background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S

3 / 24

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

 

 

13-14  K1 Relais

 

 

23-24  K2 Relais

 

 

33-34  K3 Relais

 

 

43-44  K4 Relais

 

 

1 … 4   Statusanzeige der  

Ausgänge

 

 

SEL SELECT-Taste

 

 

MD Mode-LED

 

 

LRN Einlern-Taste

  

Ue, 0V  Spannungsversorgung

 

SMA Antennenbuchse

Wartung

Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige War-

tung mit folgenden Schritten:

1. Entfernen von Schmutzresten.

2. Nur mit feuchtem Tuch reinigen.

Reinigung 

-  Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,  

nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.

- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.

Gehäuse nur von außen reinigen. Keine Druckluft verwenden, um  

zu reinigen.

Entsorgung

-  Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung 

beachten.

-  Materialien getrennt dem Recycling zuführen. 

English

Intended use

The device of type SW868 is intended for use in the European Union. It 

complies with the European Union’s Directive 2014/53/EU (RED) for 

radio equipment. 

The device of type SW915 is intended for use in Canada, USA, and Mex-

ico. It complies with the requirements of FCC Rules and IC Rules, RSS-

210. It has an approval number for the Mexican states. 

The device of type SW917 is intended for use in Brazil. It complies with 

the requirements of Resolucão 242/2000. 

The device of type SW922 is intended for use in Japan. It complies with 

the requirements of ARIB STD-T108. 

The four channel wireless receiver RF Rx SW868/915/917/922-4S is 

used to switch electrical loads via radio transmission. The transmis-

sion is carried out at a frequency of 868.3 MHz (EU) or 915.0 MHz (USA, 

Canada, Mexico) or 917.0 MHz (Brazil) or 916.5 MHz (Japan). The 

transmitters must conform to the steute sWave® protocol of the LR 

and ULR modules. The output of the receiver can be switched by a 

maximum of 40 transmitters. Therefore, each transmitter must be 

taught in once.

Option status memory

After

 

power-on with the receivers with status memory RF Rx SW868/ 

915/917/922-4S-S, the last valid status of the outputs is 

re-established.

Mounting and wiring

Use suitable antennas only: Antenna with cable and SMA plug-in con-

nector, Material no. 1188958 (SW868/922) or 1188987 (SW915/917). 

Mount the antenna on a metal plate. The metal plate serves as HF 

counterweight. Minimum size of metal plate: 250 x 250 mm. Note 

minimum sideways distance to nearest wall or disturbance source: 

>300 mm. Do not bend or clamp the cable. Minimum bending range of 

cable: >25 mm. The receiver set consists of RF Rx SW868 4S 24VDC, 

Material no. 1373201, and RF Rx SW915 4S 24VDC, Material no. 

1373187, and a stick-on antenna is provided.

Design of wireless range

Because radio signals are electromagnetic waves, the signal is attenu-

ated on its way from the transmitter to the receiver. This means the 

electrical as well as the magnetic field strengths decrease inversely 

proportionally to the squared distance of transmitter and receiver 

(E,H~1/r²). In addition to this natural restriction of the wireless range, 

further interference factors occur: Metal parts, e.g. armours in walls, 

metal foils of thermal insulations or vapour-deposited metal layer 

heat protection glass reflect electromagnetic waves. Therefore, a so-

called deadspot can be found behind them. Radio waves are able to 

penetrate walls, but the attenuation increases even more than in the 

free field. 

Penetration of radio waves: 

wood, gypsum, glas uncoated  

 

90...100% 

brick stone, press boards  

 

 

65...95% 

armoured concrete   

   

 

 

10...90% 

metal, aluminium lamination, water 

 

0...10%

Typical wireless ranges are:

Line of sight in free field (LR):    

 

approx. 450 m

Line of sight in free field (ULR):    

 

approx. 700 m

Line of sight in free field (SW922 LR):      

approx. 150 m

Line of sight in free field (SW922 ULR):    

approx. 230 m 

Line of sight indoors (LR):      

 

approx. 40 m  

Line of sight indoors (ULR):     

 

approx. 50 m

Line of sight indoors (SW922 LR):    

 

approx. 20 m

Line of sight indoors (SW922 ULR):      

approx. 25 m

Содержание 1340469

Страница 1: ...ekehrt proportional zum Quadrat des Abstandes von Sender und Empf nger E H 1 r Neben dieser nat r lichen Reichweiteneinschr nkung kommen noch weitere St rfaktoren hinzu Metallische Teile z B Armierung...

Страница 2: ...e Sekunde Die Impulse der aufblitzenden LED mitz hlen und bei Zeiterreichung mit der LRN Taste best tigen Um die Zeit f r den Wischerkontakt zu ndern Betriebsartenwahl starten und Wischerfunktion erne...

Страница 3: ...n The transmitters must conform to the steute sWave protocol of the LR and ULR modules The output of the receiver can be switched by a maximum of 40 transmitters Therefore each transmitter must be tau...

Страница 4: ...ashes fast flashes fast Relay energised by actua tion relay and switch func tions are reset Relay functions Standard inverse output flashes fast on Relay de energised by actu ation inverse output sign...

Страница 5: ...cleaning use water or mild non scratching non chafing cleaners Do not use aggressive cleaners or solvents Clean enclosure on the outside only Clean enclosure with household cleaning agents Do not use...

Страница 6: ...rit ou qui peuvent pr senter par leur utilisation un danger pour les personnes les animaux ou les biens mat riels Sous r serve de modifications techniques Les caract ristiques et recommandations figur...

Страница 7: ...Etat temps de signal LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 10 s allu m e teinte teinte teinte clignote toutes les s 100 s allu m e allu m e teinte teinte clignote toutes les s 1000 s allu m e allu m e allu...

Страница 8: ...della piastra metallica 250 x 250 mm Prestare attenzione alla distanza laterale dalla parete successiva o fonte di interferenza almeno 300 mm Non piegare o bloccare il cavo Raggio minimo di curvatura...

Страница 9: ...di corrente Funzione di temporizza zione lampeg gia lento lampeg gia lento Funzione di temporizzazione il contatto si diseccita auto maticamente dopo il tempo stabilito Funzioni aggiuntive Modalit ope...

Страница 10: ...3 EU RED para equipamentos de r dio O dispositivo do tipo SW915 destinado ao uso no Canad EUA e M xico Atende aos requerimentos das FCC IC e RSS 210 Possui um n mero de aprova o para os estados Mexica...

Страница 11: ...a ou que sua opera o possa causar danos a seres humanos animais ou bens materiais Su jeito a altera es t cnicas A steute n o assume qualquer responsabi lidade por recomenda es que possam vir a ser ded...

Страница 12: ...ca a cada segundo 10000 s aceso aceso aceso aceso pisca a cada segundo Fun o Caso nenhum status de programa o dos interruptores esteja indicando o rel K4 muda ap s o status 2 2 para o alarme Aten o Ce...

Страница 13: ...IN 24 VDC 40 1 SW868 2014 53 EU RED SW915 FCC IC RSS 210 SW917 Resoluc o 242 2000 SW922 ARIB STD T108 RF Rx SW868 915 917 922 4S 868 3 MHz 915 0 MHz 917 0 MHz 916 5 MHz steute sWave LR ULR 40 RF Rx SW...

Страница 14: ...Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala...

Страница 15: ...d wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor d...

Страница 16: ...ten Schaltsymbole beziehen sich auf den spannungslo sen Zustand des Empf ngers Contact symbols are shown for the current free state of the receiver Les contacts sont symbolis s r cepteur hors tension...

Страница 17: ...table circuitry Switching contacts are not suitable for capacitive loads Wireless approvals Europe RED 2014 53 EU USA FCC Part 15 247 XK5 RF Rx SW915 Canada IC RSS 210 5158A RF Rx SW 915 Mexico IFT RC...

Страница 18: ...tori rel ecc vanno schermati mediante collegamenti idonei I contatti non sono idonei per carichi capacitivi Certificato di collaudo Europa RED 2014 53 EU USA FCC Part 15 247 XK5 RF Rx SW915 Canada IC...

Страница 19: ...ade de canais 4 Fixa o fixa o r pida para trilhos de norma DIN Conex o bornes a parafuso 0 14 mm2 2 5 mm2 comprimento de decapagem 8 mm Grau de prote o IP20 conforme IEC EN 60529 Entradas 4 canais de...

Страница 20: ...o Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra interfer ncia pre...

Страница 21: ...Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsve...

Страница 22: ...iding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og til...

Страница 23: ...15 SW917 SW922 4S 23 24 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio...

Страница 24: ...24 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricev...

Отзывы: