Steinberg Systems SBS-FZ 1500/2M Скачать руководство пользователя страница 6

10

11

Rev. 25.03.2019

Rev. 25.03.2019

EN

EN

V. BEFORE FIRST USE

Upon receipt of the goods, check the packaging for integrity and open it. If the packaging is damaged, please contact your 
transport company and distributor within 3 days and document the damages as detailed as possible. Do not turn the package 
upside down! When transporting the package, please ensure that it is kept horizontal and stable. The various items used for 
packaging (cardboard, plastic straps, polyurethane foam) should be conserved, so that the machine can be sent back to the 
service centre in the best condition in case of any problems!

VI. ASSEMBLING THE  MACHINE

Location of the machine
Check if the machine is not damaged before installing it at the work station. Make sure that the load bearing structure on 

which the machine is installed is sufficiently strong to withstand the weight of the load and machine. Do not install the 
machine on a structure that cannot be verified in terms of load bearing capacity and strength. The user is responsible for the 

installation of the load bearing structure and for the load bearing structure itself.
When the machine is suspended on the load bearing structure, caution and all conditions for safe work must be ensured in 
order to avoid any threats connected with potential bodily injuries. 
The user is responsible for preparation of the installation conditions as well as for the installation of the machine itself.
After installation, check if the hook is properly attached and if the latch is closed.
Always check brake operation for each load lifting. For this purpose, attach the sample load (ca. 10 % of admissible load) and 
lift it up and lower it several times to make sure that it will not slide down during lifting/lowering.
Always check the chain position and be mindful of twisting. Proper chain position means a single line of link connection 
points.
When the machine is installed at the work station, check the distance between the ground and the lower loop of the manual 
chain used to lift and lower the load. This distance should be from 500 mm to 1000 mm. If it is not, adjust the manual chain 
accordingly by lengthening or shortening it. To lengthen/shorten the manual chain, it must be disconnected. Bend the tips of 
the connecting link outwards and lengthen/shorten the chain by the appropriate length. Afterwards it must be reconnected 
by connecting the link again.

ACTION
Lifting / lowering

The hook must be set directly over the load so that the chain is not stretched. To hoist the payload put the gear selector 
switch in the “UP” position then start rotating the lever clockwise. To lower the payload put the gear selector switch in the 
“DOWN” position then start rotating the lever clockwise. Putting the gear selector switch in the middle position activates 
the brake. Hoisting/lowering can be stopped at any point.
If the chain is jammed or in case of other irregularities in the machine’s operation, stop the work immediately. Notify 
responsible, competent persons who can remove the load and perform activities restoring normal operation. Designate 
a safety zone around the machine and under the load to preclude access of unauthorised persons. The machine must be 
transferred to an authorised servicing centre.

Top view of the machine

1. 

hook for load bearing structure hanging

2. 

gear selector switch (hoisting, lowering)

3. 

payload hoisting/lowering lever

4. 

hook for load hanging

5. 

load chain

Dimensions (mm):

SBS-FZ 1500/2M

SBS-FZ 3000/3BM SBS-FZ 750/2M

SBS-FZ 6000/5M

A

380

480

300,5

640

B

445

455

330

410

C

35,5

40

29,7

47

STORAGE 

The machine must always be stored without load. Remove dirt. The chain, hook pins and hook latch pins must be lubricated. 

Hang in a dry place. Follow the instructions provided in this manual before the next use of the chain hoist.

INSPECTIONS

Before being used, the new or repaired machine must be checked by qualified technical personnel who have knowledge and 

experience within the scope of operation and maintenance of this type of machine.

The machine must be checked regularly by means of visual control of the machine’s condition, before, during and after use. 
The check must be performed by the machine’s operators. Any irregularities in machine operation as well as any damage 
must be reported to the proper technical personnel. Do not use the machine if damage or any irregularities in its operation 
were found.

INSPECTION AND MAINTENANCE DATES

• 

PRELIMINARY  INSPECTION:  Before  first  use. All  new  or  repaired  machines  must  be  checked  by  a  qualified  and 

competent person to ensure the machine meets the requirements of this operating manual.

• 

DAILY INSPECTIONS

• 

Check brake operation.

• 

Check the chains - cleanliness, lubrication, twisting.

• 

Check the hooks: level of wear and tear, damage, enlargement of the hook slit, shank bend or hook deviation.

Product designation

Chain hoist

Model

SBS-FZ 1500/2M SBS-FZ 3000/3BM

SBS-FZ 750/2M

SBS-FZ 6000/5M

Permissible payload [kg]

1500

3000

750

6000

Maximum lifting height [m]

2

3

2

5

Minimum distance between hooks [mm]

380

480

300,5

640

Force necessary for load lifting [N]

225

340

180

320

Chain link diameter [mm]

8

10

6

10

Number of chains

1

1

1

2

Weight [kg]

11,5

21

7

34,5

Chain

G80

Ambient temperature [°C]

-10 ÷ +50

30.  Load drop poses risk of injury or death.

31.  When working with the machine, use personal protection equipment (such as protective gloves). Always use proper 

tight-fitting work clothing.

32.  Attention: Risk of overheating the braking system during prolonged lowering of loads.

Failure to follow safety recommendations and instructions may result in serious injuries or death!

III. INTENDED USE OF THE MACHINE

The chain hoist is intended only for manual vertical lifting and lowering of loose loads at the work station. The weight of 
the load cannot exceed the admissible load bearing capacity when lifted. It can be used in factories, on agricultural farms, 
construction sites, for installation of devices as well as loading and unloading of goods. The chain hoist is very useful in open 

spaces and places without power supply. Do not use the machine in corrosive environments and environments with an 

explosive atmosphere.

The user is liable for any damage resulting from nonintended use of the device.

IV. TECHNICAL  SPECIFICATIONS

4

3

A

C

5

B

1

2

Содержание SBS-FZ 1500/2M

Страница 1: ...5M BEDIENUNGSANLEITUNG KETTENZUG USER MANUAL CHAIN HOIST INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA NÁVOD K POUŽITÍ ŘETĚZOVÝ ZVEDÁK MANUEL D UTILISATION PALAN À CHAÎNE ISTRUZIONI PER L USO ARGANO MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIPASTO DE CADENA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...erVerwendung des Gerätes II REGELUNGEN ZUR SICHEREN NUTZUNG WARNUNGEN 1 Vor jederVerwendung sind die Anleitung und Sicherheitshinweise zu lesen 2 Vor jederVerwendung ist die Maschine in Bezug auf mögliche Beschädigungen die den Betrieb ausschließen zu über prüfen Verboten ist der Betrieb der Maschine wenn die Beschädigungen oder Abnutzungen seiner Bestandteile fest gestellt werden die den richtige...

Страница 3: ...tellt Danach muss man den Hebel in Uhrzeigerrichtung drehen Wird die Gangschaltung in die mittige Stellung gebracht wird die Bremse eingeschaltet Das Heben Senken lässt sich an beliebiger Stelle unterbrechen Sollte die Kette blockiert werden bzw sollten sonstige Störungen beim Maschinenbetrieb auftreten ist der Betrieb sofort zu unterbrechen Man hat die zuständigen Personen zu benachrichtigen die ...

Страница 4: ... überprüfen Ketten reinigen und schmieren GEFAHREN BEIM BETRIEB Während des Betriebs können mechanische Gefahren auftreten Mechanische Gefahren entstehen wenn es zuVerletzungen infolge der mechanischen Auswirkung von unterschiedlichen Bauteilen kommen kann z B der Maschinenteile Werkzeuge etc Grundsätzliche mechanische Gefahren sind Quetschen Zusammendrücken Schneiden oder Abschneiden Einwickeln E...

Страница 5: ...at is going on and use common sense when working with the device II SAFE OPERATION PRINCIPLES WARNINGS 1 Review this operation manual and the safety recommendations prior to each use of the machine 2 Before each use make sure to check if parts are not worn or damaged to the extent where proper functioning of the machine impossible This machine must not be operated if its parts are worn or damaged ...

Страница 6: ...nd perform activities restoring normal operation Designate a safety zone around the machine and under the load to preclude access of unauthorised persons The machine must be transferred to an authorised servicing centre Top view of the machine 1 hook for load bearing structure hanging 2 gear selector switch hoisting lowering 3 payload hoisting lowering lever 4 hook for load hanging 5 load chain Di...

Страница 7: ...e problem What to do in case of a problem Please contact your customer service and prepare following information Invoice number and serial number the latter is to be found on the technical plate on the machine if relevant a picture of the damaged broken or defective part It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and precise desc...

Страница 8: ...życiem należy sprawdzić czy części nie są zużyte lub uszkodzone w sposób uniemożliwiający poprawne działanie maszyny Zabrania się używania maszyny jeśli jej części są zużyte lub uszkodzone w sposób uniemożliwiający jej poprawne działanie przeskakiwanie łańcucha nadmierny hałas zakleszczanie łańcucha itp 3 Jeżeli maszyna uległa przeciążeniu lub podlegała silnym wstrząsom przed użyciem musi zostać s...

Страница 9: ...mpetentną osobę aby zapewnić spełnienie wymagań niniejszej instrukcji PRZEGLĄDY CODZIENNE Sprawdzić działanie hamulca Sprawdzić łańcuchy czystość nasmarowanie skręcenia Sprawdzić haki stopień zużycia uszkodzenia powiększenie szczeliny haka wygięcie trzonu lub skrzywienie haka PRZEGLĄDY REGULARNE zalecane co miesiąc Sprawdzić zużycie łańcucha Sprawdzić zużycie haków stopień zużycia uszkodzenia powi...

Страница 10: ...ěhem práce kolem vás děje Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum II PRAVIDLA BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ VÝSTRAHY 1 Před každým použitím si přečtěte návod a bezpečnostní pokyny 2 Před každým použitím zkontrolujte zda nedošlo k takovému poškození nebo opotřebení součástek že to znemožňuje správné fungování stroje Je zakázáno používat stroj pokud jsou jeho součástky opotřebeny nebo poškozeny...

Страница 11: ...otlivé části obalu lepenky plastové pásky a polystyren si uschovejte aby bylo možné stroj při případném převozu do servisu co nejlépe ochránit VI MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Umístění zařízení Než bude zařízení upevněno na svém místě je třeba zkontrolovat zda není poškozeno Ujistěte se zda je nosná konstrukce na které bude zařízení upevněno je dostatečně odolná aby mohla udržet váhu břemene a zařízení Zařízení...

Страница 12: ...čí patří uskřípnutí rozdrcení useknutí rozříznutí nebo odříznutí zapletení vtažení nebo zachycení náraz probodnutí nebo proražení stržení nebo odření dále uklouznutí a klopýtnutí Tato nebezpečí se mohou vyskytnout jak během normálního provozu stroje tak v důsledku závad při provozu stroje Tyto závady mohou způsobit poruchu stroje Zdrojem mechanického nebezpečí mohou být pohybující se stroje přepra...

Страница 13: ...nt le chapitre consacré aux consignes de sécurité 2 Vérifiez avant chaque utilisation que la machine ne présente pas de détérioration risquant d en empêcher le bon fonctionnement Si une ou plusieurs de ses pièces est endommagée ou usée et menace nt le bon fonctionnement de l appareil bruit inhabituel déraillement ou grippage de la chaine etc l utilisation de celui ci est proscrite 3 Si la machine ...

Страница 14: ...té en cas de défaut de la structure porteuse ou de la fixation de la machine à la structure porteuse Lors de la fixation de la machine à la structure porteuse une prudence particulière est recommandée Veuillez sécuriser les environs immédiats de la machine pour éviter tout risque de blessures pour les personnes alentours Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conditions d installation...

Страница 15: ...N Le palan à chaîne doit être nettoyé régulièrement À l issue de chaque session de travail le poste doit être entièrement nettoyé Les chaînes crochets sangles et fermetures à crochet doivent être graissés régulièrement Toute trace de rouille sur la chaîne de charge doit être éliminée La chaîne doit ensuite être lubrifiée Si la rouille se révèle impossible à éliminer la chaîne de charge doit être r...

Страница 16: ...o se la catena non scorre bene se viene prodotto un rumore eccessivo il bloccaggio della catena ecc 3 Se il dispositivo è stato caricato eccessivamente o viene sottoposto a forti scossoni esso deve essere controllato da un membro dell assistenza prima dell utilizzo successivo 4 È vietato l utilizzo di un dispositivo danneggiato usurato o che non funziona in modo corretto In questo caso la mac chin...

Страница 17: ... difettoso Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo che il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo Più dettagliate sono le informazioni da voi fornite maggiore è l aiuto che possiamo fornirvi ATTENZIONE Non aprire o smontare mai l apparecchio senza l autorizzazione del servizio clienti Questa operazione non ...

Страница 18: ...trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo II NORMAS PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIAS 1 Antes de cada uso deben leerse las instrucciones y las normas de seguridad 2 Antes de cada uso se debe comprobar el dispositivo en busca de posibles daños que puedan perjudicar al funcionamiento Queda prohibido el uso del dispositivo en caso de que los desperfectos o el dete...

Страница 19: ...ga el paquete al revés Si tuviera que transportar el paquete colóquelo y manténgalo en una posición horizontal y estable Rogamos mantenga el embalaje original cartón bridas de plástico y poliestireno para poder devolver la máquina lo más protegida posible en caso de que fuera necesaria una reparación VI MONTAJE DE LA MÁQUINA Emplazamiento de la máquina Antes de la instalación de la máquina en la z...

Страница 20: ...la posición de éstos INSPECCIONES REGULARES mensualmente recomendadas Examinar el grado de desgaste de la cadena Examinar el grado de desgaste de los ganchos signos de desgaste daños apertura del hueco deformaciones y desviaciones de posición Examinar la fijación de los ganchos Limpiar y lubricar las cadenas PELIGROS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Durante el funcionamiento pueden presentarse peligros m...

Страница 21: ...okość podnoszenia CZ Název výrobku Model Povolená únosnost Maximální výška zvedání FR Nom du produit Modèle Max charge admissible Hauteur de levage maximale IT Nome del prodotto Modello Max carico consentito Altezza di sollevamento massima ES Nombre del producto Modelo Carga máxima permitida Máx altura de elevación 5 6 7 8 9 DE Gewicht Kette Ordnungsnummer Produktionsjahr Hersteller EN Weight Chai...

Страница 22: ...ted or modifications carried out subsequently are expressly excluded The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is available from the authorised person Piotr R Gajos Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzony...

Страница 23: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: