background image

35

012141/G/SA_012151/G/SA_012161/G/SA_v2106

Oldal 34 a 50 

hu

Simítsa el a telepítés helyét, addig végezze a a simítást, amíg tel-

jesen vízszintes felületet nem kap. Csak egy megfelelőn előkészített 

telptési hely biztosítja a medence megfelelő funkcionalitását. 

 

Medenceszerelés aljzatszigeteléssel 
A medence alját szigeteléssel láthatja el, ebben az esetben lépésálló 

hungarocell lapokat használjon a medence aljának a szigeteléséhez.  
Készítsen 3 cm vastag kavicságyat, jól tömörítse össze és teljesen 

simára egyenlítse ki a felületet.  Erre a felületre helyezze rá a z 

alzatszigetelést.  Bringen Sie dazu eine maximal 3cm dicke, ebene 

Splittschicht auf und verdichten Sie diese, danach legen Sie die Bo-

denisolation ins Splittbett. 
A betonalapnál ügyeljen a sima és egyenletes felületre, a beton alap 

alá helyezzen szintén kavicságyat tömörítve, (Erre a felületre le-

galább 15-20cm-es betonalapot öntsön ki, vasalással.)  

Figyelmeztetés süllyesztésnél

 

 

Süllyesztésnél  megfelelő  nyomáskiegyenlítésről  kell  a  medence 

körül gondoskodni. Ez lehet vékony beton, vagy egy körben futó fal.  
Miért kell feltölteni? A vissza töltött anyag ellenyomása kiegyenlítia a 

medencében  lévő  víznyomást,  stabilizálaj  a  medencét. 

Nyomáskiegyenlítő  anyag  nélkül,  mint  beton  vagy  falazat,  a 

medence leürítésnél összroppanhat.  
Medenceszerelés aljzatszigetelés nélkül 
 

A  palástvezető  sínek  összekötő  elemei  alá  elhelyezett  betonlapok 

használata nem feltétlenül szükségesek, de mi mindenképpen ajánl-

juk. Ellenkező esetben a medence megsüllyedhet, melynek kööve

t-

kezménye a medence károsodását okozhatja. A  betonlapoknak a 

telepítés helyénél egy síkban süllyesztve kell lenniük.  
A medence körül hagyjon szabadon 1,2m –es területet, hogy a 

gyerekek ne tudjanak felmászni és nehogy a medencébe essenek.  

Szükséges szerszámok (nem tartalmazza):

 

•Csavarhúzó •Csavarkulcs •Ruhacsipesz •Vízmérték • Stanley kés
• Földműveléshez szükséges szerszámok • Munkakesztyű
A  felépítéshez  szüksges  iő  kb  2

-3 óra. ( ez egy körülbelül me-

ghatározott idő, a felépítés ideje függ az építést végzők számától és 

helyi 

viszonyoktól.) 

 

Palástvezető sín összeszerelése

 

 

Az  összekötő  elemekkel  kösse  össze  a  palástvezető  síneket.  M

i-

után  összekötötte  a  palástvezető  síneket  az  összekötő  elemkkel, 

tolja a sínt a rögzítőlapokba.( tartotzéklista 17 sz. ábra 5 ) ügyeljen 

arra, hogy a sínek között 1,5cm-es távolság maradjon ( lásd ábra 

3,4,5) 

Ellenőrizze, hogy a medence kör alakban lett felállítva. 

 

Palást összeszerelése

 

A  következő  lépéshez  használjon  munkavédelmi  kesztyűt,  hogy  a 

sérüléseket elkerülje.Állítsa a medence palás

tot függőlesen egy ka

r-

tonlapra a kör közepén. A palástot az óramutató járásával me-

gegyező irányban tekerje ki és helyezze a profilsínbe. Ábra 6,7 

 

Figyelmeztetés 

Ügyeljen arra,

 

hogy a szkimmer és a vízbefúvó 

helye ott legyen, ahová  vízforgató berendezést fogja elhelyezni. A 

szkimmer helye mindíg a palást felső részén található. 

 

Fejezze be a kört és zárja be úgy, hogy a csavarokkal rögzíteni 

tudja.  A csavar 

feje  a  medence  belső  részén  helyezkednek  el,  a 

rögzítő anyák a medencén kívül lesznek. 

 

Ellenőrizze

 

még  egyszer,  hogy  a  profilsinek  megfelelően  vannak 

beállítva. A csavarok fejeit a takarja le PVC fóliával ( amedence 

belső  részén)  hogy  megvédje  a  fóliát  a 

csavaroktól. A  PVC fóliát 

rögzítse  ragasztóval, vagy ragasztó szalaggal.A szalag védelmet 

nyújt szakadásokés egyéb sérülések ellen. 

Győződjön  meg  arról, 

hogy  a  PVC  fólia  jól  takarja  a  csavarokat,  ellenőrizze,  mielőtt  a 

következő lépéssel 

folytatja. Ábra 12   

Figyelmeztetés-

 

Ellenőrizze  körben  még  egyszer  a  medencét 

vízmértékkel. Ábra 13.  

Figyelmeztetés  

Ha nem használ aljzatszigetelést. 

A területet takarja le tiszta homokkal (távolítsa el a  köveket és az 

egyéb idegen anyagokat)  1-2cm vastagon. A medencefal és az 

aljzat közé képezzen ki egy háromszögalakú  éket 7 cm ma-

gasságban. Ezzel a trükkel megvédi a fóliát a károsodástól, amit a 

víznyomás okozhat, valamint me3ggátolja, hogy a fólia elcsússzon a 

palásttól. Ahhoz, hogy elkerülje a homok elfolyását, ajánljuk, hogy a 

medence falának belső részén, körbe terítsen le fóliá.t. Ábra 14.

 

1) Ék homokból 2

) Ragasztószalag 3) Műanyag fólia 4) Acélpalást

Figyelmezetés ha aljzatszigetelést alkalmaz

 

Opcionálisan  vásárolhat  előregyártott  hungarocell  ékeket,  melyeket 

felhasználhat. Ezeket az ékeket speciális hungarocell ragasztóval 

tudja az aljzatszigteléshez és a medencefalhoz rögzíteni. Alternatí-

vaként az éket homokból is elkészítheti. Mindegy, hogy melyik le-

hetőséget választja, az aljzatra és az ékre medece fóliát vagy ge

o-

textilt kell elhelyezni, hogya fólia könnyen bedolgozható legyen és a 

sérülésektől is megó

vja, ezáltal a fólia élettartamát nem rövidíti meg.  

 

Fólia beszerelése

 

 

A  fólia  úgy  lett  kifejlesztve,  hogy  a  nagy  hőségnek  az  UV 

sugárzásnak hosszú időn keresztül ellenálljon. A fólia tulajdonságai 

ennek ellenére, a klímakülönségek miatt kis mértékben megválto-

zhatnak.

  

Figyelmeztetés Cipőben soha ne lépjen a fóliára

 

A fólia a legfontosabb és egyben legérzékenyebb része a 

medencének. 
A fólia kartonjának kinyitásához ne használjon kést vagy más éles 

eszközt. A fóliát a medence telepítése alatt tartsa kel

lően  távol  és 

biztonságban, nehogy megsértse a szerszámokkal vagy a medence 

falával.  
A mialatt a medencét szereli a fóliát tegye ki a napra ( legalább 

20ºC), hogy a fólia felvegye a napsugárzás hőjét, ezáltala a fólia a

n-

yaga flexibilis lesz és könnyebben bedolgozható a medencébe. Job-
ban fog illeszkedni a telepítésnél. 

1. Helyezze a fóliát a medence közepére és hajtogass szét, majd

óvatosan húzza a fóliát a medence falához. A  fólia durvább részét

hajsta rá a medenc falára .Ez az alsó rész itt található a fólia heg-

gesztése. A fólia heggesztése az aljzat és a fal irányába nézzen. A

heggesztési varrat függőleges része az alapja annak, hogy a  fóliát a

falhoz igazítva tökéletesen be tudja állítani, és hogy az ékre

megfelelően felfeküdjön. Ábra 15.

2. Keresse m

eg  a  függőleges  heggesztési  varratot  és  rögzítse  a

medence  falára  úgy,  hogy  az  függőlegesen  lógjon.  Ezáltal    tudja

majd a fóliát gyűrődésmentesen bedolgozni. Ügyeljen arra, hogy ez

a vertikális  varrat ne a szkimmeren és a vízbefúvon keresztül  men-

jen át.
3. Emelje meg a az oldalakat úgy, hogy lefedje a medence széleit.,

majd a ruhacsipesz segítségével rögzítse a medence paereméhez a

fóliát.  Simítsa  ki  a  gyűrődéseket,  miközben  kívülről  megfeszíti  és

igazítja a fóliát.Húzza a fóliát óvatosan, kerülje el az e

rős húzást. 

A

fóliát kb 8 cm-re hajtsa át a peremen. Ábra 16,17,18.
4. Fontos, hogy a fólia jól legyen pozicionált, simított és ráncmentes

legyen. Töltsön kb.2-3cm magasan vizet a medencében, hogy a

megmaradt ráncokat  a fólia közepétől kifelé haladva kis

imítsa. Ne

nagyon nyújtsa meg a fóliát.

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II

 | 20

10

_V1

hu

Oldal 35 a 50 

hu

 

Felső rögzítő sín összeszerelése

 

 

Sorban  vegye  le  a  ruhaszárító  csipeszeket  és  helyezze  a  rögzítő 

profilt  körben a medence peremére. Még most igazíthat a fólián, a 

falon lévő ráncokat ki tudja simítani, amenn

yiben van.. Ábra 19,20 

 

Fémlapok szerelése 

 

Rögzítse  a  felső  fémlapokat  szinkronban  az  alsó  sínösszekötő 

lapokkal. Ábra 21 

 

Fém könyöklő szerelése

 

1. Szereljen  össze  egy  fém  könyöklőt  és  helyezze  az  egyik  felső

fémlap  egyik  végére.  A könyöklő  rövidebbi

k része lesz a medence

belső felén..
2. Rögzítse  a  könyöklőket  a  fémlapokhoz  négy  csavarral,  a

fémla

pon  található  előre  kiképzett  helyen.  Először  csak  rögzítse  a

könyöklőket,  csak  akkor  húzza  meg  véglegesen  a  csavarokat,  ha

mindegyik a helyére került. Ábra 22,23

3. Ismételje meg a csavarozást az össze könyöklőnél.
4. Igazítsa meg a könyöklőket úgy, hogy  azok egyforma távolságra

legyenek egymástól húzzsa meg a csvarokat.

 

Felső könyöklő rögzítése az oldalmerevítőkhöz

 

Rögzítse a takarókat  a csavarokkal. (Tartozék lista  16 ) Ábra 24 

 

Oldaltámasztó elemek szerelése

 

 

Az első függőleges merevítőt a szkimmernyílás mellett jobra szere

l-

je fel. Ábra 25 

Rögzítse  a  merevítőt  az  egységcsomagban  található    csavarokkal. 

Ábra 26 

Figyelmezetetés

 Ügyeljen arra, hogy 

merevítő függőlegesen álljon, 

ha meggyőződött a  erről, csak akkor húzza meg a csavarokat.

 

 

Műanyag takarás összeszerelése

 

 

A  műanyag  takarókat  két  felső  könyöklő  közé  kell  elhelyezni  úgy, 

hogy a takarót a könyöklő belső részén beakasztja

 

Eztután húzza me

g a takarót és a könyölő külső peremén rögzítse.

 

Ismételje meg a lépéseket, és a többi takarót is helyezze fel a 

medencére. Ábra 27.  

 

Medence feltöltése – 

Első lépés

 

Amennyiben kész vana medence összeszerelésével, kezdje el felöl-

teni a medencét, töltse addig a medencét amíg a vízszint kb 5 cm-rel 

a vízbefúvó alá ér.  

 

Szkimmer és vízbefúvó beszerelése Ábra 27a

 

Kövesse a  sz kimmer összeszerelési útmutatóját.. 

Első lépés: 

A vízbefúvó

 

helyét az idommal nyomja ki és egy éles 

késsel vágjon egy keresztet a fóliába! Még ne vágja ki. Ábra 28. 

Nr. 

MEGNEVEZÉS 

Mennyiség 

01 

Szívólap 

02 

Szkimmerfedél 

03 

Szkimmerkosár 

04 

Szkimmertest 

05 

Szkimmerajtó 

06 

Szkimmer tömítés 

07 

Szkimmer keret 

08 

Szkimmer csavarok (ST5x24) 

12 

09 

Tömlő csatlakozó

 

10 

Vízbefúvó 

11 

Bilincsek 

12 

Teflonszalag 

Tolja át a vízbefúvót egy tömítéssel kijelölt helyen. A vízbefúvó a 

fóliát lemetszi ezáltal tisztán levágott fóliafelületet kap. A második 

tömítésst helyezze el a vízbefúvó medencén kívüli oldalára és 

rögzít

se a szettben található műanyag ellenanyával.

 

Húzza meg erősen az anyát, miközben tartja a vízbefúvót, Ügyeljen 

arra, hogy a fólia ne gyűrődjön meg. Ábra 29

 

 

A  vízbefúvóhoz  tartozik  egy  tömlőcsatlakozó,  ezt  teflonszalaggal 

tömítse el helyezze be a befúvó menetes csatlakozásába és húzza 

meg alaposan! Ábra 30 
Miután a vízbefúvót behelyezte és az nem szivárog, töltse tovább a 

medencét vízzel, kb 5 cm-rel a szkimmer aljáig.  

Második lépés: 

Vegye  elő  a  szkimmer  tömítését  és  helyezze  fel  a  szkimmer 

előz

etesen kivágott helyére, ügyeljena furatok elhelyzkedésére! 

Vegy elő a szkimmer karimát és  csavarral lyukassza át a fóliát egy 

et jobról , egyet balról.Nyomja át a csavarokat  a paláston előre kifurt 

lyukon. A karimán és a tömítésen keresztül nyomja át a csavart és 

rögzítse hozzá a szkimmer házat. Csak rögzítse, nem húzza meg a 

csavarokat.  
 

A következő lépésben  többi csavarral rögzítse a szkimmert, de ne 

húzza meg a csavarokat. Ügyeljen arra, hogy atömítés mindenhol 

megfelelően legyen beszerelve, ne legyen elcsús

zva.  

Húzza meg a csavarokat átlósan, ezáltal biztosítani fogja a tökéletes 

tömítést. A csavarokat kézzel húzza meg( ne használjon akkus csa-

varozót), A túl feszes rögzítéssel a karima elrepedhet. . Ha az 

összes  csavart  megfelelően  meghúzta,  egy  éles  késsel

 vágja ki a 

szkimmernél  a  fóliát.  A  szkimmerhez  is  tartozik  egy  tömlő 

csatlakozó, melyet teflonszalaggal tömítsen és a szkimmer menetes 

részénél rözítsen.  Ábra 31.  

 

Medence feltöltése– Másodi lépés

 

 

A  szűrőberendezés  csatlakoztatása  után(  lásd  a  hozz

átartozó 

leírást) töltse addig a medencét vízzel, amíg a szkiemmer karima 

közepét eléri,ez kb. 15 cm-

rel  a felső könyöklő alatt lesz. Ábra 36.  

 

Figyelmeztetés-

 Ügyeljen arra, hogy a vízszint midíg ugyanakkora 

maradjon, hogy elkerülja a vízforgató károsodását. (Vízáramlás 

nélkül a szivattyú tönkremegy.)   

 

Medence ápolás 

A medence megfelelő vízminőségének a fenntartása a legfontosabb 

faktor abban, hogy a medencefólia életertamát meghosszabbítsa, 

ezért a medencében mindíg tiszta és egészséges víznek kell lennie. 

A  legfontosabb,  hogy  a  víz  pH  érték  megfelelően  legyen  beállítva. 

Ez  biztosítja  számunkra,  hogy  a  felhasznált  fürdővízkezelő  szerek 

megfelelően fejtsék ki a hatásukat. 

 

A  pH  értéket  a  feltöltést  követően  azonnal  ellenőrizze,  pH  és  klór 

vízelemző 

segítségével. (összehasonlító mérés)  A víz pH értékét 

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 

 | 20

10

_V1

012141_012151_012161_Handbuch.indd   35

012141_012151_012161_Handbuch.indd   35

06.08.2021   10:30:30

06.08.2021   10:30:30

Содержание Nuovo de Luxe II 012141

Страница 1: ...uxe II sk Baz n s oce ovou stenou s prava Nuovo de Luxe II hu Ac lfal medence k szlet Nuovo de Luxe II hr Komplet za bazen sa eli nim stijenkama Nuovo de Luxe II cs Sestava baz nu s ocelovou konstrukc...

Страница 2: ...ie m gli chen Gefahren sowie ber die Ben tzung von Schutzvorrichtungen wie zum Beispiel verschlossene T ren Absperrungen usw Informieren Sie alle Personen inklusive Kinder die den Pool be n tzen dar b...

Страница 3: ...odenschienen Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbin dungsst cken Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbindungsst cken und stecken Sie sie in die Befestigungs...

Страница 4: ...efestigen Sie sie an ihrem Platz auf der oberen Platte mit 4 Schrauben Ziehen Sie die Schrauben erst an wenn alle Handlaufschienen an Ihrem Platz angebracht worden sind Abbildung 22 23 3 Wiederholen S...

Страница 5: ...ss wird die Pumpe kaputt POOLPFLEGE Die Beachtung der richtigen Wasserzusammensetzung ist der wich tigste Einzelfaktor um die Lebensdauer zu erh hen und das Ausse hen des Folienmaterials sowie ein kla...

Страница 6: ...n as possible Wet the neck arms and legs before en tering the pool Learn the necessary rescue operations especially those relating to rescuing children Prohibit diving and jumping Prohibit running and...

Страница 7: ...oncrete slab should be recessed flush with the in stallation location Around the pool should be a space of 1 2 meters remain free so that children could climb to fall into the pool Attention Always re...

Страница 8: ...facing inside the pool Line up the screw holes and lightly fasten with the bolts provided in the package See diagram 23 NOTE Repeat these steps for all 8 top platforms and make sure they are all sitt...

Страница 9: ...water POOL MAINTENANCE Warning If you do not adhere to the maintenance guidelines cov ered herein your health might be at risk especially that of your chil dren NOTE The pump is used to circulate the...

Страница 10: ...les enfants qui utilisent la piscine pour qu ils sachent quoi faire en cas d accident Le bon sens et des bonnes capacit s d valuation sont n ces saires au cours de baignades La piscine et ses accessoi...

Страница 11: ...erti cale sur un carton au centre du cercle D roulez la paroi compl te ment dans le sens horaire autour de toute la longueur du cercle dans les profils int rieurs Fig 6 2 INDICATION Assurez vous que l...

Страница 12: ...s autres couvercles Fig 27 REMPISSAGE DE LA PISCINE TAPE 1 Lorsque vous avez termin l installation continuez le remplissage de la piscine jusqu environ 5 cm sous l videment de la buse d entr e MONTAGE...

Страница 13: ...dans cette plage La mesure doit tre effec tu e d au moins 1 2 fois par semaine La valeur pH est modifi e parmi d autres de facteurs tels que la temp rature de l eau la fr quence des baignades la sale...

Страница 14: ...tilizzano la pi scina su ci che bisogna fare in caso d incidente Il buon senso e la buona capacit di valutazione sono importanti quando si fa il bagno La piscina e gli accessori della piscina devono e...

Страница 15: ...acciaio Nelle prossime fasi utilizzare i guanti di protezione per evitare di fe rirsi Posizionare la parete in acciaio della piscina in modo perpendi colare su un cartone nel centro della circonferen...

Страница 16: ...corrima no Poi tirarle lungo il bordo esterno del corrimano agganciare la coper tura e fissarla Ripetere queste fasi per applicare il resto delle coperture Figura 27 RIEMPIMENTO DELLA PISCINA FASE 1...

Страница 17: ...e pH Il valo re accertato misurazione per confronto deve trovarsi tra 7 2 e 7 4 Il valore pH deve trovarsi sempre in questa gamma La misurazione deve essere effettuata almeno 1 2 volte per settimana I...

Страница 18: ...jem telefonu tevilka za klic na pomo Bazena ni dovoljeno uporabljati pod vplivom alkohola ali drog Okolica bazena naj bo ista in urejena s tem boste prepre ili po kodbe ki bi nastale zaradi zdrsa ali...

Страница 19: ...vijake in vijake pritrdite Pri tem pazite da boste vstavili vijake tako da bodo glave vijakov na notranji strani bazena podlo ke in matice pa na znanji strani Slika 8 9 10 11 Prepri ajte se da so vsi...

Страница 20: ...skimerja 1 06 Tesnilo skimerja 1 07 Prirobnica skimerja 1 08 Vijaki skimerja ST5x24 12 09 Priklju ek za cev 1 10 Dovodna oba 1 11 Objemka za cev 2 12 Teflonski tesnilni trak 1 Skozi luknjo vstavite do...

Страница 21: ...ije in zaradi drugih vplivov iz okolja Oglejte si navodila v na ih napotkih za nego bazenske vode http www steinbach at poolpflege PREZIMOVANJE Po koncu kopalne sezone je treba zni ati nivo vode pod n...

Страница 22: ...de evaluare n timp ce face i baie este important Piscina i accesoriile pentru piscin au voie s fie montate i demon tate doar de c tre adul i Ave i grij ca echipamentul de siguran s se afle l ng piscin...

Страница 23: ...rij ca s se afle capurile uruburilor la peretele interior iar aibele i piuli ele s se afle la peretele exterior figurile 8 9 10 11 Asigura i v ca toate profilele de jos s fie corect reglate Acoperi i...

Страница 24: ...me Num r 01 Plac de aspira ie 1 02 Capac sit 1 03 Co sit 1 04 Carcas sit 1 05 Clapet sit 1 06 Garnitur de etan are sit 1 07 Flan sit 1 08 uruburi sit ST5x24 12 09 Pies de racord furtun 1 10 Duz de adm...

Страница 25: ...riei i alte influen e din mediul nconjur tor Respecta i de asemenea indica iile din instruc iunile noastre de ntre inere a piscinei http www steinbach at poolpflege DEPOZITARE PE TIMP DE IARN La sf r...

Страница 26: ...pod vlivem alkoholu nebo drog Udr ujte okol baz nu a baz n ist tak aby nedo lo ke zran n uklouznut nebo upadnut Udr ujte vodu baz nu istou a chra te tak u ivatele p ed nemo cemi UPOZORN N V p pad neh...

Страница 27: ...br zek 13 UPOZORN N Pokud nepou v te dnou izolaci Polo te ist p sek bez kamen a jin ch ciz ch p edm t na podlo ve v ce cca 1 2 cm a urovnejte U st n m ete vytvo it kl nek trojuheln kov ho tvaru nem l...

Страница 28: ...e zdi z oceli a prop chn te jej ostr m p edm tem Vlo te dva rou by z p ruby skimmeru a t sn n m zevnit sm rem ven Nyn je upevn te dv ma rouby na vn j stran skimmeru baz nov zdi N sledn se zb vaj c otv...

Страница 29: ...ko bi izbjegli povrede uzrokovane usklizavanjem ili padanjem Voda mora biti ista time za titite korisnike od bolesti NAPOMENA U slu aju nezgode Sva djeca bi trebala odmah biti povu ena iz bazena Odmah...

Страница 30: ...glavnih razloga za o te enje folije Ljepljiva traka mora biti dobro prilijepljena na eli nu stjenku ako je potrebno mo ete upotrijebiti i dodatno PVC ljepilo i uvjerite se da su cijeli o tar rub i sv...

Страница 31: ...ani bazena potrebno je isto i to no odrezati du mlaznice Sada postavite drugu brtvu sa vanjske stranu ulazne mlaznice i u vrstite je plasti nom maticom Maticu privijte sa osje ajem i obratite pa nju n...

Страница 32: ...filtarskog ure aja Iz filtarske crpke trebate ispustiti vodu tako da odvrnete vijak za ispu tanje vode Filtarski ure aj preko zime pohranite u prostoriji gdje nema mraza Dodavanjem sredstva za prezim...

Страница 33: ...s st elker lheti Tartsa tiszt n a vizet hogy meg vja a medenc t haszn l kat a be tegs gekr l Figyelmeztet s Baleset eset n Azonnal vegye ki az sszes gyereket a medenc b l s h vja a seg lyk r sz mot s...

Страница 34: ...jt szakad sok s egy b s r l sek ellen Gy z dj n meg arr l hogy a PVC f lia j l takarja a csavarokat ellen rizze miel tt a k vetkez l p ssel folytatja bra 12 Figyelmeztet s Ellen rizze k rben m g egysz...

Страница 35: ...tal tiszt n lev gott f liafel letet kap A m sodik t m t sst helyezze el a v zbef v medenc n k v li oldal ra s r gz tse a szettben tal lhat m anyag ellenany val H zza meg er sen az any t mik zben tartj...

Страница 36: ...zerelje le a cs veket amelyek a sz r berendez shez csatlakoznak a szivatty s a tart ly alj n l v leereszt szelepen kereszt l engedje le a vizet A sz r berendez st t len sz raz fagymentes helyen t rolj...

Страница 37: ...vajte ist aby bolo mo n predch dza poraneniam ktor s sp soben po myknut m alebo p dom Vodu udr iavajte ist tak chr nite v etk ch u vate ov baz nu pred ochoreniami POKYN V pr pade nehody Okam ite vyve...

Страница 38: ...rane baz nu aby sa f lia chr nila pred tren m o objekty o je hlavn m d vodom po koden baz novej f lie Tento p s mus pevne pri n v pr pade potreby za t mto elom pou ite PVC lepidlo a sk r ako prejdete...

Страница 39: ...any vtokovej d zy a zoskrutkujte ho s plastovou maticou Vtokov d zu riadne utiahnite pozor nepreto te Obr zok 29 Ak by bola Va a vtokov d za vybaven vo nou pr pojkou erpadla tak je potrebn z vit utesn...

Страница 40: ...tra n zariadenia ktor sa nach dzaj vonku musia by na zimu uschovan v mrazuvzdornej miestnosti Pridan m prostriedku na zazimovanie a zakryt m krycou plachtou na zazimovanie bude na jar sta i baz n len...

Страница 41: ...6 58 66 74 06 32 40 48 07 58 66 74 08 HL BS 32 40 48 09 HL BS 16 20 24 10 1 1 1 11 1 1 1 12 3 2 2 2 13 8 10 12 14 4 10 48 60 72 15 8 10 12 16 ST4 2 x 13 32 40 48 17 BS 8 10 12 18 3 1 1 1 Stahlwandpool...

Страница 42: ...2 50 bg 3 15 20 1 2 Stanley 2 3 17 5 1 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 7 14 1 2 3 4 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Handbuch indd 42 012141_012151_012161_Handbuch in...

Страница 43: ...1 2 4 22 23 3 4 No 16 24 25 26 27 1 5 27 1 Stanley 28 No 01 1 02 1 03 1 04 1 05 1 06 1 07 1 08 ST5x24 12 09 1 10 1 11 2 12 1 29 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Hand...

Страница 44: ...50 bg 30 5 2 Stanley 31 2 15 36 7 2 7 4 1 2 http www steinbach at poolpflege 37 12 C Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Handbuch indd 44 012141_012151_012161_Handbuch...

Страница 45: ...lar n temiz tutun b ylece kayma ve d me nedeni yle meydana gelebilecek yaralanmalar n n ne ge ebilirsiniz Suyu temiz tutunuz b ylece havuzu kullananlar do abilecek has tal ktan korumu olursunuz D PNOT...

Страница 46: ...z ve di er i lemlere ge mek i in havuzun keskin olan duvar kenarlar n n ve vidalar n tamamen rt k oldu una emin olunuz ekil 12 D PNOT Havuzun yuvarlak oldu unu ve terazide oldu unu yeniden kontrol edi...

Страница 47: ...ve ona ait olan elik kaplamadaki borular kontrol edin ve bunu bir ince u lu nesne ile delin Her iki vi day Skimmer flan ve contay i eriden d ar ya do ru ge irin imdi Havuzun d taraf nda Skimmer k l f...

Страница 48: ...48 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 48 012141_012151_012161_Handbuch indd 48 06 08 2021 10 30 37 06 08 2021 10 30 37...

Страница 49: ...49 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 49 012141_012151_012161_Handbuch indd 49 06 08 2021 10 30 37 06 08 2021 10 30 37...

Страница 50: ...50 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 50 012141_012151_012161_Handbuch indd 50 06 08 2021 10 30 38 06 08 2021 10 30 38...

Страница 51: ...012141_012151_012161_Handbuch indd 51 012141_012151_012161_Handbuch indd 51 06 08 2021 10 30 38 06 08 2021 10 30 38...

Страница 52: ...lkatr szek N hradn diely Yedek par alar Cz ci zamienne Piezas de recambio steinbach group com de ersatzteile 2021 Steinbach International GmbH Nachdruck oder Vervielf ltigung auch auszugsweise nur mit...

Отзывы: