Steinberg Systems SBS-FZ 1500/2M Скачать руководство пользователя страница 17

32

33

Rev. 25.03.2019

Rev. 25.03.2019

IT

IT

CONTROLLI

Prima della messa in funzione una macchina nuova o riparata da personale tecnico qualificato con conoscenza ed esperienza 

nell'utilizzo e nella manutenzione delle macchine deve essere controllata.
La macchina va sottoposta a controlli di sicurezza regolari durante e dopo l'utilizzo. Il personale di comando è responsabile 
dell'ispezione. Tutte i disturbi del funzionamento della macchina sono da rendere noti al personale tecnico responsabile. È 
vietato l'utilizzo di macchine danneggiate che presentano disturbi.

SCADENZE DI ISPEZIONE E MANUTENZIONE

• 

PRE-ISPEZIONE: Prima del primo utilizzo tutte le macchine nuove o riparate devono essere controllate da personale 

qualificato in modo che tutte le condizioni espresse nel presente manuale siano verificate.

• 

CONTROLLI QUOTIDIANI:

• 

Controllare il funzionamento del freno.

• 

Controllare torsioni, pulizia e oliatura.

• 

Controllare il grado di usura, danneggiamenti, dilatazioni della fenditura del gancio, deformazione del manico 
e gancio storto.

• 

CONTROLLI REGOLARI (consigliati ogni mese):

• 

Controllare il grado di usura della catena.

• 

Controllare il grado di usura del gancio: Controllare il grado di usura, danneggiamenti, dilatazioni della fenditura 
del gancio, deformazione del manico e la posizione del gancio.

• 

Controllare il fissaggio del gancio.

• 

Pulire le catene e oliarle.

PERICOLO DURANTE IL FUNZIONAMENTO

Durante il funzionamento possono sussistere pericoli meccanici. Possono sussistere pericoli meccanici nel momento in cui 

si possano verificare lesioni in seguito alla conseguenza meccanica di diverse componenti per esempio delle componenti 

della macchina, utensili, ecc.
I principali pericoli meccanici sono: schiacciamenti, tagli, compressioni, avvolgimenti, ferite di vario tipo, inciampamenti e 
scivolamenti.

Questi pericoli possono verificarsi durante il funzionamento normale o anche non corretto del dispositivo.

I pericoli meccanici possono nascere sotto le seguenti circostanze: macchine in movimento, carichi trasportati, componenti 

in movimento, componenti non rifinite/affilate, componenti/carichi che cadono, superfici disuguali e piatte, spazi ristretti, 

posizione del lavoro rispetto al pavimento (lavoro in altezza o profondità).

VII. PULIZIA E MANUTENZIONE

L'argano è da pulire regolarmente. Dopo la conclusione del lavoro rimuovere tutto lo sporco. Le catene, il gancio, i nastri e le 
chiusure del gancio sono regolarmente da oliare. Nel caso in cui la catena sia coperta di ruggine rimuoverla. Quindi oliare la 
catena. Nel caso in cui non sia possibile rimuovere la ruggine sostituire la catena con una nuova. Tutti i lavori di manutenzione 

e ispezioni dell'argano devono essere eseguite da personale qualificato e non da persone senza esperienza o conoscenza.

VIII. CONTROLLO NORMALE DELLA MACCHINA

Verificare  regolarmente  che  gli  elementi  dell'apparecchio  non  presentino  danni.  Nel  caso  si  riscontrassero  danni,  è 
severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo. Si prega di contattare il venditore di riferimento affinché vengano 
effettuate le modifiche necessarie.  
Cosa fare in caso si verifichino problemi? 

Contattare il venditore e fornire i seguenti dati: 
• 

Numero di fatturazione e numero di serie (dei quali l'ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo)

• 

Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso

• 

Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo che il servizio 
clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo.  Più dettagliate sono le informazioni da voi fornite, 
maggiore è l'aiuto che possiamo fornirvi!

ATTENZIONE: Non aprire o smontare mai l'apparecchio senza l'autorizzazione del servizio clienti.  Questa operazione non 
autorizzata fa decadere la garanzia!
La macchina non contiene nessuna sostanza pericolose per la salute, i suoi pezzi sono realizzati in metallo. Qualora la 

macchina non venga più utilizzata, la macchina è da rottamare. Attenersi alle norme per lo smaltimento dei rifiuti del proprio 

paese. 

STOCCAGGIO 

La macchina è sempre da riporre senza carico. Eliminare eventuale sporco sulla macchina. La catena, il bullone a uncino e il 
bullone di chiusura sono da oliare. La macchina è da appendere in un posto asciutto. Prima di un altro utilizzo procedere 
secondo le indicazioni contenute nel manuale.
Dopo l'installazione della macchina controllare che il gancio sia montato correttamente e la chiusura sia scattata.
La funzione del freno va controllata a ogni sollevamento del carico. A questo scopo agganciare il peso di prova (circa 10% 
del carico consentito) e sollevarlo e abbassarlo per assicurarsi che non scivoli nel caso in cui le procedure si interrompano.
Controllare sempre la posizione della catena. La catena si trova sempre nella posizione corretta se la i collegamenti delle 
componenti si trovano tutti sulla stessa linea.
Dopo il montaggio della macchina sul posto di lavoro controllare dove si trova il nodo inferiore del freno manuale per il 
sollevamento e l'abbassamento del carico rispetto al pavimento. Questa distanza dovrebbe trovarsi tra i 500 e i 1000 mm. Se 
la distanza dovesse essere diversa la catena operata manualmente deve essere regolata corrispondentemente e allungata o 
accorciata. Per allungare o accorciare la catena operata manualmente è necessario separarla. Le estremità delle componenti 
colleganti della catena vanno piegate in modo che la catena sia più lunga o più corta. Quindi le componenti della catena 
possono venir di nuovo unite.

FUNZIONE
Alzare/abbassare

Il gancio deve essere applicato direttamente sopra il carico cosicché la catena non sia tesa. Per sollevare il carico inserire 
il cambio in alto a sinistra. Dopodiché girare la leva in senso orario. Per abbassare il carico posizionare il cambio in basso 
a destra. Quindi girare la leva in senso orario. Se il cambio si trova nella posizione centrale il freno viene azionato. Il 
sollevamento/L'abbassamento si può interrompere in alcuni punti meglio che altri.

Nel caso in cui la catena venga bloccata o se dovessero sorgere altri disturbi durante l'utilizzo della macchina, interrompere 
subito il funzionamento. È necessario avvisare le persone responsabili che tolgono il peso e ripristinare il normale 
funzionamento. Si dovrebbe inoltre stabilire una zona di sicurezza attorno alla macchina e sotto il carico in modo che le 
persone non autorizzate non abbiano accesso e non si trattengano nell'area. La macchina è da consegnare al servizio di 
assistenza competente.

Visione generale della macchina

Dimensioni (mm):

SBS-FZ 1500/2M

SBS-FZ 3000/3BM SBS-FZ 750/2M

SBS-FZ 6000/5M

A

380

480

300,5

640

B

445

455

330

410

C

35,5

40

29,7

47

4

3

A

C

5

B

1

2

1. 

Gancio per il fissaggio alla struttura portante

2. 

Cambio (abbassare, sollevare)

3. 

Leva per sollevare o abbassare il carico

4. 

Gancio per il fissaggio del peso

5. 

Catena

Содержание SBS-FZ 1500/2M

Страница 1: ...5M BEDIENUNGSANLEITUNG KETTENZUG USER MANUAL CHAIN HOIST INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA NÁVOD K POUŽITÍ ŘETĚZOVÝ ZVEDÁK MANUEL D UTILISATION PALAN À CHAÎNE ISTRUZIONI PER L USO ARGANO MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIPASTO DE CADENA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...erVerwendung des Gerätes II REGELUNGEN ZUR SICHEREN NUTZUNG WARNUNGEN 1 Vor jederVerwendung sind die Anleitung und Sicherheitshinweise zu lesen 2 Vor jederVerwendung ist die Maschine in Bezug auf mögliche Beschädigungen die den Betrieb ausschließen zu über prüfen Verboten ist der Betrieb der Maschine wenn die Beschädigungen oder Abnutzungen seiner Bestandteile fest gestellt werden die den richtige...

Страница 3: ...tellt Danach muss man den Hebel in Uhrzeigerrichtung drehen Wird die Gangschaltung in die mittige Stellung gebracht wird die Bremse eingeschaltet Das Heben Senken lässt sich an beliebiger Stelle unterbrechen Sollte die Kette blockiert werden bzw sollten sonstige Störungen beim Maschinenbetrieb auftreten ist der Betrieb sofort zu unterbrechen Man hat die zuständigen Personen zu benachrichtigen die ...

Страница 4: ... überprüfen Ketten reinigen und schmieren GEFAHREN BEIM BETRIEB Während des Betriebs können mechanische Gefahren auftreten Mechanische Gefahren entstehen wenn es zuVerletzungen infolge der mechanischen Auswirkung von unterschiedlichen Bauteilen kommen kann z B der Maschinenteile Werkzeuge etc Grundsätzliche mechanische Gefahren sind Quetschen Zusammendrücken Schneiden oder Abschneiden Einwickeln E...

Страница 5: ...at is going on and use common sense when working with the device II SAFE OPERATION PRINCIPLES WARNINGS 1 Review this operation manual and the safety recommendations prior to each use of the machine 2 Before each use make sure to check if parts are not worn or damaged to the extent where proper functioning of the machine impossible This machine must not be operated if its parts are worn or damaged ...

Страница 6: ...nd perform activities restoring normal operation Designate a safety zone around the machine and under the load to preclude access of unauthorised persons The machine must be transferred to an authorised servicing centre Top view of the machine 1 hook for load bearing structure hanging 2 gear selector switch hoisting lowering 3 payload hoisting lowering lever 4 hook for load hanging 5 load chain Di...

Страница 7: ...e problem What to do in case of a problem Please contact your customer service and prepare following information Invoice number and serial number the latter is to be found on the technical plate on the machine if relevant a picture of the damaged broken or defective part It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and precise desc...

Страница 8: ...życiem należy sprawdzić czy części nie są zużyte lub uszkodzone w sposób uniemożliwiający poprawne działanie maszyny Zabrania się używania maszyny jeśli jej części są zużyte lub uszkodzone w sposób uniemożliwiający jej poprawne działanie przeskakiwanie łańcucha nadmierny hałas zakleszczanie łańcucha itp 3 Jeżeli maszyna uległa przeciążeniu lub podlegała silnym wstrząsom przed użyciem musi zostać s...

Страница 9: ...mpetentną osobę aby zapewnić spełnienie wymagań niniejszej instrukcji PRZEGLĄDY CODZIENNE Sprawdzić działanie hamulca Sprawdzić łańcuchy czystość nasmarowanie skręcenia Sprawdzić haki stopień zużycia uszkodzenia powiększenie szczeliny haka wygięcie trzonu lub skrzywienie haka PRZEGLĄDY REGULARNE zalecane co miesiąc Sprawdzić zużycie łańcucha Sprawdzić zużycie haków stopień zużycia uszkodzenia powi...

Страница 10: ...ěhem práce kolem vás děje Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum II PRAVIDLA BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ VÝSTRAHY 1 Před každým použitím si přečtěte návod a bezpečnostní pokyny 2 Před každým použitím zkontrolujte zda nedošlo k takovému poškození nebo opotřebení součástek že to znemožňuje správné fungování stroje Je zakázáno používat stroj pokud jsou jeho součástky opotřebeny nebo poškozeny...

Страница 11: ...otlivé části obalu lepenky plastové pásky a polystyren si uschovejte aby bylo možné stroj při případném převozu do servisu co nejlépe ochránit VI MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Umístění zařízení Než bude zařízení upevněno na svém místě je třeba zkontrolovat zda není poškozeno Ujistěte se zda je nosná konstrukce na které bude zařízení upevněno je dostatečně odolná aby mohla udržet váhu břemene a zařízení Zařízení...

Страница 12: ...čí patří uskřípnutí rozdrcení useknutí rozříznutí nebo odříznutí zapletení vtažení nebo zachycení náraz probodnutí nebo proražení stržení nebo odření dále uklouznutí a klopýtnutí Tato nebezpečí se mohou vyskytnout jak během normálního provozu stroje tak v důsledku závad při provozu stroje Tyto závady mohou způsobit poruchu stroje Zdrojem mechanického nebezpečí mohou být pohybující se stroje přepra...

Страница 13: ...nt le chapitre consacré aux consignes de sécurité 2 Vérifiez avant chaque utilisation que la machine ne présente pas de détérioration risquant d en empêcher le bon fonctionnement Si une ou plusieurs de ses pièces est endommagée ou usée et menace nt le bon fonctionnement de l appareil bruit inhabituel déraillement ou grippage de la chaine etc l utilisation de celui ci est proscrite 3 Si la machine ...

Страница 14: ...té en cas de défaut de la structure porteuse ou de la fixation de la machine à la structure porteuse Lors de la fixation de la machine à la structure porteuse une prudence particulière est recommandée Veuillez sécuriser les environs immédiats de la machine pour éviter tout risque de blessures pour les personnes alentours Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conditions d installation...

Страница 15: ...N Le palan à chaîne doit être nettoyé régulièrement À l issue de chaque session de travail le poste doit être entièrement nettoyé Les chaînes crochets sangles et fermetures à crochet doivent être graissés régulièrement Toute trace de rouille sur la chaîne de charge doit être éliminée La chaîne doit ensuite être lubrifiée Si la rouille se révèle impossible à éliminer la chaîne de charge doit être r...

Страница 16: ...o se la catena non scorre bene se viene prodotto un rumore eccessivo il bloccaggio della catena ecc 3 Se il dispositivo è stato caricato eccessivamente o viene sottoposto a forti scossoni esso deve essere controllato da un membro dell assistenza prima dell utilizzo successivo 4 È vietato l utilizzo di un dispositivo danneggiato usurato o che non funziona in modo corretto In questo caso la mac chin...

Страница 17: ... difettoso Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo che il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo Più dettagliate sono le informazioni da voi fornite maggiore è l aiuto che possiamo fornirvi ATTENZIONE Non aprire o smontare mai l apparecchio senza l autorizzazione del servizio clienti Questa operazione non ...

Страница 18: ...trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo II NORMAS PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIAS 1 Antes de cada uso deben leerse las instrucciones y las normas de seguridad 2 Antes de cada uso se debe comprobar el dispositivo en busca de posibles daños que puedan perjudicar al funcionamiento Queda prohibido el uso del dispositivo en caso de que los desperfectos o el dete...

Страница 19: ...ga el paquete al revés Si tuviera que transportar el paquete colóquelo y manténgalo en una posición horizontal y estable Rogamos mantenga el embalaje original cartón bridas de plástico y poliestireno para poder devolver la máquina lo más protegida posible en caso de que fuera necesaria una reparación VI MONTAJE DE LA MÁQUINA Emplazamiento de la máquina Antes de la instalación de la máquina en la z...

Страница 20: ...la posición de éstos INSPECCIONES REGULARES mensualmente recomendadas Examinar el grado de desgaste de la cadena Examinar el grado de desgaste de los ganchos signos de desgaste daños apertura del hueco deformaciones y desviaciones de posición Examinar la fijación de los ganchos Limpiar y lubricar las cadenas PELIGROS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Durante el funcionamiento pueden presentarse peligros m...

Страница 21: ...okość podnoszenia CZ Název výrobku Model Povolená únosnost Maximální výška zvedání FR Nom du produit Modèle Max charge admissible Hauteur de levage maximale IT Nome del prodotto Modello Max carico consentito Altezza di sollevamento massima ES Nombre del producto Modelo Carga máxima permitida Máx altura de elevación 5 6 7 8 9 DE Gewicht Kette Ordnungsnummer Produktionsjahr Hersteller EN Weight Chai...

Страница 22: ...ted or modifications carried out subsequently are expressly excluded The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is available from the authorised person Piotr R Gajos Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzony...

Страница 23: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: