background image

17

012141/G/SA_012151/G/SA_012161/G/SA_v2106

Pagina 16 di 

50 

it

la con i lati deve trovarsi su tutto il diametro del fondo della piscina 

perfettamente sula scanalatura incontrando la parete.  Figura 15 
2. Individuare il cordone di saldatura e posizionarlo perpendicolar-

mente al fondo. Ciò aiuterà a posare la pellicola senza formare pie-

gature. Fare attenzione che il cordone verticale non si trovi presso lo

skimmer o al foro della bocchetta.
3. Sollevare il lato che copre i bordi della piscina e sostenerlo con

delle mollette da bucato. Rimuovere le pieghe superflue tirando leg-

germente verso l’esterno e adattando la pellicola. Tirare con cautela

la pellicola evitando forti strattoni. La pellicola deve sovrapporsi in

modo uniforma sul bordo per ca. 8 cm. Figura 16,17,18
4. È importante che la pellicola sia ben centrata, distesa e che non

presenti pieghe. Riempire con circa 2-3 cm di acqua ed eliminare poi

tutte le pieghe ancora presenti. Tuttavia non distendere troppo la

pellicola.

 

Installazione delle guide del corrimano di plastica

 

Ora togliere le mollette da bucato una dopo l’altra e infilare i profili 

nei bordi della piscina. All’occorrenza la pellicola può essere tirata 

ulteriormente nel caso in cui ci siano delle pieghe lungo la parete. 

Figura 19,20 

 

Installazione delle piastre di supporto 

Fissare le piastre di metallo al corrimano di plastica sincronicamente 

alle piastre di collegamento inferiori dei binari. Figura 21 

 

Installazione delle guide del corrimano di metallo 

1. Montare una guida del corrimano posizionando prima una delle

estremità sulla piastra superiore. Il lato del corrimano che rimane

all’interno della piscina deve essere quello più corto.
2. Allineare le aperture come illustrato. Fissarle in un punto sulla

piastra superiore tramite 4 viti. Stringere le viti soltanto quando tutte

le guide del corrimano sono state ben posizionate. Figura 22,23
3. Ripetere il procedimento con tutti i corrimani.
4. Regolare le guide del corrimano in modo che si trovino alla stessa

distanza e stringere le viti.

 

FISSAGGIO DELLA COPERTURA SUI MONTANTI 

VERTICALI

 

Fissare le coperture con le viti (elenco dei pezzi n. 16 ) Figura 24 

 

INSTALLAZIONE DEL MONTANTE VERTICALE

 

Il primo montante verticale deve essere installato a destra accanto al 

foro dello skimmer. Figura 25 
Fissare il montante compresa la copertura montata come nella Figu-

ra 26. 

AVVERTENZA-

 Fare attenzione che il montante verticale sia dritto 

prima di avvitarlo.  

 

Montaggio delle coperture di plastica

 

Allineare la prima copertura di plastica sull’estremità delle due guide 

del corrimano e agganciarla sui bordi interni delle guide del corrima-

no. 
Poi tirarle lungo il bordo esterno del corrimano agganciare la coper-

tura e fissarla.  

Ripetere queste fasi per applicare il resto delle coperture. Figura 27 

 

RIEMPIMENTO DELLA PISCINA – FASE 1

 

Quando l’installazione p stata completata, proseguire con il riempi-

mento della piscina fino a ca. 5 cm sotto alla punzonatura per la 

bocchetta di entrata. 

 

INSTALLAZIONE DELLA BOCCHETTA DI ENTRATA E 

DELLO SKIMMER Figura 27a

 

Osservare le indicazioni presenti nella descrizione dello skimmer. 

FASE 1: 

Tastare la circonferenza nella parete della piscina e con un 

coltello tagliente (coltello Stanley) fare un taglio a croce senza anda-

re oltre la punzonatura. Figura 28 

N. 

Nome 

Quanti-

tà 

01 

Piastra di aspirazione 

02 

Coperchio dello skimmer 

03 

Cestino dello skimmer 

04 

Alloggiamento dello skimmer 

05 

Tappo dello skimmer 

06 

Guarnizione dello skimmer 

07 

Flangia dello skimmer 

08 

Viti dello skimmer (ST5x24) 

12 

09 

Raccordo del tubo 

10 

Bocchetta di entrata 

11 

Cravatte fermatubi 

12 

Nastro di teflon 

Inserire la bocchetta di entrate con una guarnizione dal lato interno 

della piscina verso l’esterno. I triangoli di pellicola che si ottengono 

nel lato esterno devono essere tagliati in modo netto e preciso attor-

no alla bocchetta. Ora prendere la seconda guarnizione sul lato 

esterno della bocchetta di entrata e fissarla con il dado di plastica. 
Stringere la bocchetta di entrata (fare attenzione a non stringere 

troppo!). Figura 29 
Se la bocchetta di entrata è munita di un raccordo per pompa allen-

tato, è necessario rendere stagna la filettatura con un nastro di te-

flon! Figura 30 
Dopo aver montato correttamente la bocchetta di entrata, riempire la 

piscina fino a 5 cm sotto lo skimmer. 

FASE 2: 

Applicare  la guarnizione a labbro sull’apertura dello skimmer. Fare 

attenzione ai fori della flangia! 
Prendere la flangia dello skimmer e infilare una vite sopra a destra e 

a sinistra. Ora tastare entrambe le aperture della pellicola e i rispetti-

vi fori nella parete di acciaio e forare con una punta. Infilare entram-

be le viti con la flangia dello skimmer e la guarnizione dall’interno 

all’esterno. Ora l’alloggiamento dello skimmer va fissato sul lato 

esterno della piscina con le due viti. 
Dopodiché si procede a perforare i fori restanti della pellicola e a infi-

lare le viti restanti e ad avvitarle con l’alloggiamento dello skimmer. 

Fare attenzione che le guarnizioni dello skimmer siano montate 

tutt’attorno in modo uniforme. 
Stringere le viti diagonalmente e in modo uniforme così da garantire 

la tenuta stagna. Le viti possono essere strette solo a mano in modo 

da non effettuare un avvitamento eccessivo (non utilizzare avvitatori 

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 

| 20

10

_V1

Pagina 17 di 

50 

it

a batteria). Dopodiché si procede ritagliando il quadrato della pellico-

la all’interno dello skimmer con un coltello tagliente (coltello Stanley). 

Se lo skimmer è munito di un raccordo per pompa allentato, è ne-

cessario rendere stagna la filettatura con un nastro di teflon. Figura 

31 

 

RIEMPIMENTO DELLA PISCINA – FASE 2

 

Dopo aver collegato l’impianto di filtrazione (si veda il manuale del 

rispettivo impianto) si può riempire la piscina di acqua fino a 15 cm 

sotto il corrimano. Figura 36 

AVVERTIMENTO- 

Fare sempre attenzione d che il livello dell’acqua 

rimanga sempre uniforme in modo da evitare danni all’impianto di fil-

trazione (senza afflusso di acqua la pompa si rompe). 

 

CURA DELLA PISCINA 

Il rispetto della corretta composizione dell’acqua rappresenta il sin-

golo  fattore  più  importante  per  aumentare  la durate  e  l’aspetto  del 

materiale della pellicola, nonché per mantenere l’acqua chiara, pulita 

e sana.  
La cosa più importante per la cura dell’acqua e un valore pH corret-

to. Questa è la premessa per ottenere un effetto ottimale dei prodotti 

impiegati per la cura dell’acqua. 
Il valore pH deve essere misurato subito dopo il riempimento della 

piscina con il dispositivo di controllo del cloro e del valore pH. Il valo-

re accertato (misurazione per confronto) deve trovarsi tra 7,2 e 7,4. Il 

valore  pH  deve  trovarsi  sempre  in  questa  gamma.  La misurazione 

deve essere effettuata almeno 1-2 volte per settimana. 
Il valore pH cambia tra l’altro anche a causa di fattori quali la tempe-

ratura dell’acqua, la frequenza di utilizzo della piscina, la quantità di 

sporcizia e altri influenza ambientali. 
Osservare anche le indicazioni del nostro manuale per la cura della 

piscina: 
http://www.steinbach.at/poolpflege 

 

DEPOSITO INVERNALE

 

Al termine della stagione estiva ridurre il livello dell’acqua al di sotto 

dello skimmer e della bocchetta di entrata. Figura 37 
Poi vanno smontati i tubi di collegamento al dispositivo di filtrazione. 

Svuotare il dispositivo di filtrazione o la pompa filtro svitando le viti di 

svuotamento. I dispositivi di filtrazione che si trovano all’aperto in in-

verno devono essere custoditi in un posto al sicuro dal gelo. 
Aggiungendo un prodotto per l’inverno e comprendo la piscina con 

un telone di copertura per l’inverno, in primavera è necessario riem-

pire la piscina solo fino al centro dello skimmer con acqua fresca. 
Consigliamo di procedere al deposito invernale solo nel caso un cui 

la temperatura dell’acqua vada sotto i 12°. 
I danni causati dal gelo non sono coperti dalla garanzia! 

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 

| 20

10

_V1

it

012141_012151_012161_Handbuch.indd   17

012141_012151_012161_Handbuch.indd   17

06.08.2021   10:30:24

06.08.2021   10:30:24

Содержание Nuovo de Luxe II 012141

Страница 1: ...uxe II sk Baz n s oce ovou stenou s prava Nuovo de Luxe II hu Ac lfal medence k szlet Nuovo de Luxe II hr Komplet za bazen sa eli nim stijenkama Nuovo de Luxe II cs Sestava baz nu s ocelovou konstrukc...

Страница 2: ...ie m gli chen Gefahren sowie ber die Ben tzung von Schutzvorrichtungen wie zum Beispiel verschlossene T ren Absperrungen usw Informieren Sie alle Personen inklusive Kinder die den Pool be n tzen dar b...

Страница 3: ...odenschienen Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbin dungsst cken Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbindungsst cken und stecken Sie sie in die Befestigungs...

Страница 4: ...efestigen Sie sie an ihrem Platz auf der oberen Platte mit 4 Schrauben Ziehen Sie die Schrauben erst an wenn alle Handlaufschienen an Ihrem Platz angebracht worden sind Abbildung 22 23 3 Wiederholen S...

Страница 5: ...ss wird die Pumpe kaputt POOLPFLEGE Die Beachtung der richtigen Wasserzusammensetzung ist der wich tigste Einzelfaktor um die Lebensdauer zu erh hen und das Ausse hen des Folienmaterials sowie ein kla...

Страница 6: ...n as possible Wet the neck arms and legs before en tering the pool Learn the necessary rescue operations especially those relating to rescuing children Prohibit diving and jumping Prohibit running and...

Страница 7: ...oncrete slab should be recessed flush with the in stallation location Around the pool should be a space of 1 2 meters remain free so that children could climb to fall into the pool Attention Always re...

Страница 8: ...facing inside the pool Line up the screw holes and lightly fasten with the bolts provided in the package See diagram 23 NOTE Repeat these steps for all 8 top platforms and make sure they are all sitt...

Страница 9: ...water POOL MAINTENANCE Warning If you do not adhere to the maintenance guidelines cov ered herein your health might be at risk especially that of your chil dren NOTE The pump is used to circulate the...

Страница 10: ...les enfants qui utilisent la piscine pour qu ils sachent quoi faire en cas d accident Le bon sens et des bonnes capacit s d valuation sont n ces saires au cours de baignades La piscine et ses accessoi...

Страница 11: ...erti cale sur un carton au centre du cercle D roulez la paroi compl te ment dans le sens horaire autour de toute la longueur du cercle dans les profils int rieurs Fig 6 2 INDICATION Assurez vous que l...

Страница 12: ...s autres couvercles Fig 27 REMPISSAGE DE LA PISCINE TAPE 1 Lorsque vous avez termin l installation continuez le remplissage de la piscine jusqu environ 5 cm sous l videment de la buse d entr e MONTAGE...

Страница 13: ...dans cette plage La mesure doit tre effec tu e d au moins 1 2 fois par semaine La valeur pH est modifi e parmi d autres de facteurs tels que la temp rature de l eau la fr quence des baignades la sale...

Страница 14: ...tilizzano la pi scina su ci che bisogna fare in caso d incidente Il buon senso e la buona capacit di valutazione sono importanti quando si fa il bagno La piscina e gli accessori della piscina devono e...

Страница 15: ...acciaio Nelle prossime fasi utilizzare i guanti di protezione per evitare di fe rirsi Posizionare la parete in acciaio della piscina in modo perpendi colare su un cartone nel centro della circonferen...

Страница 16: ...corrima no Poi tirarle lungo il bordo esterno del corrimano agganciare la coper tura e fissarla Ripetere queste fasi per applicare il resto delle coperture Figura 27 RIEMPIMENTO DELLA PISCINA FASE 1...

Страница 17: ...e pH Il valo re accertato misurazione per confronto deve trovarsi tra 7 2 e 7 4 Il valore pH deve trovarsi sempre in questa gamma La misurazione deve essere effettuata almeno 1 2 volte per settimana I...

Страница 18: ...jem telefonu tevilka za klic na pomo Bazena ni dovoljeno uporabljati pod vplivom alkohola ali drog Okolica bazena naj bo ista in urejena s tem boste prepre ili po kodbe ki bi nastale zaradi zdrsa ali...

Страница 19: ...vijake in vijake pritrdite Pri tem pazite da boste vstavili vijake tako da bodo glave vijakov na notranji strani bazena podlo ke in matice pa na znanji strani Slika 8 9 10 11 Prepri ajte se da so vsi...

Страница 20: ...skimerja 1 06 Tesnilo skimerja 1 07 Prirobnica skimerja 1 08 Vijaki skimerja ST5x24 12 09 Priklju ek za cev 1 10 Dovodna oba 1 11 Objemka za cev 2 12 Teflonski tesnilni trak 1 Skozi luknjo vstavite do...

Страница 21: ...ije in zaradi drugih vplivov iz okolja Oglejte si navodila v na ih napotkih za nego bazenske vode http www steinbach at poolpflege PREZIMOVANJE Po koncu kopalne sezone je treba zni ati nivo vode pod n...

Страница 22: ...de evaluare n timp ce face i baie este important Piscina i accesoriile pentru piscin au voie s fie montate i demon tate doar de c tre adul i Ave i grij ca echipamentul de siguran s se afle l ng piscin...

Страница 23: ...rij ca s se afle capurile uruburilor la peretele interior iar aibele i piuli ele s se afle la peretele exterior figurile 8 9 10 11 Asigura i v ca toate profilele de jos s fie corect reglate Acoperi i...

Страница 24: ...me Num r 01 Plac de aspira ie 1 02 Capac sit 1 03 Co sit 1 04 Carcas sit 1 05 Clapet sit 1 06 Garnitur de etan are sit 1 07 Flan sit 1 08 uruburi sit ST5x24 12 09 Pies de racord furtun 1 10 Duz de adm...

Страница 25: ...riei i alte influen e din mediul nconjur tor Respecta i de asemenea indica iile din instruc iunile noastre de ntre inere a piscinei http www steinbach at poolpflege DEPOZITARE PE TIMP DE IARN La sf r...

Страница 26: ...pod vlivem alkoholu nebo drog Udr ujte okol baz nu a baz n ist tak aby nedo lo ke zran n uklouznut nebo upadnut Udr ujte vodu baz nu istou a chra te tak u ivatele p ed nemo cemi UPOZORN N V p pad neh...

Страница 27: ...br zek 13 UPOZORN N Pokud nepou v te dnou izolaci Polo te ist p sek bez kamen a jin ch ciz ch p edm t na podlo ve v ce cca 1 2 cm a urovnejte U st n m ete vytvo it kl nek trojuheln kov ho tvaru nem l...

Страница 28: ...e zdi z oceli a prop chn te jej ostr m p edm tem Vlo te dva rou by z p ruby skimmeru a t sn n m zevnit sm rem ven Nyn je upevn te dv ma rouby na vn j stran skimmeru baz nov zdi N sledn se zb vaj c otv...

Страница 29: ...ko bi izbjegli povrede uzrokovane usklizavanjem ili padanjem Voda mora biti ista time za titite korisnike od bolesti NAPOMENA U slu aju nezgode Sva djeca bi trebala odmah biti povu ena iz bazena Odmah...

Страница 30: ...glavnih razloga za o te enje folije Ljepljiva traka mora biti dobro prilijepljena na eli nu stjenku ako je potrebno mo ete upotrijebiti i dodatno PVC ljepilo i uvjerite se da su cijeli o tar rub i sv...

Страница 31: ...ani bazena potrebno je isto i to no odrezati du mlaznice Sada postavite drugu brtvu sa vanjske stranu ulazne mlaznice i u vrstite je plasti nom maticom Maticu privijte sa osje ajem i obratite pa nju n...

Страница 32: ...filtarskog ure aja Iz filtarske crpke trebate ispustiti vodu tako da odvrnete vijak za ispu tanje vode Filtarski ure aj preko zime pohranite u prostoriji gdje nema mraza Dodavanjem sredstva za prezim...

Страница 33: ...s st elker lheti Tartsa tiszt n a vizet hogy meg vja a medenc t haszn l kat a be tegs gekr l Figyelmeztet s Baleset eset n Azonnal vegye ki az sszes gyereket a medenc b l s h vja a seg lyk r sz mot s...

Страница 34: ...jt szakad sok s egy b s r l sek ellen Gy z dj n meg arr l hogy a PVC f lia j l takarja a csavarokat ellen rizze miel tt a k vetkez l p ssel folytatja bra 12 Figyelmeztet s Ellen rizze k rben m g egysz...

Страница 35: ...tal tiszt n lev gott f liafel letet kap A m sodik t m t sst helyezze el a v zbef v medenc n k v li oldal ra s r gz tse a szettben tal lhat m anyag ellenany val H zza meg er sen az any t mik zben tartj...

Страница 36: ...zerelje le a cs veket amelyek a sz r berendez shez csatlakoznak a szivatty s a tart ly alj n l v leereszt szelepen kereszt l engedje le a vizet A sz r berendez st t len sz raz fagymentes helyen t rolj...

Страница 37: ...vajte ist aby bolo mo n predch dza poraneniam ktor s sp soben po myknut m alebo p dom Vodu udr iavajte ist tak chr nite v etk ch u vate ov baz nu pred ochoreniami POKYN V pr pade nehody Okam ite vyve...

Страница 38: ...rane baz nu aby sa f lia chr nila pred tren m o objekty o je hlavn m d vodom po koden baz novej f lie Tento p s mus pevne pri n v pr pade potreby za t mto elom pou ite PVC lepidlo a sk r ako prejdete...

Страница 39: ...any vtokovej d zy a zoskrutkujte ho s plastovou maticou Vtokov d zu riadne utiahnite pozor nepreto te Obr zok 29 Ak by bola Va a vtokov d za vybaven vo nou pr pojkou erpadla tak je potrebn z vit utesn...

Страница 40: ...tra n zariadenia ktor sa nach dzaj vonku musia by na zimu uschovan v mrazuvzdornej miestnosti Pridan m prostriedku na zazimovanie a zakryt m krycou plachtou na zazimovanie bude na jar sta i baz n len...

Страница 41: ...6 58 66 74 06 32 40 48 07 58 66 74 08 HL BS 32 40 48 09 HL BS 16 20 24 10 1 1 1 11 1 1 1 12 3 2 2 2 13 8 10 12 14 4 10 48 60 72 15 8 10 12 16 ST4 2 x 13 32 40 48 17 BS 8 10 12 18 3 1 1 1 Stahlwandpool...

Страница 42: ...2 50 bg 3 15 20 1 2 Stanley 2 3 17 5 1 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 7 14 1 2 3 4 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Handbuch indd 42 012141_012151_012161_Handbuch in...

Страница 43: ...1 2 4 22 23 3 4 No 16 24 25 26 27 1 5 27 1 Stanley 28 No 01 1 02 1 03 1 04 1 05 1 06 1 07 1 08 ST5x24 12 09 1 10 1 11 2 12 1 29 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Hand...

Страница 44: ...50 bg 30 5 2 Stanley 31 2 15 36 7 2 7 4 1 2 http www steinbach at poolpflege 37 12 C Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Handbuch indd 44 012141_012151_012161_Handbuch...

Страница 45: ...lar n temiz tutun b ylece kayma ve d me nedeni yle meydana gelebilecek yaralanmalar n n ne ge ebilirsiniz Suyu temiz tutunuz b ylece havuzu kullananlar do abilecek has tal ktan korumu olursunuz D PNOT...

Страница 46: ...z ve di er i lemlere ge mek i in havuzun keskin olan duvar kenarlar n n ve vidalar n tamamen rt k oldu una emin olunuz ekil 12 D PNOT Havuzun yuvarlak oldu unu ve terazide oldu unu yeniden kontrol edi...

Страница 47: ...ve ona ait olan elik kaplamadaki borular kontrol edin ve bunu bir ince u lu nesne ile delin Her iki vi day Skimmer flan ve contay i eriden d ar ya do ru ge irin imdi Havuzun d taraf nda Skimmer k l f...

Страница 48: ...48 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 48 012141_012151_012161_Handbuch indd 48 06 08 2021 10 30 37 06 08 2021 10 30 37...

Страница 49: ...49 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 49 012141_012151_012161_Handbuch indd 49 06 08 2021 10 30 37 06 08 2021 10 30 37...

Страница 50: ...50 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 50 012141_012151_012161_Handbuch indd 50 06 08 2021 10 30 38 06 08 2021 10 30 38...

Страница 51: ...012141_012151_012161_Handbuch indd 51 012141_012151_012161_Handbuch indd 51 06 08 2021 10 30 38 06 08 2021 10 30 38...

Страница 52: ...lkatr szek N hradn diely Yedek par alar Cz ci zamienne Piezas de recambio steinbach group com de ersatzteile 2021 Steinbach International GmbH Nachdruck oder Vervielf ltigung auch auszugsweise nur mit...

Отзывы: