background image

17

040386_v1901

Prefață

Vă mulțumim pentru cumpărarea acestui produs Steinbach. Noi perfecționăm 

permanent articolele noastre. Dacă totuși acest produs prezintă defecțiuni, am dori 

să ne cerem scuze, iar dvs. încercați să luați legătura cu centrul nostru de service.

Citiți și păstrați manualul de utilizare.

Manual de utilizare pentru instalația de filtrare Speed Clean Active Balls +

Acest manual de utilizare face parte din produsul numit mai sus. El conține 

informații  importante  despre  punerea  în  funcțiune  și  manipulare.  Citiți  cu 

atenție tot manualul de utilizare, în special indicațiile de siguranță, înainte de 

a folosi acest produs. Nerespectarea acestui manual de utilizare poate duce 

la răniri grave sau la deteriorări ale produsului dvs. Manualul de utilizare se 

bazează pe normele și regulile valabile în Uniunea Europeană. În străinătate 

respectați  directivele  și  legile  valabile  specifice  țării.  Păstrați  manualul  de 

utilizare  pentru  folosire  ulterioară  și,  la  nevoie,  dați-l  mai  departe  unui  terț.

Utilizarea conform destinației

Produsul  este  destinat  exclusiv  uzului  privat  și  nu  este  adecvat  pentru  uzul 

comercial.    Instalația  de  filtrare  este  concepută  pentru  curățarea  apei  din 

piscină  și  înlătură  murdăririle  vizibile.  Instalația  de  filtrare  este  adecvată 

pentru  toate  piscinele  obișnuite,  care  dețin  un  racord  de  furtun  de  Ø 

32/38  mm.  Folosiți  produsul  dvs.  numai  în  modul  descris  în  acest  manual 

de  utilizare.  Orice  altă  utilizare  este  considerată  ca  fiind  neconformă 

cu  destinația  și  poate  duce  la  pagube  materiale  și  chiar  la  vătămări  ale 

persoanelor.  Acest  articol  nu  este  o  jucărie  pentru  copii.  Producătorul 

sau  comerciantul  nu  își  asumă  nicio  răspundere  pentru  pagube  care  au 

rezultat  prin  utilizarea  neconformă  cu  destinația  sau  prin  utilizare  greșită.

Indicații de avertizare și de siguranță.

Citiți  și  respectați  toate  indicațiile.  În  cazul  în  care  indicațiile  de 

avertizare  nu  sunt  respectate,  trebuie  să  luați  în  considerare  că  pot 

să  apară  pagube  ale  proprietății,  alte  răniri  grave  sau  chiar  moartea. 

Aceste  avertizări  de  produs,  instrucțiuni  și  reguli  de  siguranță  conțin 

multe  riscuri  și  pericole,  însă  nici  pe  departe  pe  toate  cele  posibile. 

Vă  rugăm  să  dați  atenție  și  să  apreciați  corect  posibilele  pericole. 

Lucrul greșit cu produsul poate duce la situații cu pericol de moarte.

Atenție! Lăsați reparațiile în seama specialiștilor pentru a evita pericolele. 

Pentru aceasta, adresați-vă unui atelier specializat. În cazul reparațiilor 

pe care le faceți singuri, a montajului incorect sau a operării greșite, sunt 

excluse drepturile de răspundere și garanție. La reparații, pot fi folosite 

numai piese de schimb care corespund datelor produsului original.

AVERTISMENT! Pericol pentru copii și persoane cu capacități psihice, 

senzoriale  sau  mentale  scăzute  (de  exemplu  persoane  cu  handicap 

parțial, persoane în vârstă cu limitări ale capacităților fizice și mentale) 

sau  lipsă  de  experiență  și  cunoștințe.  Copii  nu  au  voie  să  se  joace 

cu  acest  produs.  Curățarea  nu  trebuie  făcută  de  către  copii  sau  de 

către  persoane  cu  capacități  psihice,  senzoriale  sau  mentale  scăzute.

INDICAȚIE! 

Pericol 

de 

deteriorare! 

Prin 

lucrul 

incorect 

cu 

acest 

produs, 

el 

poate 

fi 

deteriorat.

ATENȚIE! ACEASTĂ PLASĂ NU ESTE O JUCĂRIE!

A se ține la distanță față de bebeluși și copii mici! A nu se trage peste 

cap! Pericol de asfixiere!

Pericol  de  electrocutare!  Instalațiile  electrice  incorecte  sau  tensiunea 

prea mare a rețelei pot duce la electrocutare. Conectați produsul numai 

dacă tensiunea de rețea a prizei corespunde cu informațiile din datele 

tehnice.  Conectați  produsul  numai  la  o  priză  ușor  accesibilă,  pentru 

ca, în caz de defecțiune, să îl puteți scoate rapid din priză. Nu folosiți 

produsul dacă el prezintă deteriorări vizibile sau dacă există defecțiuni 

la  cablul  de  alimentare  sau  la  ștecher.  Ca  protecție  suplimentară, 

recomandăm  instalarea  unui  dispozitiv  de  protecție  pentru  curenți 

reziduali  (FI/RCD)  cu  un  curent  de  dimensionare  și  de  declanșare 

nu  mai  mare  de  30  mA.  Cereți  sfatul  firmei  electrice  specializate.

Deschideți produsul numai atât cât este descris în aceste instrucțiuni. 

Lăsați  reparațiile  în  seama  specialiștilor  pentru  a  evita  pericolele. 

Pentru aceasta, adresați-vă unui atelier specializat. În cazul reparațiilor 

pe  care  le  faceți  singuri,  a  modificărilor  produsului,  a  racordării 

incorecte sau a operării greșite, sunt excluse drepturile de răspundere 

și  garanție.  În  acest  produs  se  găsesc  piese  electrice  și  mecanice 

care  sunt  indispensabile  pentru  protecția  contra  surselor  de  pericol.

Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede. Nu scoateți niciodată 

ștecherul din priză trăgând de cablu, ci apucați întotdeauna de ștecher. 

Țineți  produsul,  ștecherul  și  toate  cablurile  departe  de  foc  și  de 

suprafețe fierbinți. Amplasați cablul de rețea în așa fel încât să nu vă 

împiedicați de el și nu îl îngropați. Amplasați toate cablurile în așa fel 

încât  ele  să  nu  poată  fi  deteriorate  de  mașini  de  tuns  iarba  și  de  alte 

aparate. Nu flambați cablul de alimentare și nu îl așezați peste muchii 

tăioase.  Nu  folosiți  prelungitoare,  prize  multiple  sau  alte  adaptoare.

Instalațiile de filtrare nu trebuie să funcționeze pe uscat (fără apă)! În 

cazul  funcționării  pe  uscat  nu  se  acordă  garanția!  Nu  puneți  pompa 

sau  filtrul  niciodată  în  piscină.  Înainte  de  fiecare  proces  de  comutare 

la  ventilul  cu  7  căi,  pompa  de  filtrare  trebuie  oprită!  Instalația  de 

filtrare  nu  trebuie  folosită  dacă  în  apă  se  află  persoane!  Montați 

instalația  de  filtrare  la  o  distanță  de  siguranță  suficientă  față  de 

piscină, pentru a împiedica utilizarea acesteia de către copii ca mijloc 

de  intrare  în  piscină.  Nu  scufundați  nici  instalația  de  filtrare  și  nici 

cablul  de  alimentare  sau  ștecherul  în  apă  sau  în  alte  lichide.  Pompa 

de filtrare a instalației de filtrare este bine protejată de corpuri străine 

și  de  stropire  cu  apă.  Totuși  este  recomandat  să  le  așezați  în  așa  fel 

încât  să  fie  protejate  de  influențele  vremii  rele.  Nu  efectuați  niciodată 

lucrări  la  instalația  de  filtrare  cât  timp  aceasta  mai  este  conectată  la 

rețeaua  de  curent.  Dacă  pericolele  cauzate  de  efectul  de  aspirare  al 

pompei  nu  pot  fi  împiedicate,  acestea  pot  cauza  accidente  grave  sau 

mortale.  Nu  blocați  conducta  de  aspirare  la  pompă  sau  din  piscină, 

deoarece aceasta poate cauza accidente grave sau chiar moartea.

Verificarea volumului livrării

INDICAȚIE!  Pericol  de  deteriorare!  Dacă  nu  sunteți  atent  și  deschideți 

ambalajul  cu  un  cuțit  tăios  sau  cu  un  alt  obiect  ascuțit,  produsul 

poate  fi  deteriorat.  De  aceea,  procedați  foarte  atent  la  deschidere.

 

■ Scoateți produsul din ambalaj.

 

■ Verificați volumul livrării în ceea ce privește caracterul complet. Schiță/

foto L1.

 

■ Verificați dacă produsul sau piesele separate prezintă deteriorări. În acest 

caz, nu folosiți produsul. Adresați-vă service-ului de la adresa dată la 

sfârșitul manualului.

Principiu de funcționare

La instalația de filtrare mingile de filtrare din rezervorul de filtrare funcționează 

ca un filtru permanent de murdărie și impurități plutitoare. Atunci când apa 

curge  prin  mingile  de  filtrare  în  rezervorul  de  filtrare,  se  depun  particulele 

de  murdărie  în  nisip  și  astfel  acestea  sunt  filtrate  din  apa  de  baie.  Apa 

curată  curge  prin  ventilul  cu  7  căi  și  furtunul  de  retur  înapoi  în  piscină.

Pentru  utilizarea  instalației  de  filtrare  aveți  nevoie  de  un  skimmer 

(aspirator  de  suprafață).  Un  skimmer  de  montat  (montare  pe  peretele 

piscinei)  sau  un  skimmer  suspendat  (fixare  de  peretele  piscinei). 

Stabilirea locației de amplasare 

Locația de amplasare a instalației de filtrare între skimmer și duza de intrare 

trebuie să asigure o distanță suficientă de siguranță față de peretele de pisci-

nă. Vă recomandăm, să instalați instalația de filtrare pe un fundament plan (de 

ex.: plăci din beton spălat sau altele similare). Poziționarea trebuie verificată 

cu o nivelă cu bulă de aer. În niciun un caz nu trebuie să amplasați instalația 

de filtrare într-o adâncitură sau direct pe spațiul verde. (pericol de inundare 

și/sau  pericol  de  supra-încălzire  pompei  de  filtrare)  Dacă  piscina  dvs.  este 

parțial sau complet subterană, este util să amplasați instalația de filtrare în-

tr-un puț de filtrare, care este legat direct de piscină. Dacă instalația de filtrare 

este amplasată într-un puț de filtrare, trebuie să asigurați, ca acesta să nu fie 

inundat.  În  acest  scop  recomandăm  efectuarea  unui  fundament  (pietriș)  în 

puțul de filtrare, ca apa din mediul înconjurător și cea de ploaie să se poată 

scurge. Optimă ar fi racordarea directă a pompei de bașă a puțului de filtrare 

la rețeaua de canalizare sau cea de scurgere (de ex.: pompă submersibilă 

cu întrerupător flotant). Trebuie să se asigure obligatoriu o aerisire naturală 

suficientă a puțului de filtrare. În caz contrar formarea apei de condens poa-

te deteriora pompa de filtrare. Dimensiunea puțului de filtrare trebuie aleasă 

în  așa  fel,  încât  să  fie  posibilă  efectuarea  lucrărilor  la  instalația  de  filtrare.

Montaj

Montarea instalației de filtrare (figura 1) Montați instalația de filtrare la locul final 

de amplasare. Instalația de filtrare este formată din următoarele componente: 

 

■ Pompă 

 

■ ventil 

 

■ Garnitură de etanșare (inel O) 

 

■ Inel de strângere 

 

■ Cazan 

SL

Содержание 040386

Страница 1: ... Active Balls CS Filtrace Speed Clean Active Balls RO Instalaţie de filtrare Speed Clean Active Balls SL Filtrirna naprava Clean Active Balls IT Impianto di filtrazione Speed Clean Active Balls FR Système de filtrage Speed Clean Active Balls EN Filter unit Speed Clean Active Balls Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Navodila za uporabo Istruzioni per l uso Manual de utilizare Návo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tion E1 L1 Nr Art Nr 1 040866 2 040842 3 040843 4 040829 6 040845 8 040849 11 040852 13 040868 12 040865 19 040867 14 040869 15 040946 16 040952 17 040955 7 19 040867 20 040050 ALL Abbildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2 Abbildung 3 4 Illustration 3 4 ...

Страница 4: ...4 040386_v1901 ALL Abbildung 5 6 7 Illustration 5 6 7 Abbildung 8 Illustration 8 Abbildung 9 Illustration 9 Abbildung 10 Illustration 10 ...

Страница 5: ...ukt unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs und Garantieansprüche ausgeschlossen In diesem Produkt befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an Halten Sie d...

Страница 6: ...iesen nun Da die Position der Filteranlage niedriger als der Wasserstand des Pools ist füllt sich die Filteranlage nun automatisch mit Wasser Nun wird die Filteranlage entlüftet Falls vorhanden öffnen Sie leicht den Vorfilterdeckel der Filterpumpe bis Wasser aus dem Vorfiltertopf fließt transparenter Deckel mit Verschraubung auf der Oberseite der Filterpumpe Lassen Sie den Filterbehälter mit Wasse...

Страница 7: ...lterkorb der Filterpumpe verlegt Reinigung des Vorfilterkorbes Bei oben nicht angeführten Störungen fragen Sie bitte Ihren Händler Wichtige Hinweise Einwintern der Filteranlage Schalten Sie die Pumpe durch Ziehen des Netzsteckers aus Schließen Sie die Absperrventile oder blockieren Sie den Wasserfluss zu den Verbindungsschläuchen des Pools Schließen Sie die Verbindungsleitungen zum Pool ab und ent...

Страница 8: ...ever touch the plug with wet hands Never pull out the plug from the socket using the cable always pull on the plug Keep the product plug and all cables away from open fires and hot surfaces Lay the cable so that it does not pose a tripping risk and do not place it under the ground Lay cables in such a way that they will not be damaged by lawn mowers and other similar devices Do not bend the cable ...

Страница 9: ...and outlets for leaks Leakage points may possibly arise due to manufacturing tolerances which need to be resolved by wrapping sealing tape around the connections before the connection hose is attached Set the 7 way valve into the filter position Connect the pump to the power supply Your filter system is now ready for use Backwash procedure In contrast to standard filter systems with sand filling f...

Страница 10: ...oses of the pool Close the connecting pipes to the pool and empty the filter tank and the hoses Set the valve lever to the Winter position to relieve the internal components of the valve Change the Filter Balls The Filter Balls should be changed every 2 3 years depending on how much the filter system is operated Care instructions Visible impurities are removed via the filter system However this do...

Страница 11: ...teur différentiel FI RCD dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30 mA Le cas échéant demandez conseil à votre électricien spécialisé N ouvrez le produit que dans les cas et conditions prévus par le présent mode d emploi Confiez la réparation de votre appareil à des techniciens spécialisés afin d éviter tout danger Adressez vous dans ce cas à un atelier spécialisé Dans le cas où vous aurie...

Страница 12: ...e la vanne en position Fermée Assurez vous que le système de filtration soit situé à l extérieur de la piscine et à un niveau inférieur au niveau d eau de votre piscine et que toutes les lignes d entrée et de sortie soient correctement connectées et fixées Si votre piscine n est pas encore remplie remplissez la d eau Veillez à ce que le niveau d eau de la piscine se situe au moins de 2 5 à 5 cm au...

Страница 13: ...n Tuyaux défectueux resserrer les colliers de serrage L écumoire ou la pompe ne reçoit pas assez d eau Vérifiez le niveau d eau et augmen tez le si nécessaire contrôlez le tuyau d aspiration par rapport aux impuretés Panier de l écumoire déplacé Nettoyage du panier de l écumoire Panier de préfiltre de la pompe de filtration déplacé Nettoyage du panier de préfiltre Si les dysfonctionnements ne sont...

Страница 14: ...triche e meccaniche indispensabili per proteggersi contro le fonti di pericolo Non afferrare mai la spina con le mani umide Non staccare mai la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione bensì tirando sempre la spina di alimentazione Tenere il prodotto la spina e tutti i cavi lontani da fiamme libere e superfici roventi Posare il cavo di alimentazione in modo da non inciampare e non int...

Страница 15: ...l acqua dalla tazza del prefiltro coperchio trasparente con chiusura a vite sul lato superiore della pompa del filtro Lasciare che il contenitore del filtro si riempa di acqua Controllare che l impianto di filtrazione e i collegamenti delle linee di alimentazione e delle derivazioni non presentino perdite A causa di tolleranze tecniche di produzione può succedere che in presenza di perdite sia ino...

Страница 16: ...l proprio rivenditore Indicazioni importanti Conservazione invernale dell impianto di filtrazione Spegnere la pompa staccando la spina di alimentazione Chiudere la valvola di arresto o bloccare il flusso d acqua ai tubi di collegamento della piscina Chiudere i tubi di collegamento alla piscina e svuotare il serbatoio del filtro e i tubi Spostare la leva della valvola nella posizione Inverno per al...

Страница 17: ...sabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți niciodată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucați întotdeauna de ștecher Țineți produsul ștecherul și toate cablurile departe de foc și de suprafețe fierbinți Amplasați cablul de rețea în așa fel încât să nu vă împiedicați de el și nu îl îngropați Amplasați toate cablurile în așa ...

Страница 18: ...iltrare Lăsaţi să se umple rezervorul de filtrare cu apă Verificați instalația de filtrare precum și racordurile pentru conductele de admisie și scurgere cu privire la scurgeri Datorită toleranțelor tehnice de producție se poate întâmpla ca la eventualele scurgeri să fie necesară înfășurarea suplimentară a unei benzi teflonate în jurul racordurilor înainte de a monta furtunul de racordare Aduceţi ...

Страница 19: ...herului Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de legătură ale piscinei Închideţi conductele de legătură către piscină şi goliţi rezervorul de filtrare şi furtunurile Aduceţi maneta ventilului în poziţia Iarnă pentru a elibera componentele interioare ale acestuia Schimbarea mingilor de filtrare Mingile de filtrare al instalației de filtrare trebuie schimbat l...

Страница 20: ...nsabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți niciodată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucați întotdeauna de ștecher Țineți produsul ștecherul și toate cablurile departe de foc și de suprafețe fierbinți Amplasați cablul de rețea în așa fel încât să nu vă împiedicați de el și nu îl îngropați Amplasați toate cablurile în așa...

Страница 21: ...trare Lăsaţi să se umple rezervorul de filtrare cu apă Verificați instalația de filtrare precum și racordurile pentru conductele de admisie și scurgere cu privire la scurgeri Datorită toleranțelor tehnice de producție se poate întâmpla ca la eventualele scurgeri să fie necesară înfășurarea suplimentară a unei benzi teflonate în jurul racordurilor înainte de a monta furtunul de racordare Aduceţi ve...

Страница 22: ...ui Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de legătură ale piscinei Închideţi conductele de legătură către piscină şi goliţi rezervorul de filtrare şi furtunurile Aduceţi maneta ventilului în poziţia Iarnă pentru a elibera componentele interioare ale acestuia Schimbarea mingilor de filtrare Mingile de filtrare al instalației de filtrare trebuie schimbat la fie...

Страница 23: ...ok na uplatnění záruky Elektrické a mechanické součástky které se nacházejí uvnitř výrobku jsou nezbytné pro jeho bezpečné fungování Nikdysenedotýkejtezástrčkymokrýmarukama Nikdynetahejtezasíťový kabel ale pouze za zástrčku Výrobek zástrčku a veškeré kabely mějte vždy v bezpečné vzdálenosti od otevřeného ohně a horkých povrchů Síťový kabel veďte tak aby o něj nikdo nemohl zakopnout a nikdy ho neza...

Страница 24: ...padla Vyčkejte dokud se filtrační nádoba nenaplní vodou Zkontrolujte zda filtrační zařízení a přípojky přívodů a odvodů nevykazují známky netěsností Kvůli výrobně technickým tolerancím se může stát že v případě netěsností bude před nasazením připojovací hadice nutné omotat přípojky navíc teflonovou páskou Nastavte 7cestný ventil do polohy pro filtraci Připojte čerpadlo ke zdroji napájení Vaše filt...

Страница 25: ...zablokujte přítok vody ke spojovacím hadicím bazénu Zavřete propojovací vedení k bazénu a vyprázdněte filtrační nádobu a hadice Přestavte páčku ventilu do polohy Zima abyste odlehčili vnitřní komponenty ventilu Výměna filtračního písku V závislosti na tom jak často je filtrační zařízení používáno je nutné filVýměna filtračního písku V závislosti na tom jak často je filtrační zařízení používáno je ...

Страница 26: ... U ovom proizvodu se nalaze električni i mehanički dijelovi koji su vrlo važni u zaštiti od raznih izvora opasnosti Utikač za mrežno napajanje nikada nemojte hvatati vlažnim rukama Odvajanje od električne mreže nikada ne činite povlačeći za strujni kabel iz utičnice nego uvijek hvatajući utikač Proizvod utikač i sve kablove držite podalje od otvorenih izvora vatre i vrućih površina Strujni kabel p...

Страница 27: ...tima propuštanja dodatno mora omotati i teflonska traka preko priključaka prije nego se natakne priključno crijevo Prebacite 7 smjerni ventil u položaj za filtriranje Crpku priključite na napajanje strujom Vaš filtarski uređaj sada radi Povratno ispiranje Nasuprot filtarskom uređaju s punjenjem od pijeska koji se uobičajeno može nabaviti u trgovinama kod filtarskog uređaja s filtar kuglicama ne sm...

Страница 28: ...ntila u položaj Winter kako bi se rasteretile unutarnje komponente ventila Zamjena filtar kuglica Filtar kuglice trebalo bi ovisno o trajanju rada filtarskog uređaja zamijeniti svake 2 do 3 godine Napomene o njezi Vidljiva prljavština uklonit će se preko filtarskog uređaja To međutim ne vrijedi za alge bakterije i druge mikroorganizme koji isto tako predstavljaju stalnu opasnost za prozirnu čistu ...

Страница 29: ...em megfelelő kezelése a szavatossági és a garanciális jogosultságok megszűnésével jár Atermék olyan elektromos és mechanikai alkatrészekkel rendelkezik amelyek elengedhetetlenekaveszélyforrásokkalszembenivédelemszempontjából A hálózati csatlakozódugót soha ne fogja meg nedves kézzel A hálózati csatlakozódugót soha ne a kábelnél fogva húzza ki hanem mindig a hálózati csatlakozódugót fogja meg A ter...

Страница 30: ...vattyú felső részén levő átlátszó csavaros fedél Hagyja hogy a szűrőtartály egészen megteljen vízzel Vizsgálja a szűrőberendezésnek valamint a be és elvezető vezetékek csatlakozásainak esetleges tömítetlenségeit A gyártástechnológiai tűrések következtében előfordulhat hogy az esetleges tömítetlenségeknél a csatlakozásokat kiegészítő tömítőpólyával kell ellátni mielőtt a csatlakozó tömlőt rákötné Á...

Страница 31: ...medencéhez vezető összekötő tömlőkben Zárja el a medencéhez vezető összekötő vezetékeket ürítse ki a szűrőtartályt és a tömlőket Állítsa a szelepemelőt Tél pozícióba tehermentesítendő a szelep belső alkatrészeit Cserélje ki a szűrőgolyókat A szűrőgolyókat a szűrőberendezés működésének időtartamától függően 2 3 évente kell cserélni Ápolási tudnivalók A látható szennyeződéseket a szűrőberendezés elt...

Страница 32: ...ádzajú elektrické a mechanické časti ktoré sú nevyhnutné pre ochranu proti zdrojom nebezpečenstva Sieťovej zástrčky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami Sieťovú zástrčku nikdy vyťahuje zo zásuvky za sieťový kábel ale vždy chyťte sieťovú zástrčku K výrobku sieťovej zástrčke a ku všetkým káblom sa nepribližujte s otvoreným ohňom a horúcimi povrchmi Sieťový kábel položte tak aby sa oň nikto nemohol po...

Страница 33: ...é zariadenie ako aj prípojky prívodov a odvodov či nevykazujú netesnosti Z dôvodu výrobno technických tolerancií sa môže stať že pri vyskytujúcich sa netesnostiach musí byť okolo pripojení dodatočne omotaná tesniaca páska skôr ako sa nasunie pripojovacia hadica 7 cestný ventil prepnite do filtračnej polohy Čerpadlo napojte na napájanie prúdom Vaše filtračné zariadenie je teraz v prevádzke Proces s...

Страница 34: ...iciam bazéna Uzatvorte spojovacie vedenia k bazénu a vypustite nádobu filtra a hadice Páku ventilu prepnite do pozície zima aby sa odľahčili vnútorné komponenty ventilu Výmena Filter Balls V závislosti od prevádzkovej doby filtračného zariadenia by sa mali Filter Balls meniť každé 2 3 roky Pokyny k údržbe Viditeľné znečistenia sa odstránia cez filtračné zariadenie Toto však neplatí pre riasy bakté...

Страница 35: ...35 040386_v1901 SK ...

Страница 36: ...е към специализиран сервиз При своеволно извършени ремонти промени по продукта неправилно свързване или грешно обслужване исковете за отговорност и гаранционните искове са изключени В този продукт се намират електрически и механични части които са задължителни за защита срещу източниците на опасности Никога не хващайте захранващия щепсел с влажни ръце Никога не изключвайте захранващия щепсел от ко...

Страница 37: ...риращото съоръжение в експлоатация Когато филтриращото съоръжение е напълно монтирано в контейнера се намират Filter Balls и всички входящи и изходящи тръби са свързани въвеждането в експлоатация може да бъде продължено Включетеелектрическотозахранванеедватогава когатотовабъдеуказано Уверете се че мрежовият кабел електрическият кабел на помпата е откачен от мрежата Поставете лоста на вентила в поз...

Страница 38: ...дорасли в басейна В този случай мръсната вода от басейна не се влива обратно в него а се отвежда директно през тръбата в канализацията При тази настройка след почистването трябва отново да изравните нивото на водата съответно да допълните вода в басейна Отстраняване на проблеми Причина за проблеми Отстраняване Помпата засмуква въздух мехурчета въздух от стра ната на входящия поток Повредени маркуч...

Страница 39: ...ı koruma için göz ardı edilemez elektrikli ve mekanik parçalar bulunmaktadır Şebeke fişini asla nemli ellerle tutmayın Şebeke fişini asla prizden şebeke kablosundan çekip çıkarmayın daima şebeke fişini tutun Ürünü şebeke fişini ve tüm kabloları açık ateşten ve sıcak yüzeylerden uzak tutun Şebeke kablosunu ayağın takılmasına neden olmayacak şekilde yerleştirin ve yere gömmeyin Kablo çim biçme makin...

Страница 40: ... gelen sızdırmalar olduğunda bağlantı hortumu takılmadan önce ek olarak bağlantıların üzerine bir sızdırmazlık bandının sarılması gerekli olabilir 7 yollu vanayı filtre konumuna getirin Pompayı akım beslemesine bağlayın Filtre tertibatınız artık çalışıyor Geri yıkama işlemi Piyasada bulunan kum dolumlu bir filtre tertibatının aksine filtre toplu bir filtre tertibatıyla geri yıkama yapılamaz Filtre...

Страница 41: ...a iç bileşenlerinin yükünü almak için vana kolunu kış pozisyonuna getirin Filtre toplarının değiştirilmesi Filtre topları filtre tertibatının işletim süresine bağlı olarak her 2 3 yılda bir değiştirilmelidir Bakım uyarıları Görünür kirler filtre tertibatı üzerinden giderilir Ancak bu durum berrak temiz ve sağlıklı yüzme havuzu suyu için sürekli tehlike arz eden yosunlar bakteriler ve diğer mikro o...

Страница 42: ...znego serwisu W przypadku samodzielnie wykonywanej naprawy wprowadzaniu zmian w produkcie nieprawidłowego podłączania lub niewłaściwej obsługi wyklucza się wszelkie roszczenia gwarancyjne W niniejszym produkcie znajdują się elementy elektryczne i mechaniczne które są niezbędne do ochrony przed źródłami niebezpieczeństwa Nigdy nie należy dotykać wtyku sieciowego wilgotnymi rękoma Nigdy nie należy w...

Страница 43: ...otu skimmer basenu Jeżeli dysza wlotu skimmer jest zamknięta korkiem usuń go Ponieważ miejsce ustawienia instalacji filtracyjnej jest poniżej poziomu lustra wody napełnia się ona automatycznie wodą Instalacja filtrująca jest teraz odpowietrzana Nieznacznie otworzyć pokrywę filtra wstępnego pompy filtrującej jeśli taka jest zainstalowana aż woda zacznie wypływać z obudowy filtra wstępnego przezrocz...

Страница 44: ...od kątem zanieczyszczeń Kosz skimmera zapełniony Czyszczenie kosza skimmera Kosz filtra wstępnego pompy filtrują cej zapełniony Czyszczenie kosza filtra wstępnego W razie usterek tutaj niewymienionych należy skontaktować się ze sprze dawcą Ważne wskazówki Zimowanie instalacji filtracyjnej Wyłączyć pompę wyjmując wtyk z gniazda Zamknąć zawory odcinające lub zablokować przepływ wody do węży łączącyc...

Страница 45: ...con las manos húmedas No desenchufe nunca tirando del cable sino aguantando el propio enchufe Mantenga el producto el enchufe y todos los cables alejados del fuego y de superficies calientes Tienda el cable de forma que no se convierta en causa de tropiezos y no lo entierre Tienda todos los cables de forma que no se puedan dañar con el cortacéspedes o con otros aparatos No doble el cable de red y ...

Страница 46: ...nte del filtro rebose Compruebe que no haya fugas en el equipo de filtración ni en las conexiones de entrada y salida Debido a las tolerancias técnicas de producción podría tener que envolver con cinta obturadora alguna zona con pérdidas ante de poder insertar la manguera de conexión Ponga la válvula de 7 vías en posición Conecte la bomba al suministro de corriente Su equipo de filtración está aho...

Страница 47: ... equipo de filtración Apague la bomba desenchufando Cierre las válvulas de cierre o bloquee el flujo de agua con las mangueras de unión de la piscina Cierre los conductos de unión con la piscina y vacíe el recipiente del filtro y las mangueras Ponga la palanca de la válvula en la posición invierno para aliviar los componentes internos de la válvula Cambiar las Filter Balls bolas de filtración Las ...

Страница 48: ...sť o vodu Приложение Грижа за водата Su bakımı uygulaması Aplikacja do prawidłowego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Parti di ricambio Nadomestni deli Piese de schimb Náhradní díly Zamjenski dijelovi Pótalkatrészek Náhradné diely Резервни части Yedek parçalar Części zamienne Piezas de recambio https service stein...

Отзывы: