background image

st

eut

e Schaltger

ät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF CAN Extension Board 4W

Montage- und Anschlussanleitung / Erweiterungsboard 

Mounting and wiring instructions / Extension board

Instructions de montage et de câblage / Carte d‘extension 

Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Scheda di espansione

Instruções de montagem e instalação / Placa de extensão 

Инструкции Монтаж и Коммутация / Плата расширения

English

Technical data

Standards  

EN 61000-6-2; -3; EN 60947-5-1, EN 60950

Mounting 

DIN rail mounting

Connection

 

 terminals with CAGE CLAMP WAGO Serie 236: 

0.08 ... 2.5 mm

2

 / AWG 28–12, AWG 12: THHN, 

THWN, stripping length 5 … 6 mm / 0.22 in 

Degree of protection 

IP 20 to IEC/EN 60529

Outputs 

4 change-over contacts (relay)

Rated operating  

current Ie  

max. 0.21 A

Rated operating 

voltage Ue 

 

24 VAC/DC -15 % ... +10 % 

Ie /Ue outputs

 

6 A/250 VAC ; 2 A/24 VDC

Utilisation category

  

AC-15; DC-13 

U

i

   

250 VAC

U

imp

 

2.5 kV

Frequency   

868.3 MHz or 915 MHz (USA, Canada)

Display 

green LED for operating voltage,  

 

 

yellow LED for switching conditions

Switching frequency 

approx. 12000 telegrams at repetitions/h

Degree of pollution 

2 per DIN VDE 0110

Ambient temperature 

0 °C ... +55 °C

Storage and transport-

temperature 

-25 °C ... +85 °C

Note 

inductive loads (contactors, relays etc.) are to  

 

 

be suppressed by suitable circuitry.

Français

Données techniques

Normes de référence   

EN 61000-6-2; -3; EN 60947-5-1, EN 60950

Fixation 

montage sur rail DIN

Raccordement  

bornes WAGO WAGO à fixation auto-pinçante 

Serie 236: 0,08 ... 2,5 mm

2

 / AWG 28–12, AWG 

12: THHN, THWN, longeur de dénudage 5 …  

6 mm / 0,22 in 

Etanchéité 

IP 20 selon IEC/EN 60529

Sorties

 

4 contacts inverseur (Relais)

Courant assigné  

d‘emploi Ie  

max. 0,21 A

Tension assigné  

d‘emploi Ue 

 

24 VAC/DC -15 % ... +10 %

Ie /Ue sorties

 

6 A/250 VAC ; 2 A/24 VDC

Catégorie d’utilisation 

AC-15; DC 13

U

i

   

250 VAC

U

imp

 

2,5 kV

Fréquence   

868,3 MHz ou 915 MHz (Etats-Unis, Canada)

Indications 

LED verte de présence tension,  

 

 

LED orange pour les états de commutation

Degré de pollution 

2 selon DIN VDE 0110

Température ambiante 

0 °C ... +55 °C

Temp. de stockage

et de transport 

-25 °C ... +85 °C

Remarques

 

Les charges inductives (contacteurs, relais...)  

 

 

doivent être déparasitées par un circuit  

 

 

électrique approprié.

Содержание 1412808

Страница 1: ...s Erweiterungsboard verf gt ber f nf LEDs zur Anzeige der Be triebszust nde ber zwei Taster zur Konfiguration und vier Relais zur Signalausgabe Bezeichnung Funktion S1 S2 Taster zur Konfiguration der...

Страница 2: ...LOW 3 NC 4 NC 5 CAN_GND 6 NC 7 CAN_GND 8 NC RJ45 CAB Buchse English Destination and use To display status information the CAN extension board 4 W adds four relay outputs to the security radio receiver...

Страница 3: ...or Sniff Mode open when wireless connection is not established or no feedback from CAN K3 Closed when the status of the foot switch corre sponds to the switching state of the receiver relays open whe...

Страница 4: ...nsion dispose de cinq LED pour l affichage de l tat de fonctionnement en utilisant deux boutons poussoirs pour la configu ration et quatre relais pour la sortie des signaux D signation Fonction S1 S2...

Страница 5: ...nazione ed uso Il CAN Extension Board 4W integra il ricevitore wireless di sicurezza RF RxT SW2 4 safe 24VDC di seguito denominato ricevitore di si curezza con quattro uscite a rel per ottenere inform...

Страница 6: ...alcu na connessione oppure in caso di mancata risposta dal CAN K3 Chiuso quando lo stato di commutazione dell interruttore a pedale corrisponde allo stato di commutazione del rel del ricevitore aperto...

Страница 7: ...Nbaud 1 Mbit Elementos de opera o e indicadores A placa de extens o possui cinco LEDs para mostrar as condi es de opera o dois bot es para configura o e 4 rel s como sinais de sa da Designa o Fun o S1...

Страница 8: ...1b 800k 0110b 500k 0101b 250k 0100b 125k 0011b 100k 0010b 50k 0001b 20k 0000b 10k 4 CAN ID Master 0000b 0001b 001b 0000b FALSE 0001b TRUE TRUE Placa de extens o inicia barramento CA Nopen LED MD Exibe...

Страница 9: ...ala o Placa de extens o S1 S2 CAN ID CAN Baud CAN Master H1 H2 H3 H4 K1 H1 MD CAN K1 CAN CAN CAN CAN 1 K2 BT Connect Sniff CAN K3 CAN K4 3 40 3 34 V CAN 1 S1 MD 1 S1 MD S2 4 H1 4 1 S1 1 CAN ID High 00...

Страница 10: ...Schnellbefestigung f r Normschiene Anschlussart Klemmen mit CAGE CLAMP WAGO Serie 236 0 08 2 5 mm2 AWG 28 12 AWG 12 THHN THWN Abisolierl nge 5 6 mm 0 22 in Schutzart IP 20 nach IEC EN 60529 Ausg nge 4...

Страница 11: ...low LED for switching conditions Switching frequency approx 12000 telegrams at repetitions h Degree of pollution 2 per DIN VDE 0110 Ambient temperature 0 C 55 C Storage and transport temperature 25 C...

Страница 12: ...d esercizio LED aran cione indicazione stato di commutazione Livello di inquinamento 2 secondo DIN VDE 0110 Temperatura circo stante 0 C 55 C Temperatura di stoc caggio e trasporto 25 C 85 C Avvisi C...

Страница 13: ...c blage Carte d extension Istruzioni per il montaggio e per il collegamento Scheda di espansione Instru es de montagem e instala o Placa de extens o EN 61000 6 2 3 EN 60947 5 1 EN 60950 CAGE CLAMP WA...

Страница 14: ...uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vej...

Отзывы: