background image

30

31

Rev. 25.03.2019

Rev. 25.03.2019

IT

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

V. OPERAZIONI DA EFFETTUARE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Controllare il pacco al momento della consegna e solo successivamente aprirlo. Se la confezione risulta danneggiata, 
contattare entro 3 giorni la compagnia di trasporto, nonché il rivenditore, documentando i danni il più precisamente 

possibile. Si prega di non capovolgere la confezione! Nel caso in cui fosse necessario trasportare il pacco, fissarlo in posizione 

orizzontale in modo da evitare danni il più possibile. Si prega di conservare l'intero imballaggio (cartone, nastro adesivo e 
polistirolo), nel caso in cui per problemi di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al servizio clienti!

VI. ASSEMBLAGGIO DELLA MACCHINA

Posto della macchina
Prima dell'installazione sul posto di lavoro controllare che la macchina non presenti danneggiamenti. Controllare che la 

struttura di trazione assicurata alla macchina sia in grado di sostenere il carico e il peso della macchina. È vietato il fissaggio 
della macchina a una struttura di cui non sia verificabile la portata. L'utente è responsabile per il fissaggio alla struttura 

portante e per la struttura portante stessa.
Prestare particolare attenzione all'attacco della macchina alla struttura portante. Garantire la sicurezza del lavoro per evitare 
il pericolo in caso di eventuali incidenti.  
La responsabilità per la garanzia delle condizioni di costruzione così come per il montaggio della macchina stessa ricade 
sull'utente.

Nome del prodotto:

Argano

Modello

SBS-FZ 1500/2M SBS-FZ 3000/3BM

SBS-FZ 750/2M

SBS-FZ 6000/5M

Carico consentito [kg]

1500

3000

750

6000

Altezza di sollevamento massima [m]

2

3

2

5

Distanza minima fra i ganci [mm]

380

480

300,5

640

Forza necessaria per il sollevamento 

del carico [N]

225

340

180

320

Diametro degli elementi della catena 

[mm]

8

10

6

10

Numero di catene

1

1

1

2

Peso [kg]

11,5

21

7

34,5

Catena

G80

Temperatura dell'ambiente [°C]

-10 ÷ +50

I. NORME DI SICUREZZA

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Altre versioni sono traduzioni dalla lingua tedesca.
1. 

Prima dell'utilizzo si prega di leggere attentamente le istruzioni! Si prega di prestare attenzione alle istruzioni di sicu-
rezza per evitare eventuali danni dovuti all'utilizzo non secondo le disposizioni!

2. 

Conservare le istruzioni per ulteriori utilizzi. Nel caso in cui la macchina venga ceduta a terzi, anche le istruzioni 
devono essere cedute insieme al dispositivo.

3. 

Nel caso in cui il dispositivo non sia usato secondo le direttive o in modo sbagliato, la responsabilità di eventuali danni 
ricade sull'utente.

4. 

La macchina deve essere usata da personale qualificato e fisicamente sano che abbia preso visione delle istruzioni e 

conosca le norme della sicurezza sul posto di lavoro.

5. 

La macchina non è ideata per essere utilizzata da persone (tra cui bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali e 
psichiche o persone senza esperienza e/o conoscenze sufficienti a meno che l'utilizzo avvenga sotto la supervisione di 

persone competenti o che abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo della macchina.

6. 

6. Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il disordine o una scarsa illuminazione possono portare a 
incidenti. Prestare sempre attenzione, osservare che cosa viene fatto e utilizzare il buon senso quando si adopera il 
dispositivo.

II. INDICAZIONI PER L'UTILIZZO SICURO / AVVERTIMENTI

1. 

Prima di ogni utilizzo è necessario leggere il manuale e le indicazioni di sicurezza.

2. 

Prima di ogni utilizzo è necessario controllare che la macchina non presenti danneggiamenti che potrebbero com-
promettere il suo utilizzo. È vietato l'utilizzo della macchina se si riscontrano danni o segni di usura che potrebbero 
compromettere il funzionamento (per esempio se la catena non scorre bene, se viene prodotto un rumore eccessivo, 
il bloccaggio della catena, ecc.) 

3. 

Se il dispositivo è stato caricato eccessivamente o viene sottoposto a forti scossoni esso deve essere controllato da 
un membro dell'assistenza prima dell'utilizzo successivo.

4. 

È vietato l'utilizzo di un dispositivo danneggiato, usurato o che non funziona in modo corretto. In questo caso la mac-
china deve essere consegnata al servizio di assistenza per la riparazione e l'ispezione.

5. 

È opportuno eseguire periodicamente ispezioni della macchina e sostituire sempre le componenti danneggiate/usate.

6. 

Utilizzare solo pezzi di ricambio consigliati dal produttore.

7. 

la macchina può essere utilizzata solo dalle persone che sono state istruite in merito alle regolamentazioni della 
sicurezza sul posto di lavoro e che sono sane dal punto di vista psichico. 

8. 

La macchina deve essere lubrificata regolarmente.

9. 

È vietato l'utilizzo della macchina se la chiusura del gancio è danneggiata.

10.  Controllare sempre che la chiusura del gancio sia stato chiusa correttamente.
11.  È inoltre vietato il collegamento della catena tramite viti inserite nei componenti della catena.
12.  È vietato il carico del dispositivo con un peso che supera la portata massima.
13.  È vietato inserire la mano dei ganci.
14.  Assicurarsi che il carico sia stabile e appropriato e che sia stato posizionato al centro, sotto il gancio. È vietato tirare 

il carico.

15.  È vietato l'utilizzo del dispositivo con catene bloccate, girate o danneggiate.
16.  Non colpire la catena o il gancio.

17.  È vietato far passare il gancio attraverso la catena o fissare il gancio a un suo anello.
18.  Assicurarsi sempre che il carico sul gancio sia ben fissato e che la chiusura del gancio sia stata ben chiusa.
19.  Controllare sempre che tutte le viti nel dispositivo siano ben fissate.

20.  È vietato passare sotto e rimanere sotto il carico appeso (e nelle sue vicinanze).
21.  È vietato sollevare il peso utilizzando la macchina sopra persone o animali.
22.  È vietato sollevare persone o animali con questa macchina.
23.  Osservare sempre il carico.
24.  È vietato lasciare il carico inosservato.
25.  Evitare che il carico oscilli.

Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
Leggere attentamente il manuale
Attenzione! Si prega di considerare il peso!
Attenzione! Non inserire le mani nel gancio.
Attenzione! Assicurarsi che terzi tengano una certa distanza dal luogo di lavoro.

26.  È necessario avvisare sempre terzi prima dell'utilizzo della macchina. Questi devono trovarsi a una distanza sicura dal 

carico.

27.  È vietata l'attuazione del lavoro meccanico o simile (saldatura, taglio, ecc.) al carico appeso.

28.  Dopo la fine dell'utilizzo la macchina va tenuta lontana dall'utilizzo non autorizzato.

29.  La macchina deve essere controllata regolarmente, componenti danneggiate o usurate devono essere sostituite 

dall'assistenza.

30.  In caso di caduta del peso sussiste pericolo di morte o di ferirsi.
31.  Durante l'utilizzo della macchina utilizzare abbigliamento anti-infortunistico (tra cui guanti di protezione). Utilizzare 

un abbigliamento adeguato

32.  Attenzione: pericolo di surriscaldamento dei freni se il carico si abbassa per un periodo di tempo prolungato.

Nel caso in cui non vengano rispettare queste istruzioni e indicazioni di sicurezza possono verificarsi situazioni pericolose 

con pericolo di morte o di ferirsi gravemente.

III. IMPOSTAZIONE DELLA MACCHINA

L'argano è esclusivamente per alzare e calare verticalmente a mano di carichi sul posto di lavoro. Il peso non può superare il 
carico permesso. La macchina può essere utilizzata in fabbriche, imprese agricole, in cantieri, per l'assemblaggio di dispositivi 
e il carico e lo scarico delle merci. La macchina si adatta particolarmente bene a open space, dove non sono presenti prese 
per la corrente. È vietato l'utilizzo in ambiente corrosivo così come atmosfere esplosive.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio.

IV.  DATI TECNICI

Содержание SBS-FZ 1500/2M

Страница 1: ...5M BEDIENUNGSANLEITUNG KETTENZUG USER MANUAL CHAIN HOIST INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA NÁVOD K POUŽITÍ ŘETĚZOVÝ ZVEDÁK MANUEL D UTILISATION PALAN À CHAÎNE ISTRUZIONI PER L USO ARGANO MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIPASTO DE CADENA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...erVerwendung des Gerätes II REGELUNGEN ZUR SICHEREN NUTZUNG WARNUNGEN 1 Vor jederVerwendung sind die Anleitung und Sicherheitshinweise zu lesen 2 Vor jederVerwendung ist die Maschine in Bezug auf mögliche Beschädigungen die den Betrieb ausschließen zu über prüfen Verboten ist der Betrieb der Maschine wenn die Beschädigungen oder Abnutzungen seiner Bestandteile fest gestellt werden die den richtige...

Страница 3: ...tellt Danach muss man den Hebel in Uhrzeigerrichtung drehen Wird die Gangschaltung in die mittige Stellung gebracht wird die Bremse eingeschaltet Das Heben Senken lässt sich an beliebiger Stelle unterbrechen Sollte die Kette blockiert werden bzw sollten sonstige Störungen beim Maschinenbetrieb auftreten ist der Betrieb sofort zu unterbrechen Man hat die zuständigen Personen zu benachrichtigen die ...

Страница 4: ... überprüfen Ketten reinigen und schmieren GEFAHREN BEIM BETRIEB Während des Betriebs können mechanische Gefahren auftreten Mechanische Gefahren entstehen wenn es zuVerletzungen infolge der mechanischen Auswirkung von unterschiedlichen Bauteilen kommen kann z B der Maschinenteile Werkzeuge etc Grundsätzliche mechanische Gefahren sind Quetschen Zusammendrücken Schneiden oder Abschneiden Einwickeln E...

Страница 5: ...at is going on and use common sense when working with the device II SAFE OPERATION PRINCIPLES WARNINGS 1 Review this operation manual and the safety recommendations prior to each use of the machine 2 Before each use make sure to check if parts are not worn or damaged to the extent where proper functioning of the machine impossible This machine must not be operated if its parts are worn or damaged ...

Страница 6: ...nd perform activities restoring normal operation Designate a safety zone around the machine and under the load to preclude access of unauthorised persons The machine must be transferred to an authorised servicing centre Top view of the machine 1 hook for load bearing structure hanging 2 gear selector switch hoisting lowering 3 payload hoisting lowering lever 4 hook for load hanging 5 load chain Di...

Страница 7: ...e problem What to do in case of a problem Please contact your customer service and prepare following information Invoice number and serial number the latter is to be found on the technical plate on the machine if relevant a picture of the damaged broken or defective part It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and precise desc...

Страница 8: ...życiem należy sprawdzić czy części nie są zużyte lub uszkodzone w sposób uniemożliwiający poprawne działanie maszyny Zabrania się używania maszyny jeśli jej części są zużyte lub uszkodzone w sposób uniemożliwiający jej poprawne działanie przeskakiwanie łańcucha nadmierny hałas zakleszczanie łańcucha itp 3 Jeżeli maszyna uległa przeciążeniu lub podlegała silnym wstrząsom przed użyciem musi zostać s...

Страница 9: ...mpetentną osobę aby zapewnić spełnienie wymagań niniejszej instrukcji PRZEGLĄDY CODZIENNE Sprawdzić działanie hamulca Sprawdzić łańcuchy czystość nasmarowanie skręcenia Sprawdzić haki stopień zużycia uszkodzenia powiększenie szczeliny haka wygięcie trzonu lub skrzywienie haka PRZEGLĄDY REGULARNE zalecane co miesiąc Sprawdzić zużycie łańcucha Sprawdzić zużycie haków stopień zużycia uszkodzenia powi...

Страница 10: ...ěhem práce kolem vás děje Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum II PRAVIDLA BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ VÝSTRAHY 1 Před každým použitím si přečtěte návod a bezpečnostní pokyny 2 Před každým použitím zkontrolujte zda nedošlo k takovému poškození nebo opotřebení součástek že to znemožňuje správné fungování stroje Je zakázáno používat stroj pokud jsou jeho součástky opotřebeny nebo poškozeny...

Страница 11: ...otlivé části obalu lepenky plastové pásky a polystyren si uschovejte aby bylo možné stroj při případném převozu do servisu co nejlépe ochránit VI MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Umístění zařízení Než bude zařízení upevněno na svém místě je třeba zkontrolovat zda není poškozeno Ujistěte se zda je nosná konstrukce na které bude zařízení upevněno je dostatečně odolná aby mohla udržet váhu břemene a zařízení Zařízení...

Страница 12: ...čí patří uskřípnutí rozdrcení useknutí rozříznutí nebo odříznutí zapletení vtažení nebo zachycení náraz probodnutí nebo proražení stržení nebo odření dále uklouznutí a klopýtnutí Tato nebezpečí se mohou vyskytnout jak během normálního provozu stroje tak v důsledku závad při provozu stroje Tyto závady mohou způsobit poruchu stroje Zdrojem mechanického nebezpečí mohou být pohybující se stroje přepra...

Страница 13: ...nt le chapitre consacré aux consignes de sécurité 2 Vérifiez avant chaque utilisation que la machine ne présente pas de détérioration risquant d en empêcher le bon fonctionnement Si une ou plusieurs de ses pièces est endommagée ou usée et menace nt le bon fonctionnement de l appareil bruit inhabituel déraillement ou grippage de la chaine etc l utilisation de celui ci est proscrite 3 Si la machine ...

Страница 14: ...té en cas de défaut de la structure porteuse ou de la fixation de la machine à la structure porteuse Lors de la fixation de la machine à la structure porteuse une prudence particulière est recommandée Veuillez sécuriser les environs immédiats de la machine pour éviter tout risque de blessures pour les personnes alentours Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conditions d installation...

Страница 15: ...N Le palan à chaîne doit être nettoyé régulièrement À l issue de chaque session de travail le poste doit être entièrement nettoyé Les chaînes crochets sangles et fermetures à crochet doivent être graissés régulièrement Toute trace de rouille sur la chaîne de charge doit être éliminée La chaîne doit ensuite être lubrifiée Si la rouille se révèle impossible à éliminer la chaîne de charge doit être r...

Страница 16: ...o se la catena non scorre bene se viene prodotto un rumore eccessivo il bloccaggio della catena ecc 3 Se il dispositivo è stato caricato eccessivamente o viene sottoposto a forti scossoni esso deve essere controllato da un membro dell assistenza prima dell utilizzo successivo 4 È vietato l utilizzo di un dispositivo danneggiato usurato o che non funziona in modo corretto In questo caso la mac chin...

Страница 17: ... difettoso Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo che il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo Più dettagliate sono le informazioni da voi fornite maggiore è l aiuto che possiamo fornirvi ATTENZIONE Non aprire o smontare mai l apparecchio senza l autorizzazione del servizio clienti Questa operazione non ...

Страница 18: ...trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo II NORMAS PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIAS 1 Antes de cada uso deben leerse las instrucciones y las normas de seguridad 2 Antes de cada uso se debe comprobar el dispositivo en busca de posibles daños que puedan perjudicar al funcionamiento Queda prohibido el uso del dispositivo en caso de que los desperfectos o el dete...

Страница 19: ...ga el paquete al revés Si tuviera que transportar el paquete colóquelo y manténgalo en una posición horizontal y estable Rogamos mantenga el embalaje original cartón bridas de plástico y poliestireno para poder devolver la máquina lo más protegida posible en caso de que fuera necesaria una reparación VI MONTAJE DE LA MÁQUINA Emplazamiento de la máquina Antes de la instalación de la máquina en la z...

Страница 20: ...la posición de éstos INSPECCIONES REGULARES mensualmente recomendadas Examinar el grado de desgaste de la cadena Examinar el grado de desgaste de los ganchos signos de desgaste daños apertura del hueco deformaciones y desviaciones de posición Examinar la fijación de los ganchos Limpiar y lubricar las cadenas PELIGROS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Durante el funcionamiento pueden presentarse peligros m...

Страница 21: ...okość podnoszenia CZ Název výrobku Model Povolená únosnost Maximální výška zvedání FR Nom du produit Modèle Max charge admissible Hauteur de levage maximale IT Nome del prodotto Modello Max carico consentito Altezza di sollevamento massima ES Nombre del producto Modelo Carga máxima permitida Máx altura de elevación 5 6 7 8 9 DE Gewicht Kette Ordnungsnummer Produktionsjahr Hersteller EN Weight Chai...

Страница 22: ...ted or modifications carried out subsequently are expressly excluded The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is available from the authorised person Piotr R Gajos Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzony...

Страница 23: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: