background image

11

012141/G/SA_012151/G/SA_012161/G/SA_v2106

Page 10 de 50 

fr

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

Les instructions suivantes contiennent des informations importantes 

sur la sécurité. Nous vous recommandons de les lire attentivement 

et de les suivre lors de l’utilisation de ce produit. Lors de l’installation 

et l’utilisation de cette piscine, les précautions de base indiquées ci-

dessous doivent toujours être suivies. 

INDICATION- 

Vérifiez le contenu de la piscine avant la première uti-

lisation. Si elle est endommagée ou certaines pièces manquent au 

moment de l’achat, contactez le revendeur. N’utilisez pas la piscine 

avant de remplacer ces pièces. 

INDICATION- 

Les propriétaires de la piscine doivent se familiariser 

avec la législation locale ou nationale en matière de sécurité des en-

fants, des barrières de sécurité, d’éclairage et d’autres mesures de 

sécurité

 

ATTENTION- 

Vérifiez avec les autorités locales compétentes en ce 

qui concerne l’utilisation et/ou les restrictions d’eau concernant ce 

produit

ATTENTION- 

Si dans votre ménage ou dans votre quartier vivent 

des enfants ne sachant pas nager, nous recommandons de mettre 

en place une clôture en treillis d’une hauteur suffisante autour de la 

piscine, disponible au marché de bricolage. Les bâches ou autres 

couvertures pour la piscine ne représentent pas une sécurité suffi-

sante pour les enfants. Ne comptez donc pas sur les couvertures de 

piscine pour vous dégager de votre responsabilité envers les en-

fants. 

ATTENTION

- Quand la piscine n’est pas utilisée, ôtez tous les 

jouets de l’eau et autour de la piscine puisque ces jouets attirent les 

jeunes enfants.

 

ATTENTION

- Eloignez l’échelle, les chaises, tables ou d’autres ob-

jets de la piscine qui pourraient servir de moyens d’escalade aux en-

fants.

 

ATTENTION- 

Les adultes doivent prendre en charge la fonction de 

surveillants et prêter attention à la sécurité des baigneurs, surtout 

aux enfants qui se trouvent dans ou dans le voisinage de la piscine

Ne laissez jamais les enfants sans surveillance ! 

ATTENTION- 

L’utilisation de la piscine pendant la pluie et les orages 

n’est pas autorisée.

 

ATTENTION- 

Ne permettez à personne de s’asseoir sur les parois 

de la piscine et/ou d’y grimper. Cela peut entraîner des blessures et 

des dommages à la piscine. 

Les piscines avec une profondeur de 90 ou 120 cm ne sont pas 

adaptées pour des plongeons. Le non-respect de cette consigne 

peut entraîner de graves blessures à la tête ou à la colonne verté-

brale

 !

 

La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous ! Les enfants de 

moins de 5 ans encourent le plus grand risque. Les accidents ne se 

produisent pas seulement chez les autres ! Soyez prêt à faire face 

aux accidents et aux risques ! 

• Prenez votre temps et familiarisez-vous avec les premiers secours.

• Avertissez la personne qui surveille la piscine des risques pos-

sibles et de l’utilisation de dispositifs de protection tels que portes

verrouillées, clôtures etc.

• Informez toutes les personnes, y compris les enfants, qui utilisent

la piscine pour qu’ils sachent quoi faire en cas d’accident.

• Le bon sens et des bonnes capacités d’évaluation sont néces-

saires au cours de baignades.

La piscine et ses accessoires doivent être montés est démontés 

uniquement par des adultes. 

• Assurez-vous que l’équipement de sécurité se trouve près de la

piscine ainsi que les numéros d’urgence auprès du téléphone.

• N’utilisez jamais la piscine sous l’influence d’alcool ou de drogues !

• Gardez la zone autour de la piscine propre pour que l’on puisse

voir les blessures causées par des glissades et chutes.

• Gardez l’eau propre afin de protéger tous les utilisateurs de la pis-

cine de maladies.

INDICATION- 

En cas d’accident : 

Éloignez immédiatement tous les enfants de la piscine et appelez le 

numéro d’urgence, puis suivez les instructions données par les spé-

cialistes. 

• Gardez l’eau de votre piscine propre et pure. Le fond de la piscine

doit toujours être visible de l’extérieur.

ATTENTION !

 Tenez les enfants loin de la piscine couverte pour

empêcher qu’ils s’accrochent dans la bâche et se noient ou qu’ils

subissent d’autres blessures graves.

• La bâche doit être complètement retirée avant d’utiliser la piscine.

• Ne recouvrez pas la piscine lorsqu’elle est utilisée.

• La piscine est un objet d’usage. Entretenez-la soigneusement.

Souvent, une détérioration de la qualité de l’eau rapide ou trop im-

portante peut endommager la piscine ou le liner.

• Cette piscine est uniquement conçue pour une utilisation en exté-

rieur.

Pour vous protéger contre toute surprise inutile, il est utile que vous 

établissiez un plan avant le montage, du matériel dont vous avez 

besoin et ce que vous voulez faire à quel moment. 

Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser le produit et 

conservez ce manuel. 

No 

d’article 

Dimensions 

Installation 

3,60 x 1,20 m 

Posée 

4,60 x 1,20 m 

Posée 

5,50 x 1,20 m 

Posée 

Diagramme des pièces détachées (Fig.1) 

No 

Désignation 

Nombre 

Ø 3,60

Ø 4,60

Ø 5,50

01 

Bâche en plastique 

10 

12 

02 

Main courante en métal 

10 

12 

03 

M6 x 11 vis 

58 

66 

74 

04 

Plaque de montage HL 

10 

12 

05 

M6 écrous 

58 

66 

74 

06 

Rondelle élastique 

32 

40 

48 

07 

Cale 

58 

66 

74 

08 

Connecteur HL et BS 

32 

40 

48 

09 

Rails en plastique HL/ BS 

1

6

 

20 

24 

10 

Liner 

11 

Paroi en acier 

12 

3M ruban autocollant 

13 

Montants verticaux 

10 

12 

14 

M4x 10 vis 

48 

60 

72 

15 

Couvercle pour montants 

verticaux  

10 

12 

16 

ST4, 2 x 13 vis 

32 

40 

48 

17 

Plaque de fixation BS 

10 

12 

18 

3M ruban autocollant 

 

Préparation du site d’installation (Fig. A)

 

Nous désirons que vous vous réjouissiez de votre piscine pendant 

de nombreuses années. Il est donc impératif que vous prépariez 

soigneusement l’espace d’installation. Plus l’espace est préparé de 

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 

 | 20

10

_V1

ATTENTION ! Les piscines à parois en acier ne sont pas adaptées à 

l'eau salée ! Toutes les questions importantes, telles que les 

conditions d'installation ou les exigences légales en matière de 

construction, seront traitées par votre spécialiste local.

012141

/G/SA

012151

/G/SA

012161

/G/SA

Page 11 de 50 

fr

façon optimale, plus profiterez de votre piscine. Nous vous deman-

dons donc de faire preuve du soin approprié.  
La piscine doit être protégée du vent pendant le montage pour éviter 

les dommages lors du montage. 
Il est essentiel que la surface sur laquelle le votre piscine repose soit 

plane et stable (pas remblayée)  
Les affaissements conduiraient inévitablement à des déformations et 

endommageraient votre piscine. Le site d’installation doit être 

exempt d’herbes, de rochers, de racines et d’objets pointus qui pour-

raient causer des dommages au liner de la piscine.  
Si vous montez votre piscine directement sur du béton, de l’asphalte 

ou sur toute autre surface, placez impérativement entre celle-ci et le 

liner des bandes de fibres minérales vendues couramment dans le 

commerce comme couche de séparation.  
En aucun cas, le liner doit venir en contact direct avec le béton, 

l’asphalte, le goudron, le carton, le bois et l’herbe. Cela 

l’endommagerait. 
Maintenant, préparez le site d’installation jusqu’à ce qu’il soit com-

plètement plan. Un site d’installation correctement préparé est une 

condition indispensable pour une piscine fonctionnelle.  

Montage de la piscine avec isolation du plancher 
Si vous couvrez le plancher d’une isolation (incassable), il faut pla-

cer toute la piscine sur cette isolation. 
Recouvrez le plancher d’une couche de gravier d’une épaisseur 

maximale de 3cm, compressez-la, puis posez l’isolation dans le lit 

de gravier de fond. 
Lors d’une fondation en béton, procédez de la même façon, la dalle 

de béton remplaçant le lit de gravier (l’épaisseur dépend des condi-

tions locales (environ 15 - 20 cm avec des armatures en fer)  

INDICATION-

 lors d’une installation au raz du sol 

Lors d’une installation de la piscine au raz du sol, vous devez instal-

ler une protection appropriée contre la pression du sol autour de la 

piscine. Celle-ci peut consister en un mur de béton léger, de béton 

maigre ou en briques tout autour de la piscine. 
Pourquoi le remblayage ? La pression du remblayage avec de la 

terre ou du gravier est beaucoup plus importante que la pression de 

l’eau. Si vous ne le stabilisez pas les parois de piscine pas avec du 

béton léger ou maigre, elles risquent de s’effondrer lors de la vi-

dange de la piscine. 
Montage de la piscine sans isolation du plancher 
Les dalles de béton sous les connecteurs des rails de plancher ne 

sont pas essentielles, mais pour plus de stabilité et de sécurité, leur 

installation est recommandée. Sinon, un affaissement peut 

s’ensuivre, ce qui risque d’endommager la piscine. Les dalles de bé-

ton doivent être encastrées au ras du site d’installation. 
Autour de la piscine, laissez un espace de 1,2 mètre afin que les en-

fants ne puissent pas grimper et tomber dans la piscine. 

Outils nécessaires (non inclus) :

 

• Tournevis • Clés à vis • Pinces à linge • Niveau à bulle • Couteau

Stanley • Pelles • Gants
La durée du montage est estimée à environ 2 à 3h (veuillez tenir 

compte du fait que c’est une durée estimée approximative – la véri-

table durée peut également varier en raison du nombre de per-

sonnes participantes). 

 

Installation des rails de plancher 

Maintenant, connectez chaque rail de plancher avec des connec-

teurs et insérez-les dans les plaques de montage (pièce n°17 et fig. 

5). Respectez une distance d’environ 1,5 cm entre les rails de plan-

cher. (Fig. 3, 4, 5). 
Vérifiez maintenant si votre piscine a été montée en forme d’un 

cercle. 

 

Installation de la paroi en acier 

Utilisez des gants de protection pour éviter des blessures lors des 

prochaines étapes. Placez la paroi en acier de la piscine à la verti-

cale sur un carton au centre du cercle. Déroulez la paroi complète-

ment dans le sens horaire autour de toute la longueur du cercle 

dans les profils intérieurs. (Fig. 6 à 2). 

INDICATION-

 Assurez-vous que la découpe pour l’écumoire se 

trouve en haut et placez la paroi en acier de façon à ce que l’accès 

au système de filtration soit optimal. 
Fermez le cercle et sécurisez-le avec les vis, en gardant à l’esprit 

que les têtes des vis doivent être situées à l’intérieur et les rondelles 

et les écrous à l’extérieur de la paroi. (Fig. 8, 9, 10, 11). 
Assurez-vous que tous les profils soient correctement ajustés. Re-

couvrez les têtes de vis avec des bandes de PVC (à l’intérieur de la 

piscine) pour empêcher que le liner se frotte contre des objets, la 

principale raison des dommages causés aux liners de piscines. 

Cette bande doit adhérer fermement. Si nécessaire, utilisez une 

colle PVC à cet effet et assurez-vous que le bord tranchant et les vis 

soient complètement couverts avant de passer à l’étape suivante. 

(Fig. 12).  

INDICATION

- Vérifiez à nouveau si la piscine est parfaitement ronde 

et en position horizontale. (Fig.13).  

INDICATION

- Si vous n’utilisez aucune isolation du sol, couvrez le 

sol avec du sable propre (pas mélangé avec des pierres et d’autres 

débris) sur une hauteur d’environ 1 à 2 cm et compactez-le. Sur la 

paroi de la piscine, placez tout autour une cale en forme d’un 

triangle (gorge creuse de pourtour) ne devant pas dépasser 7 cm de 

haut. Avec ce petit truc, vous évitez que la pression de l’eau en-

dommage le liner et le fasse glisser sous la paroi métallique. Pour 

éviter la fuite du sable, vous devriez en outre apposer un liner plas-

tique tout au long du plancher de la piscine comme indiqué ci-

dessous (Fig. 14). 
1) Gorge creuse 2) Bande autocollante 3) Liner plastique 4) Paroi en

acier

INDICATION

- Si vous utilisez une isolation du sol, vous pouvez utili-

ser les cales en polystyrène en option, disponibles chez nous. 

Celles-ci sont ensuite collées avec une colle forte sur l’isolation du 

sol tout au long de la paroi d’acier. Sinon, vous pouvez également 

fabriquer la gorge creuse avec du sable. Peu importe la façon dont 

vous formez la gorge creuse, vous devez placer une nappe de base 

non tissée pour piscines sur l’isolation du plancher, car autrement, 

l’isolation du sol ôte les plastifiants du liner. Il devient alors devient 

fragile et sa la durée de vie se réduit de façon significative. 

 

Montage du liner de la piscine

 

Le liner utilisé est conçu pour être exposé à la chaleur et aux rayons 

ultraviolets pendant une longue période. Par conséquent, les pro-

priétés du liner peuvent changer légèrement sous certaines condi-

tions climatiques. 

INDICATION

- Ne marchez jamais avec des chaussures sur le liner 

de la piscine. 
Le liner est la partie la plus importante et la plus délicate de votre 

piscine. 
Lors de l’ouverture du carton qui contient le liner, n’utilisez pas de 

couteaux ou d’autres objets pointus. Entreposez le liner séparément 

des autres parties dans un endroit sûr afin d’éviter des dommages 

indésirables au liner, à la fois par des outils ainsi que par la paroi 

métallique. 
Montez le liner lors d’une journée ensoleillée (au moins 20°C) afin 

qu’il puisse s’adapter correctement à la piscine pendant l’installation. 

Le matériau en vinyle possède un certain degré de souplesse. 
1. Posez le liner au milieu de la piscine et dépliez-le sur les côtés, le

côté rugueux tourné vers le haut (côté visible). La soudure du liner

doit se trouver face au sol et à la paroi de la piscine. La soudure qui

joint la base du liner avec les côtés au fond de la piscine doit toucher

parfaitement la gorge creuse et la paroi sur tout le diamètre.

(Fig.15).

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 

 | 20

10

_V1

fr

012141_012151_012161_Handbuch.indd   11

012141_012151_012161_Handbuch.indd   11

06.08.2021   10:30:22

06.08.2021   10:30:22

Содержание Nuovo de Luxe II 012141

Страница 1: ...uxe II sk Baz n s oce ovou stenou s prava Nuovo de Luxe II hu Ac lfal medence k szlet Nuovo de Luxe II hr Komplet za bazen sa eli nim stijenkama Nuovo de Luxe II cs Sestava baz nu s ocelovou konstrukc...

Страница 2: ...ie m gli chen Gefahren sowie ber die Ben tzung von Schutzvorrichtungen wie zum Beispiel verschlossene T ren Absperrungen usw Informieren Sie alle Personen inklusive Kinder die den Pool be n tzen dar b...

Страница 3: ...odenschienen Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbin dungsst cken Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbindungsst cken und stecken Sie sie in die Befestigungs...

Страница 4: ...efestigen Sie sie an ihrem Platz auf der oberen Platte mit 4 Schrauben Ziehen Sie die Schrauben erst an wenn alle Handlaufschienen an Ihrem Platz angebracht worden sind Abbildung 22 23 3 Wiederholen S...

Страница 5: ...ss wird die Pumpe kaputt POOLPFLEGE Die Beachtung der richtigen Wasserzusammensetzung ist der wich tigste Einzelfaktor um die Lebensdauer zu erh hen und das Ausse hen des Folienmaterials sowie ein kla...

Страница 6: ...n as possible Wet the neck arms and legs before en tering the pool Learn the necessary rescue operations especially those relating to rescuing children Prohibit diving and jumping Prohibit running and...

Страница 7: ...oncrete slab should be recessed flush with the in stallation location Around the pool should be a space of 1 2 meters remain free so that children could climb to fall into the pool Attention Always re...

Страница 8: ...facing inside the pool Line up the screw holes and lightly fasten with the bolts provided in the package See diagram 23 NOTE Repeat these steps for all 8 top platforms and make sure they are all sitt...

Страница 9: ...water POOL MAINTENANCE Warning If you do not adhere to the maintenance guidelines cov ered herein your health might be at risk especially that of your chil dren NOTE The pump is used to circulate the...

Страница 10: ...les enfants qui utilisent la piscine pour qu ils sachent quoi faire en cas d accident Le bon sens et des bonnes capacit s d valuation sont n ces saires au cours de baignades La piscine et ses accessoi...

Страница 11: ...erti cale sur un carton au centre du cercle D roulez la paroi compl te ment dans le sens horaire autour de toute la longueur du cercle dans les profils int rieurs Fig 6 2 INDICATION Assurez vous que l...

Страница 12: ...s autres couvercles Fig 27 REMPISSAGE DE LA PISCINE TAPE 1 Lorsque vous avez termin l installation continuez le remplissage de la piscine jusqu environ 5 cm sous l videment de la buse d entr e MONTAGE...

Страница 13: ...dans cette plage La mesure doit tre effec tu e d au moins 1 2 fois par semaine La valeur pH est modifi e parmi d autres de facteurs tels que la temp rature de l eau la fr quence des baignades la sale...

Страница 14: ...tilizzano la pi scina su ci che bisogna fare in caso d incidente Il buon senso e la buona capacit di valutazione sono importanti quando si fa il bagno La piscina e gli accessori della piscina devono e...

Страница 15: ...acciaio Nelle prossime fasi utilizzare i guanti di protezione per evitare di fe rirsi Posizionare la parete in acciaio della piscina in modo perpendi colare su un cartone nel centro della circonferen...

Страница 16: ...corrima no Poi tirarle lungo il bordo esterno del corrimano agganciare la coper tura e fissarla Ripetere queste fasi per applicare il resto delle coperture Figura 27 RIEMPIMENTO DELLA PISCINA FASE 1...

Страница 17: ...e pH Il valo re accertato misurazione per confronto deve trovarsi tra 7 2 e 7 4 Il valore pH deve trovarsi sempre in questa gamma La misurazione deve essere effettuata almeno 1 2 volte per settimana I...

Страница 18: ...jem telefonu tevilka za klic na pomo Bazena ni dovoljeno uporabljati pod vplivom alkohola ali drog Okolica bazena naj bo ista in urejena s tem boste prepre ili po kodbe ki bi nastale zaradi zdrsa ali...

Страница 19: ...vijake in vijake pritrdite Pri tem pazite da boste vstavili vijake tako da bodo glave vijakov na notranji strani bazena podlo ke in matice pa na znanji strani Slika 8 9 10 11 Prepri ajte se da so vsi...

Страница 20: ...skimerja 1 06 Tesnilo skimerja 1 07 Prirobnica skimerja 1 08 Vijaki skimerja ST5x24 12 09 Priklju ek za cev 1 10 Dovodna oba 1 11 Objemka za cev 2 12 Teflonski tesnilni trak 1 Skozi luknjo vstavite do...

Страница 21: ...ije in zaradi drugih vplivov iz okolja Oglejte si navodila v na ih napotkih za nego bazenske vode http www steinbach at poolpflege PREZIMOVANJE Po koncu kopalne sezone je treba zni ati nivo vode pod n...

Страница 22: ...de evaluare n timp ce face i baie este important Piscina i accesoriile pentru piscin au voie s fie montate i demon tate doar de c tre adul i Ave i grij ca echipamentul de siguran s se afle l ng piscin...

Страница 23: ...rij ca s se afle capurile uruburilor la peretele interior iar aibele i piuli ele s se afle la peretele exterior figurile 8 9 10 11 Asigura i v ca toate profilele de jos s fie corect reglate Acoperi i...

Страница 24: ...me Num r 01 Plac de aspira ie 1 02 Capac sit 1 03 Co sit 1 04 Carcas sit 1 05 Clapet sit 1 06 Garnitur de etan are sit 1 07 Flan sit 1 08 uruburi sit ST5x24 12 09 Pies de racord furtun 1 10 Duz de adm...

Страница 25: ...riei i alte influen e din mediul nconjur tor Respecta i de asemenea indica iile din instruc iunile noastre de ntre inere a piscinei http www steinbach at poolpflege DEPOZITARE PE TIMP DE IARN La sf r...

Страница 26: ...pod vlivem alkoholu nebo drog Udr ujte okol baz nu a baz n ist tak aby nedo lo ke zran n uklouznut nebo upadnut Udr ujte vodu baz nu istou a chra te tak u ivatele p ed nemo cemi UPOZORN N V p pad neh...

Страница 27: ...br zek 13 UPOZORN N Pokud nepou v te dnou izolaci Polo te ist p sek bez kamen a jin ch ciz ch p edm t na podlo ve v ce cca 1 2 cm a urovnejte U st n m ete vytvo it kl nek trojuheln kov ho tvaru nem l...

Страница 28: ...e zdi z oceli a prop chn te jej ostr m p edm tem Vlo te dva rou by z p ruby skimmeru a t sn n m zevnit sm rem ven Nyn je upevn te dv ma rouby na vn j stran skimmeru baz nov zdi N sledn se zb vaj c otv...

Страница 29: ...ko bi izbjegli povrede uzrokovane usklizavanjem ili padanjem Voda mora biti ista time za titite korisnike od bolesti NAPOMENA U slu aju nezgode Sva djeca bi trebala odmah biti povu ena iz bazena Odmah...

Страница 30: ...glavnih razloga za o te enje folije Ljepljiva traka mora biti dobro prilijepljena na eli nu stjenku ako je potrebno mo ete upotrijebiti i dodatno PVC ljepilo i uvjerite se da su cijeli o tar rub i sv...

Страница 31: ...ani bazena potrebno je isto i to no odrezati du mlaznice Sada postavite drugu brtvu sa vanjske stranu ulazne mlaznice i u vrstite je plasti nom maticom Maticu privijte sa osje ajem i obratite pa nju n...

Страница 32: ...filtarskog ure aja Iz filtarske crpke trebate ispustiti vodu tako da odvrnete vijak za ispu tanje vode Filtarski ure aj preko zime pohranite u prostoriji gdje nema mraza Dodavanjem sredstva za prezim...

Страница 33: ...s st elker lheti Tartsa tiszt n a vizet hogy meg vja a medenc t haszn l kat a be tegs gekr l Figyelmeztet s Baleset eset n Azonnal vegye ki az sszes gyereket a medenc b l s h vja a seg lyk r sz mot s...

Страница 34: ...jt szakad sok s egy b s r l sek ellen Gy z dj n meg arr l hogy a PVC f lia j l takarja a csavarokat ellen rizze miel tt a k vetkez l p ssel folytatja bra 12 Figyelmeztet s Ellen rizze k rben m g egysz...

Страница 35: ...tal tiszt n lev gott f liafel letet kap A m sodik t m t sst helyezze el a v zbef v medenc n k v li oldal ra s r gz tse a szettben tal lhat m anyag ellenany val H zza meg er sen az any t mik zben tartj...

Страница 36: ...zerelje le a cs veket amelyek a sz r berendez shez csatlakoznak a szivatty s a tart ly alj n l v leereszt szelepen kereszt l engedje le a vizet A sz r berendez st t len sz raz fagymentes helyen t rolj...

Страница 37: ...vajte ist aby bolo mo n predch dza poraneniam ktor s sp soben po myknut m alebo p dom Vodu udr iavajte ist tak chr nite v etk ch u vate ov baz nu pred ochoreniami POKYN V pr pade nehody Okam ite vyve...

Страница 38: ...rane baz nu aby sa f lia chr nila pred tren m o objekty o je hlavn m d vodom po koden baz novej f lie Tento p s mus pevne pri n v pr pade potreby za t mto elom pou ite PVC lepidlo a sk r ako prejdete...

Страница 39: ...any vtokovej d zy a zoskrutkujte ho s plastovou maticou Vtokov d zu riadne utiahnite pozor nepreto te Obr zok 29 Ak by bola Va a vtokov d za vybaven vo nou pr pojkou erpadla tak je potrebn z vit utesn...

Страница 40: ...tra n zariadenia ktor sa nach dzaj vonku musia by na zimu uschovan v mrazuvzdornej miestnosti Pridan m prostriedku na zazimovanie a zakryt m krycou plachtou na zazimovanie bude na jar sta i baz n len...

Страница 41: ...6 58 66 74 06 32 40 48 07 58 66 74 08 HL BS 32 40 48 09 HL BS 16 20 24 10 1 1 1 11 1 1 1 12 3 2 2 2 13 8 10 12 14 4 10 48 60 72 15 8 10 12 16 ST4 2 x 13 32 40 48 17 BS 8 10 12 18 3 1 1 1 Stahlwandpool...

Страница 42: ...2 50 bg 3 15 20 1 2 Stanley 2 3 17 5 1 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 7 14 1 2 3 4 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Handbuch indd 42 012141_012151_012161_Handbuch in...

Страница 43: ...1 2 4 22 23 3 4 No 16 24 25 26 27 1 5 27 1 Stanley 28 No 01 1 02 1 03 1 04 1 05 1 06 1 07 1 08 ST5x24 12 09 1 10 1 11 2 12 1 29 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Hand...

Страница 44: ...50 bg 30 5 2 Stanley 31 2 15 36 7 2 7 4 1 2 http www steinbach at poolpflege 37 12 C Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Handbuch indd 44 012141_012151_012161_Handbuch...

Страница 45: ...lar n temiz tutun b ylece kayma ve d me nedeni yle meydana gelebilecek yaralanmalar n n ne ge ebilirsiniz Suyu temiz tutunuz b ylece havuzu kullananlar do abilecek has tal ktan korumu olursunuz D PNOT...

Страница 46: ...z ve di er i lemlere ge mek i in havuzun keskin olan duvar kenarlar n n ve vidalar n tamamen rt k oldu una emin olunuz ekil 12 D PNOT Havuzun yuvarlak oldu unu ve terazide oldu unu yeniden kontrol edi...

Страница 47: ...ve ona ait olan elik kaplamadaki borular kontrol edin ve bunu bir ince u lu nesne ile delin Her iki vi day Skimmer flan ve contay i eriden d ar ya do ru ge irin imdi Havuzun d taraf nda Skimmer k l f...

Страница 48: ...48 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 48 012141_012151_012161_Handbuch indd 48 06 08 2021 10 30 37 06 08 2021 10 30 37...

Страница 49: ...49 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 49 012141_012151_012161_Handbuch indd 49 06 08 2021 10 30 37 06 08 2021 10 30 37...

Страница 50: ...50 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 50 012141_012151_012161_Handbuch indd 50 06 08 2021 10 30 38 06 08 2021 10 30 38...

Страница 51: ...012141_012151_012161_Handbuch indd 51 012141_012151_012161_Handbuch indd 51 06 08 2021 10 30 38 06 08 2021 10 30 38...

Страница 52: ...lkatr szek N hradn diely Yedek par alar Cz ci zamienne Piezas de recambio steinbach group com de ersatzteile 2021 Steinbach International GmbH Nachdruck oder Vervielf ltigung auch auszugsweise nur mit...

Отзывы: