background image

4

2

040386_v1901

Wstęp

Dziękujemy  za  zakup  produktu  firmy  Steinbach.  Cały  czas 

optymalizujemy  oferowane  przez  nas  artykuły.  W  przypadku 

stwierdzenia  wad  niniejszego  produktu,  serdecznie  przepraszamy 

i  uprzejmie  prosimy  o  kontakt  z  naszym  centrum  obsługi.

Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować.

Instrukcja  obsługi  pompy  filtrującej  Speed  Clean  Active  Balls  +

Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wymienionego wyżej produktu. Zawiera 

ona  ważne  informacje  dotyczące  uruchamiania  oraz  eksploatacji.  Przed 

użyciem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, a zwłaszcza 

wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji 

obsługi może prowadzić do poważnych obrażeń oraz uszkodzenia produktu. 

Podstawę  niniejszej  instrukcji  obsługi  stanowią  normy  i  przepisy  Unii 

Europejskiej. Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju dyrektyw i 

przepisów ustawowych. Należy zachować instrukcję obsługi w celu umożliwienia 

dalszego użytkowania i przekazać ją w razie potrzeby również osobom trzecim.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do 

użytku komercyjnego.  Instalacja filtrująca została zaprojektowana wyłącznie do 

czyszczenia wody basenowej i służy do usuwania widocznych zanieczyszczeń. 

Instalacja filtrująca jest przeznaczona do wszystkich standardowych basenów 

wyposażonych  w  przyłącze  węża  o  średnicy  32/38  mm.  Produkt  należy 

użytkować zgodnie z zapisami niniejszej instrukcji. Każde inne zastosowanie 

traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować szkody 

materialne,  a  nawet  obrażenia  ciała.  Produkt  nie  jest  zabawką  dla  dzieci. 

Producent  i  dystrybutor  nie  ponoszą  odpowiedzialności  za  szkody,  które 

powstały na skutek błędnego i niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania.

Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa

Należy  zapoznać  się  z  całą  instrukcją  i  stosować  się  do  jej  zapisów. 

Nieprzestrzeganie  niniejszych  wskazówek  bezpieczeństwa  grozi 

wystąpieniem  szkód  materialnych,  poważnych  obrażeń,  a  nawet 

śmiercią.  Niniejsze  ostrzeżenia  dot.  produktu,  wskazówki  i  zasady 

bezpieczeństwa  opisują  wiele  potencjalnych  zagrożeń,  jednak 

nie  wszystkie.  Proszę  zachować  ostrożność  i  dokonać  właściwej 

oceny  potencjalnego  zagrożenia.  Niewłaściwe  obchodzenie  się 

z  produktem  może  doprowadzić  do  sytuacji  zagrażającej  życiu.

Uwaga! W celu uniknięcia niebezpieczeństwa naprawę należy powierzać 

specjalistom.  Należy  zwrócić  się  w  tym  celu  do  specjalistycznego 

serwisu. W przypadku samodzielnie przeprowadzanych napraw, 

nieprawidłowego  montażu  lub  niewłaściwej  obsługi  wykluczone 

są  roszczenia  gwarancyjne.  Podczas  naprawy  należy  używać 

wyłącznie  części  zamiennych  zgodnych  z  danymi  danego  produktu.

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo dla dzieci oraz osób z obniżonymi 

zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi oraz mentalnymi (przykładowo 

osób  z  częściowym  upośledzeniem,  osób  starszych  z  ograniczonymi 

zdolnościami  fizycznymi  i  mentalnymi)  lub  osób  nieposiadających 

doświadczenia  i  wiedzy.  Dzieci  nie  mogą  bawić  się  urządzeniem. 

Czyszczenie  nie  może  być  wykonywane  przez  dzieci  lub  osoby  z 

obniżonymi  zdolnościami  fizycznymi,  sensorycznymi  i  mentalnymi.

WSKAZÓWKA! 

Niebezpieczeństwo 

uszkodzenia! 

Niniejszy 

produkt 

może 

zostać 

uszkodzony 

przypadku stosowania go niezgodnie z przeznaczeniem.

UWAGA! TA TORBA NIE JEST ZABAWKĄ!

Trzymać z dala od niemowląt i małych dzieci! Nie zakładać na głowę! 

Niebezpieczeństwo uduszenia!

Niebezpieczeństwo  porażenia  prądem!  Wadliwa  instalacja  elektryczna 

lub wysokie napięcie sieciowe mogą doprowadzić do porażenia prądem. 

Produkt  należy  podłączać  wyłącznie  wtedy,  gdy  napięcie  sieciowe 

w gniazdku jest zgodne z podanymi informacjami technicznymi. 

Niniejszy  produkt  należy  podłączań  wyłącznie  do  dobrze  dostępnego 

gniazda  wtykowego,  aby  mieć  możliwość  szybkiego  odłączenia 

zasilania  elektrycznego  w  przypadku  błędnego  działania.  Nie  należy 

eksploatować  produktu  w  przypadku  stwierdzenia  widocznych 

uszkodzeń  urządzenia  lub  kabla  sieciowego,  bądź  wtyku.  Jako 

dodatkową  ochronę  zaleca  się  instalację  wyłącznika  różnicowo-

prądowego ze znamionowym prądem wyzwalającym nie większym niż 

30  mA.  Zapytaj  o  radę  we  właściwym  zakładzie  usług  elektrycznych.

Produkt należy otwierać wyłącznie zgodnie z instrukcją obsługi. W celu 

uniknięcia niebezpieczeństwa naprawę należy powierzać specjalistom. 

Należy  zwrócić  się  w  tym  celu  do  specjalistycznego  serwisu.  W 

przypadku samodzielnie wykonywanej naprawy, wprowadzaniu 

zmian  w  produkcie,  nieprawidłowego  podłączania  lub  niewłaściwej 

obsługi  wyklucza  się  wszelkie  roszczenia  gwarancyjne.  W  niniejszym 

produkcie  znajdują  się  elementy  elektryczne  i  mechaniczne,  które 

są  niezbędne  do  ochrony  przed  źródłami  niebezpieczeństwa.

Nigdy  nie  należy  dotykać  wtyku  sieciowego  wilgotnymi  rękoma. 

Nigdy  nie  należy  wyciągać  wtyku  sieciowego  z  gniazda  ciągnąc  za 

kabel,  tylko  zawsze  chwytając  za  wtyk.  Produkt,  wtyk  sieciowy  i 

wszystkie  kable  należy  trzymać  z  dala  od  źródeł  ognia  i  gorących 

powierzchni.  Kabel  należy  umieścić  w  taki  sposób,  aby  się  o  niego 

nie  potknąć,  nie  należy  go  też  zakopywać.  Wszystkie  kable  należy 

rozkładać  w  taki  sposób,  aby  ich  nie  uszkodzić  kosiarką  do  trawy 

ani  innymi  urządzeniami.  Nie  należy  zaginać  kabla  sieciowego,  ani 

kłaść  go  na  ostrych  krawędziach.  Nie  należy  używać  przedłużaczy, 

gniazd  wtykowych  wielokrotnych  ani  innych  rozgałęźników.

Instalacje  filtracyjne  nie  mogą  pracować  na  sucho  (bez  wody)!  Praca 

na sucho powoduje utratę gwarancji! Nigdy nie należy wkładać pompy 

ani filtra do basenu. Przed każdym przełączaniem 7-drogowego zaworu 

konieczne jest wyłączenie pompy filtrującej! Pompa filtrująca nie może być 

używana, gdy w wodzie przebywają osoby! Przy instalacji pompy filtrującej 

należy zachować wystarczający odstęp bezpieczeństwa od basenu, aby 

zapobiec  używaniu  pompy  przez  dzieci  jako  stopnia  przy  wchodzeniu 

do  basenu.  Nie  wolno  zanurzać  instalacji  filtrującej,  kabla  sieciowego 

ani wtyku sieciowego w wodzie ani w innych cieczach. Pompa filtrująca 

instalacji  filtrującej  jest  dobrze  zabezpieczona  przed  ciałami  obcymi 

i  wodą  rozpryskową.  Mimo  to  wskazane  jest  zainstalowanie  jej  w  taki 

sposób, by była chroniona przed wpływem warunków atmosferycznych. 

Nigdy nie należy przeprowadzać żadnych prac przy pompie filtrującej, 

gdy  urządzenie  nadal  pozostaje  podłączone  do  prądu.  Ssanie  pompy 

może być przyczyną niebezpiecznych lub śmiertelnych wypadków, o ile 

się go nie uniknie. Nie wolno blokować węża ssącego przy pompie ani w 

basenie, gdyż może to spowodować ciężkie obrażenia lub nawet śmierć.

Należy sprawdzić zawartość przesyłki

WSKAZÓWKA! 

Niebezpieczeństwo 

uszkodzenia! 

Produkt 

może 

zostać  uszkodzony  podczas  nieostrożnego  otwierania  opakowania 

za  pomocą  ostrego  noża  lub  innego  ostrego  przedmiotu.  Należy 

zachować  szczególną  ostrożność  podczas  otwierania  opakowania.

 

■ Wyjąć produkt z opakowania.

 

■ Sprawdzić kompletność zawartości opakowania. Szkic/zdjęcie L1.

 

■ Sprawdzić, czy produkt lub poszczególne jego elementy nie są 

uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia nie należy używać 

produktu. Należy zwrócić się do serwisu pod adres wskazany na końcu 

instrukcji obsługi.

Zasada działania

Znajdujące  się  w  zbiorniku  filtra  instalacji  filtrującej  kulki  filtrujące 

służą  jako  trwały  filtr  zanieczyszczeń  oraz  unoszących  się  w  wodzie 

obiektów.  Gdy  woda  przepływa  przez  kulki  filtrujące  w  zbiorniku 

filtra,  cząsteczki  zanieczyszczeń  osadzają  się  na  kulkach  i  są  w  ten 

sposób  odfiltrowywane  z  wody  do  kąpieli.  Oczyszczona  woda  wraca 

z  powrotem  do  basenu  przez  zawór  7-drogowy  oraz  przewód  powrotny.

Do  eksploatacji  instalacji  filtracyjnej  potrzebny  jest  skimmer  (odkurzacz 

do  powierzchni  wody).  Skimmer  do  zabudowy  (zamontowany  w  ścianie 

basenu)  lub  skimmer  zawieszany  (zamocowany  do  ściany  basenu). 

Określenie lokalizacji 

Miejsce ustawienia instalacji filtracyjnej między skimmerem a dyszą wlotową 

należy dobrać tak, by zachowany był wystarczający odstęp bezpieczeństwa 

od ściany basenu. Dodatkowo, zalecamy ustawienie instalacji filtracyjnej na 

podkładzie  z  płyt,  np.  betonowych.  Wypoziomowanie  należy  skontrolować 

poziomnicą.  W  żadnym  przypadku  nie  wolno  ustawiać  instalacji  filtracyjnej 

w  zagłębieniu  ani  bezpośrednio  na  powierzchni  pokrytej  roślinnością.  (Nie-

bezpieczeństwo zalania i/lub niebezpieczeństwo przegrzania pompy). Jeżeli 

basen  jest  częściowo  lub  całkowicie  wpuszczony  w  ziemię,  wówczas  celo-

we jest umieszczenie instalacji filtracyjnej także w zagłębieniu, które powin-

no łączyć się bezpośrednio z basenem. Jeżeli instalacja filtracyjna zostanie 

umieszczona w zagłębieniu, wówczas należy zagwarantować, że nie zosta-

nie zalana. W tym celu zalecamy wykonanie wokół studzienki filtra obrzeża 

z  tłucznia,  aby  woda  z  otoczenia  i  woda  deszczowa  mogła  wsiąkać.  Opty-

malnym rozwiązaniem byłoby podłączenie studzienki filtra bezpośrednio do 

kanalizacji  lub  do  odpływu,  np.  do  pompy  zatapialnej  z  łącznikiem  pływa-

kowym.  Należy  koniecznie  zapewnić  wystarczającą  naturalną  wentylację  w 

studzience  filtra.  W  przeciwnym  razie  powstający  kondensat  wodny  może 

PL

Содержание 040386

Страница 1: ... Active Balls CS Filtrace Speed Clean Active Balls RO Instalaţie de filtrare Speed Clean Active Balls SL Filtrirna naprava Clean Active Balls IT Impianto di filtrazione Speed Clean Active Balls FR Système de filtrage Speed Clean Active Balls EN Filter unit Speed Clean Active Balls Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Navodila za uporabo Istruzioni per l uso Manual de utilizare Návo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tion E1 L1 Nr Art Nr 1 040866 2 040842 3 040843 4 040829 6 040845 8 040849 11 040852 13 040868 12 040865 19 040867 14 040869 15 040946 16 040952 17 040955 7 19 040867 20 040050 ALL Abbildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2 Abbildung 3 4 Illustration 3 4 ...

Страница 4: ...4 040386_v1901 ALL Abbildung 5 6 7 Illustration 5 6 7 Abbildung 8 Illustration 8 Abbildung 9 Illustration 9 Abbildung 10 Illustration 10 ...

Страница 5: ...ukt unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs und Garantieansprüche ausgeschlossen In diesem Produkt befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an Halten Sie d...

Страница 6: ...iesen nun Da die Position der Filteranlage niedriger als der Wasserstand des Pools ist füllt sich die Filteranlage nun automatisch mit Wasser Nun wird die Filteranlage entlüftet Falls vorhanden öffnen Sie leicht den Vorfilterdeckel der Filterpumpe bis Wasser aus dem Vorfiltertopf fließt transparenter Deckel mit Verschraubung auf der Oberseite der Filterpumpe Lassen Sie den Filterbehälter mit Wasse...

Страница 7: ...lterkorb der Filterpumpe verlegt Reinigung des Vorfilterkorbes Bei oben nicht angeführten Störungen fragen Sie bitte Ihren Händler Wichtige Hinweise Einwintern der Filteranlage Schalten Sie die Pumpe durch Ziehen des Netzsteckers aus Schließen Sie die Absperrventile oder blockieren Sie den Wasserfluss zu den Verbindungsschläuchen des Pools Schließen Sie die Verbindungsleitungen zum Pool ab und ent...

Страница 8: ...ever touch the plug with wet hands Never pull out the plug from the socket using the cable always pull on the plug Keep the product plug and all cables away from open fires and hot surfaces Lay the cable so that it does not pose a tripping risk and do not place it under the ground Lay cables in such a way that they will not be damaged by lawn mowers and other similar devices Do not bend the cable ...

Страница 9: ...and outlets for leaks Leakage points may possibly arise due to manufacturing tolerances which need to be resolved by wrapping sealing tape around the connections before the connection hose is attached Set the 7 way valve into the filter position Connect the pump to the power supply Your filter system is now ready for use Backwash procedure In contrast to standard filter systems with sand filling f...

Страница 10: ...oses of the pool Close the connecting pipes to the pool and empty the filter tank and the hoses Set the valve lever to the Winter position to relieve the internal components of the valve Change the Filter Balls The Filter Balls should be changed every 2 3 years depending on how much the filter system is operated Care instructions Visible impurities are removed via the filter system However this do...

Страница 11: ...teur différentiel FI RCD dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30 mA Le cas échéant demandez conseil à votre électricien spécialisé N ouvrez le produit que dans les cas et conditions prévus par le présent mode d emploi Confiez la réparation de votre appareil à des techniciens spécialisés afin d éviter tout danger Adressez vous dans ce cas à un atelier spécialisé Dans le cas où vous aurie...

Страница 12: ...e la vanne en position Fermée Assurez vous que le système de filtration soit situé à l extérieur de la piscine et à un niveau inférieur au niveau d eau de votre piscine et que toutes les lignes d entrée et de sortie soient correctement connectées et fixées Si votre piscine n est pas encore remplie remplissez la d eau Veillez à ce que le niveau d eau de la piscine se situe au moins de 2 5 à 5 cm au...

Страница 13: ...n Tuyaux défectueux resserrer les colliers de serrage L écumoire ou la pompe ne reçoit pas assez d eau Vérifiez le niveau d eau et augmen tez le si nécessaire contrôlez le tuyau d aspiration par rapport aux impuretés Panier de l écumoire déplacé Nettoyage du panier de l écumoire Panier de préfiltre de la pompe de filtration déplacé Nettoyage du panier de préfiltre Si les dysfonctionnements ne sont...

Страница 14: ...triche e meccaniche indispensabili per proteggersi contro le fonti di pericolo Non afferrare mai la spina con le mani umide Non staccare mai la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione bensì tirando sempre la spina di alimentazione Tenere il prodotto la spina e tutti i cavi lontani da fiamme libere e superfici roventi Posare il cavo di alimentazione in modo da non inciampare e non int...

Страница 15: ...l acqua dalla tazza del prefiltro coperchio trasparente con chiusura a vite sul lato superiore della pompa del filtro Lasciare che il contenitore del filtro si riempa di acqua Controllare che l impianto di filtrazione e i collegamenti delle linee di alimentazione e delle derivazioni non presentino perdite A causa di tolleranze tecniche di produzione può succedere che in presenza di perdite sia ino...

Страница 16: ...l proprio rivenditore Indicazioni importanti Conservazione invernale dell impianto di filtrazione Spegnere la pompa staccando la spina di alimentazione Chiudere la valvola di arresto o bloccare il flusso d acqua ai tubi di collegamento della piscina Chiudere i tubi di collegamento alla piscina e svuotare il serbatoio del filtro e i tubi Spostare la leva della valvola nella posizione Inverno per al...

Страница 17: ...sabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți niciodată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucați întotdeauna de ștecher Țineți produsul ștecherul și toate cablurile departe de foc și de suprafețe fierbinți Amplasați cablul de rețea în așa fel încât să nu vă împiedicați de el și nu îl îngropați Amplasați toate cablurile în așa ...

Страница 18: ...iltrare Lăsaţi să se umple rezervorul de filtrare cu apă Verificați instalația de filtrare precum și racordurile pentru conductele de admisie și scurgere cu privire la scurgeri Datorită toleranțelor tehnice de producție se poate întâmpla ca la eventualele scurgeri să fie necesară înfășurarea suplimentară a unei benzi teflonate în jurul racordurilor înainte de a monta furtunul de racordare Aduceţi ...

Страница 19: ...herului Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de legătură ale piscinei Închideţi conductele de legătură către piscină şi goliţi rezervorul de filtrare şi furtunurile Aduceţi maneta ventilului în poziţia Iarnă pentru a elibera componentele interioare ale acestuia Schimbarea mingilor de filtrare Mingile de filtrare al instalației de filtrare trebuie schimbat l...

Страница 20: ...nsabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți niciodată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucați întotdeauna de ștecher Țineți produsul ștecherul și toate cablurile departe de foc și de suprafețe fierbinți Amplasați cablul de rețea în așa fel încât să nu vă împiedicați de el și nu îl îngropați Amplasați toate cablurile în așa...

Страница 21: ...trare Lăsaţi să se umple rezervorul de filtrare cu apă Verificați instalația de filtrare precum și racordurile pentru conductele de admisie și scurgere cu privire la scurgeri Datorită toleranțelor tehnice de producție se poate întâmpla ca la eventualele scurgeri să fie necesară înfășurarea suplimentară a unei benzi teflonate în jurul racordurilor înainte de a monta furtunul de racordare Aduceţi ve...

Страница 22: ...ui Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de legătură ale piscinei Închideţi conductele de legătură către piscină şi goliţi rezervorul de filtrare şi furtunurile Aduceţi maneta ventilului în poziţia Iarnă pentru a elibera componentele interioare ale acestuia Schimbarea mingilor de filtrare Mingile de filtrare al instalației de filtrare trebuie schimbat la fie...

Страница 23: ...ok na uplatnění záruky Elektrické a mechanické součástky které se nacházejí uvnitř výrobku jsou nezbytné pro jeho bezpečné fungování Nikdysenedotýkejtezástrčkymokrýmarukama Nikdynetahejtezasíťový kabel ale pouze za zástrčku Výrobek zástrčku a veškeré kabely mějte vždy v bezpečné vzdálenosti od otevřeného ohně a horkých povrchů Síťový kabel veďte tak aby o něj nikdo nemohl zakopnout a nikdy ho neza...

Страница 24: ...padla Vyčkejte dokud se filtrační nádoba nenaplní vodou Zkontrolujte zda filtrační zařízení a přípojky přívodů a odvodů nevykazují známky netěsností Kvůli výrobně technickým tolerancím se může stát že v případě netěsností bude před nasazením připojovací hadice nutné omotat přípojky navíc teflonovou páskou Nastavte 7cestný ventil do polohy pro filtraci Připojte čerpadlo ke zdroji napájení Vaše filt...

Страница 25: ...zablokujte přítok vody ke spojovacím hadicím bazénu Zavřete propojovací vedení k bazénu a vyprázdněte filtrační nádobu a hadice Přestavte páčku ventilu do polohy Zima abyste odlehčili vnitřní komponenty ventilu Výměna filtračního písku V závislosti na tom jak často je filtrační zařízení používáno je nutné filVýměna filtračního písku V závislosti na tom jak často je filtrační zařízení používáno je ...

Страница 26: ... U ovom proizvodu se nalaze električni i mehanički dijelovi koji su vrlo važni u zaštiti od raznih izvora opasnosti Utikač za mrežno napajanje nikada nemojte hvatati vlažnim rukama Odvajanje od električne mreže nikada ne činite povlačeći za strujni kabel iz utičnice nego uvijek hvatajući utikač Proizvod utikač i sve kablove držite podalje od otvorenih izvora vatre i vrućih površina Strujni kabel p...

Страница 27: ...tima propuštanja dodatno mora omotati i teflonska traka preko priključaka prije nego se natakne priključno crijevo Prebacite 7 smjerni ventil u položaj za filtriranje Crpku priključite na napajanje strujom Vaš filtarski uređaj sada radi Povratno ispiranje Nasuprot filtarskom uređaju s punjenjem od pijeska koji se uobičajeno može nabaviti u trgovinama kod filtarskog uređaja s filtar kuglicama ne sm...

Страница 28: ...ntila u položaj Winter kako bi se rasteretile unutarnje komponente ventila Zamjena filtar kuglica Filtar kuglice trebalo bi ovisno o trajanju rada filtarskog uređaja zamijeniti svake 2 do 3 godine Napomene o njezi Vidljiva prljavština uklonit će se preko filtarskog uređaja To međutim ne vrijedi za alge bakterije i druge mikroorganizme koji isto tako predstavljaju stalnu opasnost za prozirnu čistu ...

Страница 29: ...em megfelelő kezelése a szavatossági és a garanciális jogosultságok megszűnésével jár Atermék olyan elektromos és mechanikai alkatrészekkel rendelkezik amelyek elengedhetetlenekaveszélyforrásokkalszembenivédelemszempontjából A hálózati csatlakozódugót soha ne fogja meg nedves kézzel A hálózati csatlakozódugót soha ne a kábelnél fogva húzza ki hanem mindig a hálózati csatlakozódugót fogja meg A ter...

Страница 30: ...vattyú felső részén levő átlátszó csavaros fedél Hagyja hogy a szűrőtartály egészen megteljen vízzel Vizsgálja a szűrőberendezésnek valamint a be és elvezető vezetékek csatlakozásainak esetleges tömítetlenségeit A gyártástechnológiai tűrések következtében előfordulhat hogy az esetleges tömítetlenségeknél a csatlakozásokat kiegészítő tömítőpólyával kell ellátni mielőtt a csatlakozó tömlőt rákötné Á...

Страница 31: ...medencéhez vezető összekötő tömlőkben Zárja el a medencéhez vezető összekötő vezetékeket ürítse ki a szűrőtartályt és a tömlőket Állítsa a szelepemelőt Tél pozícióba tehermentesítendő a szelep belső alkatrészeit Cserélje ki a szűrőgolyókat A szűrőgolyókat a szűrőberendezés működésének időtartamától függően 2 3 évente kell cserélni Ápolási tudnivalók A látható szennyeződéseket a szűrőberendezés elt...

Страница 32: ...ádzajú elektrické a mechanické časti ktoré sú nevyhnutné pre ochranu proti zdrojom nebezpečenstva Sieťovej zástrčky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami Sieťovú zástrčku nikdy vyťahuje zo zásuvky za sieťový kábel ale vždy chyťte sieťovú zástrčku K výrobku sieťovej zástrčke a ku všetkým káblom sa nepribližujte s otvoreným ohňom a horúcimi povrchmi Sieťový kábel položte tak aby sa oň nikto nemohol po...

Страница 33: ...é zariadenie ako aj prípojky prívodov a odvodov či nevykazujú netesnosti Z dôvodu výrobno technických tolerancií sa môže stať že pri vyskytujúcich sa netesnostiach musí byť okolo pripojení dodatočne omotaná tesniaca páska skôr ako sa nasunie pripojovacia hadica 7 cestný ventil prepnite do filtračnej polohy Čerpadlo napojte na napájanie prúdom Vaše filtračné zariadenie je teraz v prevádzke Proces s...

Страница 34: ...iciam bazéna Uzatvorte spojovacie vedenia k bazénu a vypustite nádobu filtra a hadice Páku ventilu prepnite do pozície zima aby sa odľahčili vnútorné komponenty ventilu Výmena Filter Balls V závislosti od prevádzkovej doby filtračného zariadenia by sa mali Filter Balls meniť každé 2 3 roky Pokyny k údržbe Viditeľné znečistenia sa odstránia cez filtračné zariadenie Toto však neplatí pre riasy bakté...

Страница 35: ...35 040386_v1901 SK ...

Страница 36: ...е към специализиран сервиз При своеволно извършени ремонти промени по продукта неправилно свързване или грешно обслужване исковете за отговорност и гаранционните искове са изключени В този продукт се намират електрически и механични части които са задължителни за защита срещу източниците на опасности Никога не хващайте захранващия щепсел с влажни ръце Никога не изключвайте захранващия щепсел от ко...

Страница 37: ...риращото съоръжение в експлоатация Когато филтриращото съоръжение е напълно монтирано в контейнера се намират Filter Balls и всички входящи и изходящи тръби са свързани въвеждането в експлоатация може да бъде продължено Включетеелектрическотозахранванеедватогава когатотовабъдеуказано Уверете се че мрежовият кабел електрическият кабел на помпата е откачен от мрежата Поставете лоста на вентила в поз...

Страница 38: ...дорасли в басейна В този случай мръсната вода от басейна не се влива обратно в него а се отвежда директно през тръбата в канализацията При тази настройка след почистването трябва отново да изравните нивото на водата съответно да допълните вода в басейна Отстраняване на проблеми Причина за проблеми Отстраняване Помпата засмуква въздух мехурчета въздух от стра ната на входящия поток Повредени маркуч...

Страница 39: ...ı koruma için göz ardı edilemez elektrikli ve mekanik parçalar bulunmaktadır Şebeke fişini asla nemli ellerle tutmayın Şebeke fişini asla prizden şebeke kablosundan çekip çıkarmayın daima şebeke fişini tutun Ürünü şebeke fişini ve tüm kabloları açık ateşten ve sıcak yüzeylerden uzak tutun Şebeke kablosunu ayağın takılmasına neden olmayacak şekilde yerleştirin ve yere gömmeyin Kablo çim biçme makin...

Страница 40: ... gelen sızdırmalar olduğunda bağlantı hortumu takılmadan önce ek olarak bağlantıların üzerine bir sızdırmazlık bandının sarılması gerekli olabilir 7 yollu vanayı filtre konumuna getirin Pompayı akım beslemesine bağlayın Filtre tertibatınız artık çalışıyor Geri yıkama işlemi Piyasada bulunan kum dolumlu bir filtre tertibatının aksine filtre toplu bir filtre tertibatıyla geri yıkama yapılamaz Filtre...

Страница 41: ...a iç bileşenlerinin yükünü almak için vana kolunu kış pozisyonuna getirin Filtre toplarının değiştirilmesi Filtre topları filtre tertibatının işletim süresine bağlı olarak her 2 3 yılda bir değiştirilmelidir Bakım uyarıları Görünür kirler filtre tertibatı üzerinden giderilir Ancak bu durum berrak temiz ve sağlıklı yüzme havuzu suyu için sürekli tehlike arz eden yosunlar bakteriler ve diğer mikro o...

Страница 42: ...znego serwisu W przypadku samodzielnie wykonywanej naprawy wprowadzaniu zmian w produkcie nieprawidłowego podłączania lub niewłaściwej obsługi wyklucza się wszelkie roszczenia gwarancyjne W niniejszym produkcie znajdują się elementy elektryczne i mechaniczne które są niezbędne do ochrony przed źródłami niebezpieczeństwa Nigdy nie należy dotykać wtyku sieciowego wilgotnymi rękoma Nigdy nie należy w...

Страница 43: ...otu skimmer basenu Jeżeli dysza wlotu skimmer jest zamknięta korkiem usuń go Ponieważ miejsce ustawienia instalacji filtracyjnej jest poniżej poziomu lustra wody napełnia się ona automatycznie wodą Instalacja filtrująca jest teraz odpowietrzana Nieznacznie otworzyć pokrywę filtra wstępnego pompy filtrującej jeśli taka jest zainstalowana aż woda zacznie wypływać z obudowy filtra wstępnego przezrocz...

Страница 44: ...od kątem zanieczyszczeń Kosz skimmera zapełniony Czyszczenie kosza skimmera Kosz filtra wstępnego pompy filtrują cej zapełniony Czyszczenie kosza filtra wstępnego W razie usterek tutaj niewymienionych należy skontaktować się ze sprze dawcą Ważne wskazówki Zimowanie instalacji filtracyjnej Wyłączyć pompę wyjmując wtyk z gniazda Zamknąć zawory odcinające lub zablokować przepływ wody do węży łączącyc...

Страница 45: ...con las manos húmedas No desenchufe nunca tirando del cable sino aguantando el propio enchufe Mantenga el producto el enchufe y todos los cables alejados del fuego y de superficies calientes Tienda el cable de forma que no se convierta en causa de tropiezos y no lo entierre Tienda todos los cables de forma que no se puedan dañar con el cortacéspedes o con otros aparatos No doble el cable de red y ...

Страница 46: ...nte del filtro rebose Compruebe que no haya fugas en el equipo de filtración ni en las conexiones de entrada y salida Debido a las tolerancias técnicas de producción podría tener que envolver con cinta obturadora alguna zona con pérdidas ante de poder insertar la manguera de conexión Ponga la válvula de 7 vías en posición Conecte la bomba al suministro de corriente Su equipo de filtración está aho...

Страница 47: ... equipo de filtración Apague la bomba desenchufando Cierre las válvulas de cierre o bloquee el flujo de agua con las mangueras de unión de la piscina Cierre los conductos de unión con la piscina y vacíe el recipiente del filtro y las mangueras Ponga la palanca de la válvula en la posición invierno para aliviar los componentes internos de la válvula Cambiar las Filter Balls bolas de filtración Las ...

Страница 48: ...sť o vodu Приложение Грижа за водата Su bakımı uygulaması Aplikacja do prawidłowego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Parti di ricambio Nadomestni deli Piese de schimb Náhradní díly Zamjenski dijelovi Pótalkatrészek Náhradné diely Резервни части Yedek parçalar Części zamienne Piezas de recambio https service stein...

Отзывы: