eccessivo 13 Nei modelli con trazione disinnestare l innesto della tra smissione alle ruote prima di avviare il motore 14 Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni e tenen do i pie...

Страница 29: ...regolare e accurata indi spensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicurezza e le prestazioni originali della macchina Conservare il rasaerba in luogo asciutto 1 Indossare robusti guanti da lavo...

Страница 30: ...evoluciones excesivo 13 En los modelos con tracci n desembragar la transmisi n a las ruedas antes de poner en marcha el motor 14 Poner en marcha el motor con cautela seg n las instruc ciones y teniend...

Страница 31: ...ctuar cualquier tipo de intervenci n en la cortadora de pasto IMPORTANTE El mantenimiento regular y preciso es indispen sable para mantener a lo largo del tiempo los niveles de seguri dad y las presta...

Страница 32: ...em danificadas 12 N o modificar as regula es do motor e n o acrescentar ao motor um sistema de rota es excessivas 13 Nos modelos com trac o desactivar o engate da trans miss o para as rodas antes de a...

Страница 33: ...uciosa indispens vel para manter ao longo do tempo os n veis de seguran a e as presta es originais da m quina Guardar a relvadeira num lugar seco 1 Usar luvas de trabalho resistentes antes de qualquer...

Страница 34: ...du 14 Ostro nie uruchomi silnik wg podanych instrukcji trzymaj c stopy z dala od no y kosiarki 15 Nie przechyla kosiarki podczas jej uruchamiania Uruchamia sil nik na r wnej powierzchni gdzie nie znaj...

Страница 35: ...akimkolwiek u yciem kosiarki ODCZEKA A DO CA KOWI TEGO ZATRZYMANIA SIE NO A WAZNE Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do utrzy mania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej wydajno sci m...

Страница 36: ...r boj tas 12 Nep rveidojiet motora iestat jumus un nelieciet motoram izveidot palielin ta apgriezienu skaita re mu 13 P aujma nu mode iem ar vilkmi atsl dziet rite u transmisi jas saj gu un tikai p c...

Страница 37: ...iet z liena p aujma nu saus viet 1 T r anas tehnisk s apkalpo anas vai regul anas laik izmantojiet iztur gus darba cimdus 2 Uzman gi mazg jiet ma nu ar deni p c katras p au anas oper cijas izt riet z...

Страница 38: ...S LT dideliu apsisukim re imu 13 Modeliuose kuriuose yra trakcija prie paleisdami motor atjunkite pavaros sankab nuo rat 14 Motor u veskite atsargiai vadovaudamiesi instrukcijomis ir laikydami kojas k...

Страница 39: ...PRA YMAS 1 2 1 1 1 MONTAVIMO U BAIGIMAS LT SVARBU kad laikui b gant nesuma t sauga ir nesupra st t ma inos veikimas b tina nuolatin ir kruop ti prie i ra Vejapjov laikykite sausoje vietoje 1 Prie atli...

Страница 40: ...ADN POU EN CS 12 Neprov d jte dn pravy motoru nezvy ujte po et ot ek nastaven v robcem motoru 13 U model s pohonem kol je nezbytn vypnout pohon kol p ed t m ne uvedete motor do chodu 14 P i spou t n m...

Страница 41: ...v p e o seka ku je nezbytn pro zachov n v konu a bezpe nosti stroje Skladujte seka ku na such m m st 1 B hem pr ce na seka ce ist n dr by se izov n pou vejte pracovn rukavice 2 Co nejd ve po skon en p...

Страница 42: ...PKI PRED UPORABO A ZAGON SL 12 Ne spreminjajte regulacij motorja in pazite da motor ne dose e previsokega tevila obratov 13 Pri modelih na vle ni pogon pred vklju itvijo motorja izklo pite priklju ek...

Страница 43: ...isokega nivoja delo vanja stroja Kosilnico hranite v suhem prostoru 1 Pred vsakim ci cenjem vzdr evalnimi deli ali reguliranjem stroja je treba nadeti mocne delovne za citne rokavice 2 Po vsaki ko nji...

Страница 44: ...SUTAMISE AJAL B EELT A ALUSTAMINE ET 13 Veoga mudelitel l litage enne mootori k ivitamist v lja le kanne ratastele 14 K ivitage mootor ettevaatlikult kasutusjuhiseid j rgides ja hoides jalad l iketera...

Страница 45: ...ning t pne hooldus on h davaja lik et hoida muruniiduk t korras ning et t tamine oleks ohutu Muruniitjat tuleb hoida kuivas kohas 1 Enne mistahes muruniitja hooldus parandus v i regu leerimist d panna...

Страница 46: ...44 CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 24 Pagina 44...

Страница 47: ...Manufactured by GGP ITALY SPA Via del lavoro 6 I 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 24 Pagina 45...

Страница 48: ...171503915 1 www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANAS LWA Year S N dB Model Type CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 24 Pagina 46...

Отзывы: