background image

12

13

Rev. 25.03.2019

Rev. 25.03.2019

EN

EN

• 

REGULAR INSPECTIONS (recommended as monthly):

• 

Check chain wear and tear.

• 

Check the wear and tear of the hooks: level of wear and tear, damage, enlargement of the hook slit, shank bend 
or hook deviation.

• 

Check fastening of the hooks.

• 

Clean and lubricate the chains.

POSSIBLE HAZARDS DURING USE

The hazards that can occur during use of the machine are mechanical hazards. The mechanical hazard occurs in situations in 
which injuries can result from mechanical impact of various elements, e.g. machine parts, tools, etc. on people.
The basic mechanical hazards include squeezing, crushing, cutting, pulling in or catching; impact; puncture; abrasion; as well 

as slipping and stumbling. 

These hazards can occur both during normal machine operation and as a result of irregularities in machine operation. These 
irregularities might result in machine failure.

The mechanical hazards can result from: moving machines, transported loads, moving elements, sharp/rough elements, 
dropping elements/loads, slippery uneven surfaces, limited space, location of the work station in relation to the ground 

(work at heights and in depths).

VII. CLEANING AND MAINTENANCE

The chain hoist must be cleaned regularly. After completion of work, remove all dirt from the chains and the machine itself. 
The chains, hooks, hinges and hook latches must be regularly lubricated with grease. When the load chain is rusted, the 
rust must be removed and the chain greased. If rust cannot be removed, the load chain must be replaced. All and any hoist 

maintenance and inspection activities must be carried out by a trained and qualified employee. They cannot be conducted by 

a person without proper experience and knowledge. 

VIII. GENERAL MACHINE DIAGRAM

IX. REGULAR CONTROL OF THE MACHINE

Regularly check the machine for signs of damage. If it should be damaged, please stop using it immediately and contact your 

customer service to solve the problem.
What to do in case of a problem?
Please contact your customer service and prepare following information:
• 

Invoice number and serial number (the latter is to be found on the technical plate on the machine).

• 

if relevant, a picture of the damaged, broken or defective part.

• 

It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and 
precise description of the matter.

The more detailed your information, the better customer service will be able to solve your problem rapidly and efficiently!

CAUTION: Never open the machine without the authorization of your customer service. This can lead to a loss of warranty!
The machine does not contain any substances harmful to one’s health, its parts are made of metal. After withdrawal from 
service, the machine must be transferred to a scrap yard. Observe the environmental protection regulations of the given 
country.

1

Gear housing

25

Cover nut

49

Screw 

2

Transmission 

26

Gear selector rack

50

Wheel 

3

Shaft 

27

Handle 

51

6t hook lower frame

4

Spline gearwheel

28

Gear selector ratchet

52

Screw 

5

Transmission mounting plate

29

Spring nest

53

Nut 

6

Mounting hook

30

Gear selector spring

54

Washer 

7

Mounting hook protection

31

Sleeve  

55

6t arbor

8

Shaft for the Upper Hook

32

Wheel 

56

Cover nut

9

Disc 

33

Washer 

57

Nut 

10

Guide 

34

Screw 

58

Washer 

11

Stripper 

35

Pin 

59

Wheel arbor

12

Side plate

36

Nut 

60

9t hook x 2

13

Bearing load ring

37

Name plate

61

Protection clip

14

Hub 

38

Rivet 

62

9t hook upper frame

15

Spring 

39

Washer 

63

Screw 

16

Spring ratchet

40

Screw 

64

9t latch

17

Ratchet 

41

Load chain

65

9t hook lower frame

18

Ring 

42

Chain ring 

66

Nut

19

Ratchet wheel

43

Payload hook

67

Washer 

20

Friction disc 

44

Chain arbor

68

Wheel arbor 

21

Ring 

45

Cover nut

69

Roller 

22

Inner thread clip

46

6t hook x 2

70

Wheel 

23

Brake cover 

47

Protection clip

24

Cover nut

48

6t hook upper frame

10

24

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29
30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47
48
49
50

51

52

46

47

59

58

57

56

55

54

53

60

61

65

64

63

62

61

60

66

67

68

69

70

Содержание SBS-FZ 1500/2M

Страница 1: ...5M BEDIENUNGSANLEITUNG KETTENZUG USER MANUAL CHAIN HOIST INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA NÁVOD K POUŽITÍ ŘETĚZOVÝ ZVEDÁK MANUEL D UTILISATION PALAN À CHAÎNE ISTRUZIONI PER L USO ARGANO MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIPASTO DE CADENA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...erVerwendung des Gerätes II REGELUNGEN ZUR SICHEREN NUTZUNG WARNUNGEN 1 Vor jederVerwendung sind die Anleitung und Sicherheitshinweise zu lesen 2 Vor jederVerwendung ist die Maschine in Bezug auf mögliche Beschädigungen die den Betrieb ausschließen zu über prüfen Verboten ist der Betrieb der Maschine wenn die Beschädigungen oder Abnutzungen seiner Bestandteile fest gestellt werden die den richtige...

Страница 3: ...tellt Danach muss man den Hebel in Uhrzeigerrichtung drehen Wird die Gangschaltung in die mittige Stellung gebracht wird die Bremse eingeschaltet Das Heben Senken lässt sich an beliebiger Stelle unterbrechen Sollte die Kette blockiert werden bzw sollten sonstige Störungen beim Maschinenbetrieb auftreten ist der Betrieb sofort zu unterbrechen Man hat die zuständigen Personen zu benachrichtigen die ...

Страница 4: ... überprüfen Ketten reinigen und schmieren GEFAHREN BEIM BETRIEB Während des Betriebs können mechanische Gefahren auftreten Mechanische Gefahren entstehen wenn es zuVerletzungen infolge der mechanischen Auswirkung von unterschiedlichen Bauteilen kommen kann z B der Maschinenteile Werkzeuge etc Grundsätzliche mechanische Gefahren sind Quetschen Zusammendrücken Schneiden oder Abschneiden Einwickeln E...

Страница 5: ...at is going on and use common sense when working with the device II SAFE OPERATION PRINCIPLES WARNINGS 1 Review this operation manual and the safety recommendations prior to each use of the machine 2 Before each use make sure to check if parts are not worn or damaged to the extent where proper functioning of the machine impossible This machine must not be operated if its parts are worn or damaged ...

Страница 6: ...nd perform activities restoring normal operation Designate a safety zone around the machine and under the load to preclude access of unauthorised persons The machine must be transferred to an authorised servicing centre Top view of the machine 1 hook for load bearing structure hanging 2 gear selector switch hoisting lowering 3 payload hoisting lowering lever 4 hook for load hanging 5 load chain Di...

Страница 7: ...e problem What to do in case of a problem Please contact your customer service and prepare following information Invoice number and serial number the latter is to be found on the technical plate on the machine if relevant a picture of the damaged broken or defective part It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and precise desc...

Страница 8: ...życiem należy sprawdzić czy części nie są zużyte lub uszkodzone w sposób uniemożliwiający poprawne działanie maszyny Zabrania się używania maszyny jeśli jej części są zużyte lub uszkodzone w sposób uniemożliwiający jej poprawne działanie przeskakiwanie łańcucha nadmierny hałas zakleszczanie łańcucha itp 3 Jeżeli maszyna uległa przeciążeniu lub podlegała silnym wstrząsom przed użyciem musi zostać s...

Страница 9: ...mpetentną osobę aby zapewnić spełnienie wymagań niniejszej instrukcji PRZEGLĄDY CODZIENNE Sprawdzić działanie hamulca Sprawdzić łańcuchy czystość nasmarowanie skręcenia Sprawdzić haki stopień zużycia uszkodzenia powiększenie szczeliny haka wygięcie trzonu lub skrzywienie haka PRZEGLĄDY REGULARNE zalecane co miesiąc Sprawdzić zużycie łańcucha Sprawdzić zużycie haków stopień zużycia uszkodzenia powi...

Страница 10: ...ěhem práce kolem vás děje Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum II PRAVIDLA BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ VÝSTRAHY 1 Před každým použitím si přečtěte návod a bezpečnostní pokyny 2 Před každým použitím zkontrolujte zda nedošlo k takovému poškození nebo opotřebení součástek že to znemožňuje správné fungování stroje Je zakázáno používat stroj pokud jsou jeho součástky opotřebeny nebo poškozeny...

Страница 11: ...otlivé části obalu lepenky plastové pásky a polystyren si uschovejte aby bylo možné stroj při případném převozu do servisu co nejlépe ochránit VI MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Umístění zařízení Než bude zařízení upevněno na svém místě je třeba zkontrolovat zda není poškozeno Ujistěte se zda je nosná konstrukce na které bude zařízení upevněno je dostatečně odolná aby mohla udržet váhu břemene a zařízení Zařízení...

Страница 12: ...čí patří uskřípnutí rozdrcení useknutí rozříznutí nebo odříznutí zapletení vtažení nebo zachycení náraz probodnutí nebo proražení stržení nebo odření dále uklouznutí a klopýtnutí Tato nebezpečí se mohou vyskytnout jak během normálního provozu stroje tak v důsledku závad při provozu stroje Tyto závady mohou způsobit poruchu stroje Zdrojem mechanického nebezpečí mohou být pohybující se stroje přepra...

Страница 13: ...nt le chapitre consacré aux consignes de sécurité 2 Vérifiez avant chaque utilisation que la machine ne présente pas de détérioration risquant d en empêcher le bon fonctionnement Si une ou plusieurs de ses pièces est endommagée ou usée et menace nt le bon fonctionnement de l appareil bruit inhabituel déraillement ou grippage de la chaine etc l utilisation de celui ci est proscrite 3 Si la machine ...

Страница 14: ...té en cas de défaut de la structure porteuse ou de la fixation de la machine à la structure porteuse Lors de la fixation de la machine à la structure porteuse une prudence particulière est recommandée Veuillez sécuriser les environs immédiats de la machine pour éviter tout risque de blessures pour les personnes alentours Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conditions d installation...

Страница 15: ...N Le palan à chaîne doit être nettoyé régulièrement À l issue de chaque session de travail le poste doit être entièrement nettoyé Les chaînes crochets sangles et fermetures à crochet doivent être graissés régulièrement Toute trace de rouille sur la chaîne de charge doit être éliminée La chaîne doit ensuite être lubrifiée Si la rouille se révèle impossible à éliminer la chaîne de charge doit être r...

Страница 16: ...o se la catena non scorre bene se viene prodotto un rumore eccessivo il bloccaggio della catena ecc 3 Se il dispositivo è stato caricato eccessivamente o viene sottoposto a forti scossoni esso deve essere controllato da un membro dell assistenza prima dell utilizzo successivo 4 È vietato l utilizzo di un dispositivo danneggiato usurato o che non funziona in modo corretto In questo caso la mac chin...

Страница 17: ... difettoso Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo che il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo Più dettagliate sono le informazioni da voi fornite maggiore è l aiuto che possiamo fornirvi ATTENZIONE Non aprire o smontare mai l apparecchio senza l autorizzazione del servizio clienti Questa operazione non ...

Страница 18: ...trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo II NORMAS PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIAS 1 Antes de cada uso deben leerse las instrucciones y las normas de seguridad 2 Antes de cada uso se debe comprobar el dispositivo en busca de posibles daños que puedan perjudicar al funcionamiento Queda prohibido el uso del dispositivo en caso de que los desperfectos o el dete...

Страница 19: ...ga el paquete al revés Si tuviera que transportar el paquete colóquelo y manténgalo en una posición horizontal y estable Rogamos mantenga el embalaje original cartón bridas de plástico y poliestireno para poder devolver la máquina lo más protegida posible en caso de que fuera necesaria una reparación VI MONTAJE DE LA MÁQUINA Emplazamiento de la máquina Antes de la instalación de la máquina en la z...

Страница 20: ...la posición de éstos INSPECCIONES REGULARES mensualmente recomendadas Examinar el grado de desgaste de la cadena Examinar el grado de desgaste de los ganchos signos de desgaste daños apertura del hueco deformaciones y desviaciones de posición Examinar la fijación de los ganchos Limpiar y lubricar las cadenas PELIGROS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Durante el funcionamiento pueden presentarse peligros m...

Страница 21: ...okość podnoszenia CZ Název výrobku Model Povolená únosnost Maximální výška zvedání FR Nom du produit Modèle Max charge admissible Hauteur de levage maximale IT Nome del prodotto Modello Max carico consentito Altezza di sollevamento massima ES Nombre del producto Modelo Carga máxima permitida Máx altura de elevación 5 6 7 8 9 DE Gewicht Kette Ordnungsnummer Produktionsjahr Hersteller EN Weight Chai...

Страница 22: ...ted or modifications carried out subsequently are expressly excluded The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is available from the authorised person Piotr R Gajos Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzony...

Страница 23: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: