background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S

12 / 24

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала

Português

Modo de ope-

ração

LED 1

LED MD

Função

Monitora-

mento do 

status

não 

acende 

(LED 4 

pisca)

pisca 

lenta-

mente

Relé K4 indica status de 

erro; função ativa somente 

em combinação »chave com 

sinal de status«

Observação

 

Há apenas uma ou ambas as funções adicionais ativadas, nenhum 

outro transmissor pode ser programado.

Modo de operação contato de limpeza

- Escolha ou selecione a função de limpeza. MD LED irá piscar.

-  O tempo de limpeza é aumentado em 1 segundo a cada piscada do 

LED.

-  Conte os impulsos do LED e confirme pelo tempo obtido, pressionan-

do a tecla LRN.

-  Para alterar o contato de limpeza, iniciar seleção de modo de opera-

ção e selecione limpar contato novamente.

Modo de operação monitoramento do status

 

-  Após seleção de status de monitoramento o LED MD irá piscar a cada 

segundo.

- Os LEDs 1 - 4 indicam os tempos ajustáveis.

- A exibição do LED muda a cada 5 seg. (vide tabela).

-  Se a combinação necessária do LED é indicada, pressione a tecla 

LRN durante 1 segundo. O modo de operação desejado será ativado.

-  Sem a confirmação da seleção, o valor padrão de 10 segundo será 

definido.

Status sinal 

tempo

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

LED MD

10 s

aceso

não 

acende

não 

acende

não 

acende

pisca a cada 

segundo

100 s

aceso

aceso

não 

acende

não 

acende

pisca a cada 

segundo

1000 s

aceso

aceso

aceso

não 

acende

pisca a cada 

segundo

10000 s

aceso

aceso

aceso

aceso

pisca a cada 

segundo

Função: Caso nenhum status de programação dos interruptores esteja 

indicando, o relé K4 muda após o status 2.2 para o alarme.

Atenção!

 Certifique-se de que a programação nos transmissores sem 

fio está ajustado na correta configuração de sinal.

Habilitação um interruptor

-  Pressionar a tecla LRN por aprox. 1 s -> LED MD pisca lentamente 

  (2 Hz).

- Apertar a tecla SEL para selecionar o canal.

-  Acionar o interruptor que deverá acionar o canal selecionado -> o 

LED do canal correspondente apaga por instantes.

-  Pressionar a tecla LRN por aprox. 1 s para sair do módulo de habili-

tação -> LED MD fica aceso.

Desabilitar um interruptor

-  Pressionar a tecla LRN por 5 s até que o LED MD pisca rápidamente 

(5 Hz).

- Apertar a tecla SEL para selecionar o canal.

-  Acionar o interruptor que será desabilitado para o canal selecionado 

-> o LED do canal correspondente pisca por instantes.

-  Pressionar a tecla LRN por aprox. 1 s para sair do módulo de desabi-

litação.

Habilitação inversa de um interruptor

-  Procedimento como na habilitação, entretanto o interruptor terá que  

estar atuado antes de iniciar o procedimento com LRN.

Desabilitação de todos interruptores

-  Pressionar a tecla LRN por 5 s até que o LED MD pisca rápidamente 

(5 Hz).

- LED 1 fica aceso -> tecla LRN - não deve ser atuada.

- Pressionar novamente a tecla LRN por 5 s. 

-  LED MD fica aceso e LED 1 pisca rápidamente -> tecla LRN - não 

deve ser atuada.

- Resetar o modo de operação para o padrão.

   

 

 

13-14  K1 Relê

   

 

 

23-24  K2 Relê

   

 

 

33-34  K3 Relê

   

 

 

43-44  K4 Relê

   

 

 

1 … 4   Exibição status de 

  

 

 

 

saída

   

 

 

SEL 

SEL Seletor

   

 

 

MD 

MD modo LED

   

 

 

LRN  Tecla de programação

  

 

 

Ue, 0V  Suprimento de energia

 

SMA Encaixe da antena

Manutenção

Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-

ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-

vação obedecendo os passos seguintes:

1. Eliminar restos de sujeira.

2. Limpar somente com pano úmido.

Содержание 1340469

Страница 1: ...ekehrt proportional zum Quadrat des Abstandes von Sender und Empf nger E H 1 r Neben dieser nat r lichen Reichweiteneinschr nkung kommen noch weitere St rfaktoren hinzu Metallische Teile z B Armierung...

Страница 2: ...e Sekunde Die Impulse der aufblitzenden LED mitz hlen und bei Zeiterreichung mit der LRN Taste best tigen Um die Zeit f r den Wischerkontakt zu ndern Betriebsartenwahl starten und Wischerfunktion erne...

Страница 3: ...n The transmitters must conform to the steute sWave protocol of the LR and ULR modules The output of the receiver can be switched by a maximum of 40 transmitters Therefore each transmitter must be tau...

Страница 4: ...ashes fast flashes fast Relay energised by actua tion relay and switch func tions are reset Relay functions Standard inverse output flashes fast on Relay de energised by actu ation inverse output sign...

Страница 5: ...cleaning use water or mild non scratching non chafing cleaners Do not use aggressive cleaners or solvents Clean enclosure on the outside only Clean enclosure with household cleaning agents Do not use...

Страница 6: ...rit ou qui peuvent pr senter par leur utilisation un danger pour les personnes les animaux ou les biens mat riels Sous r serve de modifications techniques Les caract ristiques et recommandations figur...

Страница 7: ...Etat temps de signal LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 10 s allu m e teinte teinte teinte clignote toutes les s 100 s allu m e allu m e teinte teinte clignote toutes les s 1000 s allu m e allu m e allu...

Страница 8: ...della piastra metallica 250 x 250 mm Prestare attenzione alla distanza laterale dalla parete successiva o fonte di interferenza almeno 300 mm Non piegare o bloccare il cavo Raggio minimo di curvatura...

Страница 9: ...di corrente Funzione di temporizza zione lampeg gia lento lampeg gia lento Funzione di temporizzazione il contatto si diseccita auto maticamente dopo il tempo stabilito Funzioni aggiuntive Modalit ope...

Страница 10: ...3 EU RED para equipamentos de r dio O dispositivo do tipo SW915 destinado ao uso no Canad EUA e M xico Atende aos requerimentos das FCC IC e RSS 210 Possui um n mero de aprova o para os estados Mexica...

Страница 11: ...a ou que sua opera o possa causar danos a seres humanos animais ou bens materiais Su jeito a altera es t cnicas A steute n o assume qualquer responsabi lidade por recomenda es que possam vir a ser ded...

Страница 12: ...ca a cada segundo 10000 s aceso aceso aceso aceso pisca a cada segundo Fun o Caso nenhum status de programa o dos interruptores esteja indicando o rel K4 muda ap s o status 2 2 para o alarme Aten o Ce...

Страница 13: ...IN 24 VDC 40 1 SW868 2014 53 EU RED SW915 FCC IC RSS 210 SW917 Resoluc o 242 2000 SW922 ARIB STD T108 RF Rx SW868 915 917 922 4S 868 3 MHz 915 0 MHz 917 0 MHz 916 5 MHz steute sWave LR ULR 40 RF Rx SW...

Страница 14: ...Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala...

Страница 15: ...d wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor d...

Страница 16: ...ten Schaltsymbole beziehen sich auf den spannungslo sen Zustand des Empf ngers Contact symbols are shown for the current free state of the receiver Les contacts sont symbolis s r cepteur hors tension...

Страница 17: ...table circuitry Switching contacts are not suitable for capacitive loads Wireless approvals Europe RED 2014 53 EU USA FCC Part 15 247 XK5 RF Rx SW915 Canada IC RSS 210 5158A RF Rx SW 915 Mexico IFT RC...

Страница 18: ...tori rel ecc vanno schermati mediante collegamenti idonei I contatti non sono idonei per carichi capacitivi Certificato di collaudo Europa RED 2014 53 EU USA FCC Part 15 247 XK5 RF Rx SW915 Canada IC...

Страница 19: ...ade de canais 4 Fixa o fixa o r pida para trilhos de norma DIN Conex o bornes a parafuso 0 14 mm2 2 5 mm2 comprimento de decapagem 8 mm Grau de prote o IP20 conforme IEC EN 60529 Entradas 4 canais de...

Страница 20: ...o Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra interfer ncia pre...

Страница 21: ...Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsve...

Страница 22: ...iding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og til...

Страница 23: ...15 SW917 SW922 4S 23 24 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio...

Страница 24: ...24 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricev...

Отзывы: