background image

st

eut

e Schaltger

ät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF CAN Extension Board 4W

Montage- und Anschlussanleitung / Erweiterungsboard 

Mounting and wiring instructions / Extension board

Instructions de montage et de câblage / Carte d‘extension 

Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Scheda di espansione

Instruções de montagem e instalação / Placa de extensão 

Инструкции Монтаж и Коммутация / Плата расширения

Português

Definições e uso

Para mostrar a informação de status a »Placa de extensão CAN 4W« 

adiciona 4 saídas à relé ao receptor de rádio de segurança »RF RxT SW 

2.4-safe 24VDC« a seguir designado como »receptor seguro«.

Notas 

-  Montagem, instalação elétrica, comissionamento e manutenção só 

podem ser executados por pessoal qualificado.

- Sem isolação galvânica entre CAN bus e tensão de alimentação.

-  Para configuração e comissionamento do »receptor seguro«, veja in-

struções de montagem e interligação / Sistema de rádio seguro (130 

46 38).

Montagem / Conexão

Proteger a placa de extensão contra infuências ambientais. Idealmen-

te, montar próximo ao »receptor seguro«. Com distancia >25m, ajustar 

a taxa de transmissão CAN (CAN baud) de acordo.

Taxa de trans-

missão

Comprimento máxi-

mo do cabo

1 Mbit/s

25 m

800 kbit/s

50 m

500 kbit/s

100 m

250 kbit/s

250 m

125 kbit/s

500 m

50 kbit/s

1000 m

Comissionamento

Conectar placa de extensão CAN e »Receptor Seguro« a fonte de ali-

mentação externa (LED-MD acende) e estabelecer conexão CAN (cabo 

com plug RJ45). A comunicação inicia automaticamente no parâmetro 

padrão pré-definido (CAN-ID = 0x021, CANbaud = 1 Mbit). 

Elementos de operação e indicadores

A placa de extensão possui cinco LEDs para mostrar as condições de 

operação, dois botões para configuração e 4 relés como sinais de 

saída.

Designação

Função

S1, S2

Botão para configuração de parametros: CAN-ID, 

CAN-Baud e CAN-Master (ver Configuração).

H1, H2, H3, 

H4

LEDs (amarelo) indica o status do relé ou mostra os 

valores de configuração.

Por exemplo. Relé K1 acionado -> Luzes LED H1 

(modo de operação).

MD

LED (verde) para indicação do modo do dispositivo.

Modo de operação -> LED aceso permanentemente 

(pisca durante a comunicação CAN)

Modo de configuração -> LED utiliza flashes longos 

e curto para anunciar o parâmetro selecionado (ver 

configuração).

K1

Fechado quando o CAN bus está conectado e o »re-

ceptor seguro« não está reportando um erro; abre 

após receber mensagens de erro do CAN ou nenhum 

retorno do CAN. Mensagens de erro do CAN que não 

causam o desligamento do receptor são descartadas 

após 1 segundo.

K2

Fechado quando a conexão de rádio BT entre o pedal 

e o receptor está em modo conectado ou Sniff. Abre 

quando a conexão wireless não está estabelecida ou 

não tem resposta do CAN.

K3

Fechado quando o status do pedal corresponde ao 

estado de chaveamento dos relés do receptor; abre 

quando os status são diferentes ou não tem resposta 

do CAN.  

K4

Fechado se a tensão da bateria é maior que 3,40V; 

abre em caso de sub-tensão (<3,34V) ou não tem 

resposta do CAN. 

Configuração

1.  Segure o botão S1 por 3 segundos para entrar no modo de configu-

ração. LED-MD pisca;

2.  Selecione o tipo de parâmetro com o botão S1. -> Código intermi-

tente LED-MD. Altere os valores do parâmetro pelo botão S2. -> Dis-

play 4 bit LED H1... 4.

3.  Segure o botão S1 por 3 segundos para retornar ao modo de ope-

ração.

 

Содержание 1412808

Страница 1: ...s Erweiterungsboard verf gt ber f nf LEDs zur Anzeige der Be triebszust nde ber zwei Taster zur Konfiguration und vier Relais zur Signalausgabe Bezeichnung Funktion S1 S2 Taster zur Konfiguration der...

Страница 2: ...LOW 3 NC 4 NC 5 CAN_GND 6 NC 7 CAN_GND 8 NC RJ45 CAB Buchse English Destination and use To display status information the CAN extension board 4 W adds four relay outputs to the security radio receiver...

Страница 3: ...or Sniff Mode open when wireless connection is not established or no feedback from CAN K3 Closed when the status of the foot switch corre sponds to the switching state of the receiver relays open whe...

Страница 4: ...nsion dispose de cinq LED pour l affichage de l tat de fonctionnement en utilisant deux boutons poussoirs pour la configu ration et quatre relais pour la sortie des signaux D signation Fonction S1 S2...

Страница 5: ...nazione ed uso Il CAN Extension Board 4W integra il ricevitore wireless di sicurezza RF RxT SW2 4 safe 24VDC di seguito denominato ricevitore di si curezza con quattro uscite a rel per ottenere inform...

Страница 6: ...alcu na connessione oppure in caso di mancata risposta dal CAN K3 Chiuso quando lo stato di commutazione dell interruttore a pedale corrisponde allo stato di commutazione del rel del ricevitore aperto...

Страница 7: ...Nbaud 1 Mbit Elementos de opera o e indicadores A placa de extens o possui cinco LEDs para mostrar as condi es de opera o dois bot es para configura o e 4 rel s como sinais de sa da Designa o Fun o S1...

Страница 8: ...1b 800k 0110b 500k 0101b 250k 0100b 125k 0011b 100k 0010b 50k 0001b 20k 0000b 10k 4 CAN ID Master 0000b 0001b 001b 0000b FALSE 0001b TRUE TRUE Placa de extens o inicia barramento CA Nopen LED MD Exibe...

Страница 9: ...ala o Placa de extens o S1 S2 CAN ID CAN Baud CAN Master H1 H2 H3 H4 K1 H1 MD CAN K1 CAN CAN CAN CAN 1 K2 BT Connect Sniff CAN K3 CAN K4 3 40 3 34 V CAN 1 S1 MD 1 S1 MD S2 4 H1 4 1 S1 1 CAN ID High 00...

Страница 10: ...Schnellbefestigung f r Normschiene Anschlussart Klemmen mit CAGE CLAMP WAGO Serie 236 0 08 2 5 mm2 AWG 28 12 AWG 12 THHN THWN Abisolierl nge 5 6 mm 0 22 in Schutzart IP 20 nach IEC EN 60529 Ausg nge 4...

Страница 11: ...low LED for switching conditions Switching frequency approx 12000 telegrams at repetitions h Degree of pollution 2 per DIN VDE 0110 Ambient temperature 0 C 55 C Storage and transport temperature 25 C...

Страница 12: ...d esercizio LED aran cione indicazione stato di commutazione Livello di inquinamento 2 secondo DIN VDE 0110 Temperatura circo stante 0 C 55 C Temperatura di stoc caggio e trasporto 25 C 85 C Avvisi C...

Страница 13: ...c blage Carte d extension Istruzioni per il montaggio e per il collegamento Scheda di espansione Instru es de montagem e instala o Placa de extens o EN 61000 6 2 3 EN 60947 5 1 EN 60950 CAGE CLAMP WA...

Страница 14: ...uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vej...

Отзывы: