background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S

14 / 24

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала

Русский

Режим ра-

боты

LED 1

LED MD

Функция

Контроль ба-

тареи

Выкл.  

(cвето-

диод 3 

мигает)

мигает 

мед лен-

но

Реле K3 оповещает о по-

ниженном напряжении 

обученных и работающих 

от батареи выключателей и 

передатчиков

Контроль 

статуса

Выкл.  

(cвето-

диод 4 

мигает)

мигает 

мед лен-

но

Реле K4 оповещает об 

ошибках статуса; эту функ-

цию активировать только в 

комбинации с «Выключате-

лями с сигналом статуса»

Примечание

Если активирована одна или обе дополнительные функции, радио- 

передатчик на этом выходе выключателя больше не может  

быть обучен!

Режим работы импульсный контакт

-  Выбрать режим работы импульсного контакта. Светодиод MD  

мигает.

-  С каждым миганием светодиода увеличивается длительность им-

пульса на одну секунду.

-  Необходимо считать мигания светодиода и при достижении требу-

емого времени длительности импульса подтвердить нажатием на 

кнопку LRN.

-  Чтобы изменить длительность импульса импульсного контакта, 

необходимо запустить выбор режимов работы и выбрать заново 

режим работы импульсного контакта.

Режим работы контроль статуса

 

-  После выбора функции контроль статуса светодиод MD мигает  

в секундном такте.

- Светодиоды 1-4 отображают устанавливаемое время статуса.

- Каждые 5 сек индикация светодиодов меняется (см. таблицу).

-  Если отображается желаемая комбинация светодиодов нажать 

кнопку LRN на 1 сек. Желаемый режим работы теперь  

активирован.

-  Без подтверждения выбора устанавливается стандартное значе-

ние длительности импульса 10 сек.

Длитель-

ность сигна-

ла статуса

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

LED MD

10 сек

све-

тится

выкл.

выкл.

выкл.

мигает в се-

кундном такте

100 сек

све-

тится

све-

тится

выкл.

выкл.

мигает в се-

кундном такте

1000 сек

све-

тится

све-

тится

све-

тится

выкл.

мигает в се-

кундном такте

10000 сек

све-

тится

све-

тится

све-

тится

све-

тится

мигает в се-

кундном такте

Выбрать режим работы

Существуют девять различных режимов работы (см. таблицу). Функ-

ции реле могут комбинироваться с функциями выключателей.

1.  Кнопку LRN удерживать нажатой и включить напряжение пита-

ния, режим работы будет меняться через каждые 5 сек. Индика-

ция светодиода см. таблицу. Если кнопка LRN не приводится в 

действие, через 5 сек включается другой режим работы.

2.  Если отображается желаемый режим работы, нажать кнопку LRN 

на 1 сек. Желаемый режим работы теперь активирован.

Режим ра-

боты

LED 1

LED MD

Функция

Стандарт

мигает 

быстро

мигает 

быстро

Реле втягивает при приве-

дении, функции реле и вы-

ключателей сбрасываются 

в исходное состояние

Функции реле

Стандарт, 

инверсный 

выход

мигает 

быстро

све тится Реле отпускает при приве-

дении, инверсный выход-

ной сигнал

Реле втянуто

све тится мигает 

быстро

Реле втягивается при по-

даче напряжения питания, 

отпускает при срабатыва-

нии 

Реле втянуто, 

инверсный 

выход

све тится све тится Реле втягивается при по-

даче напряжения питания, 

отпускает при срабатыва-

нии, инверсный выходной 

сигнал

Функции выклю-

чателя

Сопряжение

мигает 

мед лен-

но

све тится Реле втягивается при сра-

батывании одного из вы-

ключателей, отпускает, 

если все обученные вы-

ключатели находятся в не 

приведенном в действие 

состоянии

Функция фик-

сации

све тится мигает 

мед лен-

но

Функция фиксации/функ-

ция импульсного выклю-

чателя

Функция 

импульсного 

контакта

мигает 

мед лен-

но

мигает 

мед лен-

но

Функция импульсного кон-

такта, контакт самостоя-

тельно отключается через 

установленное время

Дополнительные 

функции

Содержание 1340469

Страница 1: ...ekehrt proportional zum Quadrat des Abstandes von Sender und Empf nger E H 1 r Neben dieser nat r lichen Reichweiteneinschr nkung kommen noch weitere St rfaktoren hinzu Metallische Teile z B Armierung...

Страница 2: ...e Sekunde Die Impulse der aufblitzenden LED mitz hlen und bei Zeiterreichung mit der LRN Taste best tigen Um die Zeit f r den Wischerkontakt zu ndern Betriebsartenwahl starten und Wischerfunktion erne...

Страница 3: ...n The transmitters must conform to the steute sWave protocol of the LR and ULR modules The output of the receiver can be switched by a maximum of 40 transmitters Therefore each transmitter must be tau...

Страница 4: ...ashes fast flashes fast Relay energised by actua tion relay and switch func tions are reset Relay functions Standard inverse output flashes fast on Relay de energised by actu ation inverse output sign...

Страница 5: ...cleaning use water or mild non scratching non chafing cleaners Do not use aggressive cleaners or solvents Clean enclosure on the outside only Clean enclosure with household cleaning agents Do not use...

Страница 6: ...rit ou qui peuvent pr senter par leur utilisation un danger pour les personnes les animaux ou les biens mat riels Sous r serve de modifications techniques Les caract ristiques et recommandations figur...

Страница 7: ...Etat temps de signal LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 10 s allu m e teinte teinte teinte clignote toutes les s 100 s allu m e allu m e teinte teinte clignote toutes les s 1000 s allu m e allu m e allu...

Страница 8: ...della piastra metallica 250 x 250 mm Prestare attenzione alla distanza laterale dalla parete successiva o fonte di interferenza almeno 300 mm Non piegare o bloccare il cavo Raggio minimo di curvatura...

Страница 9: ...di corrente Funzione di temporizza zione lampeg gia lento lampeg gia lento Funzione di temporizzazione il contatto si diseccita auto maticamente dopo il tempo stabilito Funzioni aggiuntive Modalit ope...

Страница 10: ...3 EU RED para equipamentos de r dio O dispositivo do tipo SW915 destinado ao uso no Canad EUA e M xico Atende aos requerimentos das FCC IC e RSS 210 Possui um n mero de aprova o para os estados Mexica...

Страница 11: ...a ou que sua opera o possa causar danos a seres humanos animais ou bens materiais Su jeito a altera es t cnicas A steute n o assume qualquer responsabi lidade por recomenda es que possam vir a ser ded...

Страница 12: ...ca a cada segundo 10000 s aceso aceso aceso aceso pisca a cada segundo Fun o Caso nenhum status de programa o dos interruptores esteja indicando o rel K4 muda ap s o status 2 2 para o alarme Aten o Ce...

Страница 13: ...IN 24 VDC 40 1 SW868 2014 53 EU RED SW915 FCC IC RSS 210 SW917 Resoluc o 242 2000 SW922 ARIB STD T108 RF Rx SW868 915 917 922 4S 868 3 MHz 915 0 MHz 917 0 MHz 916 5 MHz steute sWave LR ULR 40 RF Rx SW...

Страница 14: ...Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala...

Страница 15: ...d wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor d...

Страница 16: ...ten Schaltsymbole beziehen sich auf den spannungslo sen Zustand des Empf ngers Contact symbols are shown for the current free state of the receiver Les contacts sont symbolis s r cepteur hors tension...

Страница 17: ...table circuitry Switching contacts are not suitable for capacitive loads Wireless approvals Europe RED 2014 53 EU USA FCC Part 15 247 XK5 RF Rx SW915 Canada IC RSS 210 5158A RF Rx SW 915 Mexico IFT RC...

Страница 18: ...tori rel ecc vanno schermati mediante collegamenti idonei I contatti non sono idonei per carichi capacitivi Certificato di collaudo Europa RED 2014 53 EU USA FCC Part 15 247 XK5 RF Rx SW915 Canada IC...

Страница 19: ...ade de canais 4 Fixa o fixa o r pida para trilhos de norma DIN Conex o bornes a parafuso 0 14 mm2 2 5 mm2 comprimento de decapagem 8 mm Grau de prote o IP20 conforme IEC EN 60529 Entradas 4 canais de...

Страница 20: ...o Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra interfer ncia pre...

Страница 21: ...Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsve...

Страница 22: ...iding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og til...

Страница 23: ...15 SW917 SW922 4S 23 24 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio...

Страница 24: ...24 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricev...

Отзывы: