background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex ZS 73 / ZS 75 HES

Montage- und Anschlussanleitung / Hubendschalter

Mounting and wiring instructions / Anti-two-block switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs de fin de course

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori anti-two-block

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso acionada por cabo

Инструкция по монтажу и подключению / Концевые выключатели подъёма

3 / 16

English

Application and operation

-  Use device only within the permitted electrical load limits (see 

technical data).

- For short-circuit protection use fuse size 6 A (gG/gN).

-  Use device only within the permitted ambient temperature range (see 

product label and technical data) 

Cleaning

-  Use a damp cloth to clean devices in explosive areas. This prevents 

electrostatic charge.

-  In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching, 

non-chafing cleaners.

- Do not use aggressive cleaners or solvents

N.B.

Do not use the device as a mechanical endstop. Any mounting position 

is possible. The described products were developed in order to assume 

safety functions as part of an entire plant or machine. A complete 

safety system normally covers sensors, monitoring modules, indicator 

switches and concepts for safe disconnection. For integration of the 

device in the entire system, strictly observe and respect the control 

category determined in the risk assessment. Therefore, a validation 

according to DIN EN ISO 13849-2 or DIN EN 62061 is necessary. 

Fur-

thermore, the Performance Level according to DIN EN ISO 13849-1 

and SIL CL Level according to DIN EN 62061 can be lower than the 

single level because of the combination of several safety components 

and other safety-related devices, e.g. by serial connection of sensors.

 

The responsibility taken by the manufacturer of a plant or machine 

implies to secure the correct general function. Subject to technical 

modifications. steute does not assume any liability for recommenda-

tions made or implied by this description. New claims for guarantee, 

warranty or liability cannot be derived from this document beyond the 

general terms and conditions of delivery.

Maintenance, repair and service

=

WARNING

Live parts. Explosive atmosphere. 

Electric shock 

hazard! Explosion hazard! Risk of burns! 

Ignor-

ing this message will lead to serious injuries or 

death. Do not repair defective or damaged devices. 

Replace them. Do not rebuild or modify the switch 

in any way.

With careful mounting as described above, only minor maintenance is 

necessary. We recommend a routine maintenance as follows:

1. Check pull-wire function.

2. Remove all dirt or particles.

3. Check sealing of the cable or conduit connections.

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. 

Français

Utilisation des instructions de montage et de câblage

Groupe cible: Personnel qualifié autorisé.

Toutes les manipulations décrites dans cette instruction de montage 

et de câblage ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié 

et autorisé par l'exploitant de l'installation. 

Ne pas installer et mettre l'appareil en service avant d'avoir lu et 

compris l'instruction de montage et de câblage, et de connaître toutes 

les réglementations en vigueur en matière de sécurité du travail et de 

prévention des accidents. 

Le choix et l'installation des appareils tout comme leurs intégrations 

dans les systèmes de contrôle requièrent des connaissances appro-

priées de toutes les lois en vigueur et les exigences normatives du 

fabricant de la machine.

Volume de livraison 

1 dispositif, 1 instruction de montage et de raccordement, carton.

Instructions de sécurité

=

Dans ce document, le triangle de présignalisa-

tion est utilisé avec un mot-clé pour signaler les 

situations dangereuses.

Les mots-clés ont les significations suivantes:

AVIS

indique une situation qui pour-

rait entraîner un  

dommage matériel.

ATTENTION

indique une situation qui pour-

rait entraîner une blessure lé-

gère ou gravité modérée.

AVERTISSEMENT

indique une situation qui pour-

rait entraîner la mort ou une 

blessure grave.

DANGER

indique une situation qui en-

traîne une blessure grave ou  

la mort.

Destination et emploi

=

AVERTISSEMENT

D’utilisations non conformes et un environnement 

potentiellement explosif. 

Risque d'explosion! 

Risque de brûlure!

 Ne doit pas être utilisé dans la 

catégorie 1/zone 0 et zone 20. Utiliser uniquement 

dans les catégories/zones autorisées. A n’utiliser 

qu’en conformité avec les conditions de fonctionne-

ment stipulées dans ces instructions de montage. 

Utiliser uniquement en conformité avec les applica-

tions stipulées dans ces instructions de montage.

Le dispositif répond aux normes Européennes pour la protection 

contre les explosions EN 60079-0, -1, -31. Il est prévu pour l'utilisa-

tion en environnements à risque d'explosion des zones 1 et 21 selon 

EN 60079-14. Le dispositif sert à limiter la course et à bloquer le 

Содержание 1401136

Страница 1: ...a tion pr fen Nationale Bestimmungen einhalten WARNUNG Spannungsf hrende Teile Explosionsf hige Atmo sph re Stromschlaggefahr Verbrennungsgefahr Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes und au...

Страница 2: ...s and their integration in control systems demand qualified knowledge of all the relevant laws as well as the normative requirements of the machine manufacturer Scope of delivery 1 device mounting and...

Страница 3: ...r damaged devices Replace them Do not rebuild or modify the switch in any way With careful mounting as described above only minor maintenance is necessary We recommend a routine maintenance as follows...

Страница 4: ...iser l appareil que dans la plage de temp rature ambiante autoris e voir plaque d identification et donn es techniques Nettoyage Pour viter une charge lectrostatique l appareil ne doit tre nettoy qu a...

Страница 5: ...Non usare il interruttore come mezzo meccanico di arresto Ogni posizione di montaggio possibile I prodotti descritti sono stati svi luppati con l intento di svolgere funzioni di sicurezza come una pa...

Страница 6: ...i per lo smaltimento Riciclare ciascun materiale separatamente Portugu s Utiliza o das instru es de montagem e instala o Grupo alvo pessoal t cnico autorizado Todas as atividades descritas nestas inst...

Страница 7: ...e ser utilizado como batente O po sicionamento de uso livre Os produtos aqui descritos foram desenvolvi dos para assumir as fun es de seguran a parcial e ou total de um equi pamento instala o ou m qui...

Страница 8: ...Mounting and wiring instructions Anti two block switch Instructions de montage et de c blage Interrupteurs de fin de course Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttori anti two block Instru es...

Страница 9: ...Chave fim de curso acionada por cabo 9 16 DIN EN ISO 13849 2 DIN EN 62061 Performance Level DIN EN ISO 13849 1 SIL CL Level DIN EN 62061 steute o 1 p 2 3 Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019 Pro...

Страница 10: ...ollegamento Interruttori anti two block Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso acionada por cabo 10 16 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kontakte Contacts Contacts C...

Страница 11: ...25 A 230 VAC Kurzschlussschutz 6 A gG gN Sicherung Mech Lebensdauer 1 Million Schaltspiele Schlagenergie max 7 J Max Zugkraft 120 N Umgebungstemperatur 25 C 70 C Ex Kennzeichnung L II 2G Ex d IIC T6...

Страница 12: ...meccanica 1 milione di manovre Energia di impatto max 7 J Max forza di trazione 120 N Temperatura circostante 25 C 70 C Protezione antideflagrante L II 2G Ex d IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T9...

Страница 13: ...4 X Portugu s Dados t cnicos Normas aplic veis EN 60947 5 1 EN 60079 0 EN 60079 1 EN 60079 31 Inv lucro alum nio fundido sob press o invernizado pintadas com tinta em p semelhante a RAL 7016 cinza esc...

Страница 14: ...re angewandte EU Richtlinien Additionally applied EU directives Harmonisierte Normen Harmonised standards Anmerkungen Comments 2014 35 EU Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Low Voltage Directive EN...

Страница 15: ...Normen Harmonised standards Anmerkungen Comments 2014 35 EU Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Low Voltage Directive EN 60947 5 1 2017 2014 30 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU EMC Directive nicht anwend...

Страница 16: ...nmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres eget sprog Pyydett ess asennus ja kykent ohjeet on saatavana my s sinun omalla idinkielell La cererea Dumneavoastr v trim...

Отзывы: