background image

5

040386_v1901

Vorwort

Vielen  Dank  für  den  Kauf  dieses  Steinbach  Produktes.  Wir 

entwickeln  unsere  Artikel  laufend  weiter.  Sollte  dieses  Produkt 

dennoch  Fehler  aufweisen,  möchten  wir  uns  entschuldigen  und 

ersuchen  Sie  höflich  mit  unserem  Servicecenter  in  Kontakt  zu  treten.

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Bedienungsanleitung für Filteranlage Speed Clean Active Balls +

Diese  Bedienungsanleitung  gehört  zu  oben  angegebenem  Produkt.  Sie 

enthält  wichtige  Informationen  zur  Inbetriebnahme  und  Handhabung. 

Lesen  Sie  die  Bedienungsanleitung,  insbesondere  die  Sicherheitshinweise 

sorgfältig  durch,  bevor  Sie  dieses  Produkt  verwenden.  Die  Nichtbeachtung 

dieser  Bedienungsanleitung  kann  zu  schweren  Verletzungen  oder 

Schäden  an  Ihrem  Produkt  führen.  Die  Bedienungsanleitung  basiert 

auf  den  in  der  Europäischen  Union  gültigen  Normen  und  Regeln. 

Beachten  Sie  die  im  Ausland  gültigen  landesspezifischen  Richtlinien 

und  Gesetze.  Bewahren  Sie  die  Bedienungsanleitung  für  die  weitere 

Nutzung  auf  und  geben  Sie  diese  bei  Bedarf  auch  an  Dritte  weiter.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das  Produkt  ist  ausschließlich  für  den  Privatgebrauch  bestimmt  und  nicht 

für  den  gewerblichen  Bereich  geeignet.    Die  Filteranlage  ist  ausschließlich 

zum  Reinigen  von  Pool-Badewasser  konzipiert  und  entfernt  sichtbare 

Verunreinigungen. Die Filteranlage ist für alle handelsüblichen Pools geeignet, 

die über einen Ø 32/38 mm Schlauchanschluss verfügen. Verwenden Sie Ihr 

Produkt  nur  wie  in  dieser  Bedienungsanleitung  beschrieben.  Jede  andere 

Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder 

sogar  zu  Personenschäden  führen.  Dieser  Artikel  ist  kein  Kinderspielzeug. 

Der  Hersteller  oder  Händler  übernimmt  keine  Haftung  für  Schäden,  die 

durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

Warn- und Sicherheitshinweise

Alle Anweisungen lesen und befolgen. Bei Nichtbefolgen dieser 

Warnhinweise müssen Sie mit Schäden am Eigentum, anderen ernsthaften 

Verletzungen oder mit dem Tod rechnen. Diese Produktwarnungen, 

Anweisungen und Sicherheitsregeln umfassen viele, aber bei Weitem 

nicht alle möglichen Risiken und Gefahren. Bitte geben Sie Acht 

und beurteilen Sie mögliche Gefahren richtig. Fehlerhafter Umgang 

mit dem Produkt kann zu lebensgefährlichen Situationen führen.

Achtung! Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften, um Gefährdungen 

zu vermeiden. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei 

eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßer Montage 

oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche 

ausgeschlossen. Bei Reparaturen dürfen nur Ersatzteile verwendet 

werden, die den ursprünglichen Produktdaten entsprechen.

WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten 

physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise 

Beeinträchtigte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen 

und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen. 

Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt spielen. Die Reinigung 

darf nicht von Kindern oder Personen mit verringerten physischen, 

sensorischen oder mentalen Fähigkeiten durchgeführt werden.

HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Durch unsachgemäßen 

Umgang kann dieses Produkt beschädigt werden.

ACHTUNG! DIESER BEUTEL IST KEIN SPIELZEUG!

Bitte von Babys und Kleinkindern fernhalten! Nicht über den Kopf 

ziehen! Erstickungsgefahr!

Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe 

Netzspannung können zu Stromschlag führen. Schließen Sie das 

Produkt nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der 

Angabe der technischen Daten übereinstimmen. Schließen Sie dieses 

Produkt nur an eine gut zugängliche Stromversorgung an, damit Sie 

dieses bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. 

Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist 

oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. Als zusätzlicher 

Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung 

(FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 

30 mA empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektrofachbetrieb um Rat.

Öffnen Sie das Produkt nur soweit, wie in dieser Anleitung beschrieben. 

Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften, um Gefährdungen 

zu vermeiden. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei 

eigenständig durchgeführten Reparaturen, Veränderungen am 

Produkt, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung 

sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. In 

diesem  Produkt  befinden  sich  elektrische  und  mechanische 

Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.

Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. Ziehen Sie 

den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen 

Sie immer den Netzstecker an. Halten Sie das Produkt, den Netzstecker 

und alle Kabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. Verlegen Sie 

das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird und graben Sie es 

nicht ein. Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht durch Rasenmäher 

u. ä. Geräte beschädigt werden können. Knicken Sie das Netzkabel 

nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. Verwenden Sie keine 

Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder sonstige Adapter.

Filteranlagen dürfen nicht trocken (ohne Wasser) laufen! Bei 

Trockenlauf kein Garantieersatz! Geben Sie die Pumpe oder den Filter 

niemals in den Pool. Vor jedem Umschaltvorgang beim 7-Wege-Ventil 

ist die Filterpumpe auszuschalten! Die Filteranlage darf nicht benutzt 

werden, wenn sich Personen im Wasser aufhalten! Installieren Sie die 

Filteranlage mit ausreichendem Sicherheitsabstand vom Pool entfernt, 

um zu vermeiden, dass Kinder die Anlage als Einstiegshilfe in das Pool 

verwenden. Tauchen Sie weder die Filteranlage noch Netzkabel oder 

Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Die Filterpumpe der 

Filteranlage ist gut vor Fremdkörpern und Spritzwasser geschützt. 

Trotzdem ist es empfehlenswert, diese so aufzustellen, dass sie vor 

Witterungseinflüssen  geschützt  ist.  Führen  Sie  niemals  Arbeiten  an 

der Filteranlage durch, während die Anlage noch an das Stromnetz 

angeschlossen ist. Gefahren durch die Saugwirkung der Pumpe, insofern 

sie nicht vermieden werden, können zu schweren oder tödlichen Unfällen 

führen. Blockieren Sie nicht die Ansaugleitung an der Pumpe oder im 

Pool, da dies zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen kann.

Lieferumfang prüfen

HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit 

einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das 

Produkt beschädigt werden. Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor.

 

■ Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.

 

■ Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Skizze/Foto L1.

 

■ Kontrollieren Sie, ob der Artikel oder die Einzelteile Schäden aufweisen. 

Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich an die 

am Ende der Anleitung genannte Serviceadresse.

Funktionsprinzip

Die  Filter  Balls  im  Filtertank  dient  bei  der  Filteranlage  als  dauerhafter 

Schmutz-  und  Schwemmgutfilter.  Wenn  das  Wasser  durch  die  Filter 

Balls  im  Filtertank  fließt,  lagern  sich  Schmutzpartikel  im  Sand  ab  und 

werden  so  aus  dem  Badewasser  gefiltert.  Das  gereinigte  Wasser 

fließt  durch  das  7-Wege-Ventil  über  die  Rückleitung  zum  Pool  zurück.

Zum  Betrieb  der  Filteranlage  benötigen  Sie  einen  Skimmer 

(Oberflächenabsauger).  Entweder  einen  Einbauskimmer  (Einbau  in  die 

Poolwand)  oder  einen  Einhängeskimmer  (Befestigung  an  der  Poolwand). 

Standortbestimmung 

Der Aufstellungsplatz der Filteranlage zwischen Skimmer und Einströmdüse 

sollte  einen  ausreichenden  Sicherheitsabstand  zur  Beckenwand  gewähr-

leisten. Wir empfehlen Ihnen die Filteranlage auf einem ebenen Fundament 

aufzustellen (z.B. Waschbetonplatten o.ä.). Die korrekte Ausrichtung ist mit 

einer  Wasserwaage  zu  überprüfen.  Keinesfalls  dürfen  Sie  Ihre  Filteranlage 

in eine Vertiefung oder direkt in die Grünfläche stellen. (Überflutungsgefahr 

und/ oder Gefahr des Heißlaufens der Filterpumpe). Wenn Sie Ihre Poolan-

lage teilweise oder vollständig versenkt haben, so ist es sinnvoll die Filteran-

lage in einem Filterschacht unterzubringen, welcher direkt an die Poolanlage 

anschließt.  Wird  Ihre  Filteranlage  in  einem  Filterschacht  untergebracht,  so 

muss gewährleistet sein, dass der Schacht nicht überflutet wird. Zu diesem 

Zweck empfehlen wir in den Filterschacht eine Rollierung (Schotter) einzu-

bringen,  damit  Umgebungs-  und  Regenwasser  versickern  kann.  Optimal 

wäre,  den  Pumpensumpf  des  Filterschachtes  direkt  Anschluss  an  einen 

Kanal oder Ablauf anzuschließen (z.B. Tauchpumpe mit Schwimmschalter). 

Es ist zwingend auf eine ausreichende natürliche Belüftung im Filterschacht 

zu  achten.  Ansonsten  kann  die  Bildung  von  Kondenswasser  zu  Schäden 

an der Filterpumpe führen. Die Größe des Filterschachtes sollte so gewählt 

werden,  dass  Arbeiten  an  der  Filteranlage  durchgeführt  werden  können.

ALL

Содержание 040386

Страница 1: ... Active Balls CS Filtrace Speed Clean Active Balls RO Instalaţie de filtrare Speed Clean Active Balls SL Filtrirna naprava Clean Active Balls IT Impianto di filtrazione Speed Clean Active Balls FR Système de filtrage Speed Clean Active Balls EN Filter unit Speed Clean Active Balls Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Navodila za uporabo Istruzioni per l uso Manual de utilizare Návo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tion E1 L1 Nr Art Nr 1 040866 2 040842 3 040843 4 040829 6 040845 8 040849 11 040852 13 040868 12 040865 19 040867 14 040869 15 040946 16 040952 17 040955 7 19 040867 20 040050 ALL Abbildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2 Abbildung 3 4 Illustration 3 4 ...

Страница 4: ...4 040386_v1901 ALL Abbildung 5 6 7 Illustration 5 6 7 Abbildung 8 Illustration 8 Abbildung 9 Illustration 9 Abbildung 10 Illustration 10 ...

Страница 5: ...ukt unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs und Garantieansprüche ausgeschlossen In diesem Produkt befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an Halten Sie d...

Страница 6: ...iesen nun Da die Position der Filteranlage niedriger als der Wasserstand des Pools ist füllt sich die Filteranlage nun automatisch mit Wasser Nun wird die Filteranlage entlüftet Falls vorhanden öffnen Sie leicht den Vorfilterdeckel der Filterpumpe bis Wasser aus dem Vorfiltertopf fließt transparenter Deckel mit Verschraubung auf der Oberseite der Filterpumpe Lassen Sie den Filterbehälter mit Wasse...

Страница 7: ...lterkorb der Filterpumpe verlegt Reinigung des Vorfilterkorbes Bei oben nicht angeführten Störungen fragen Sie bitte Ihren Händler Wichtige Hinweise Einwintern der Filteranlage Schalten Sie die Pumpe durch Ziehen des Netzsteckers aus Schließen Sie die Absperrventile oder blockieren Sie den Wasserfluss zu den Verbindungsschläuchen des Pools Schließen Sie die Verbindungsleitungen zum Pool ab und ent...

Страница 8: ...ever touch the plug with wet hands Never pull out the plug from the socket using the cable always pull on the plug Keep the product plug and all cables away from open fires and hot surfaces Lay the cable so that it does not pose a tripping risk and do not place it under the ground Lay cables in such a way that they will not be damaged by lawn mowers and other similar devices Do not bend the cable ...

Страница 9: ...and outlets for leaks Leakage points may possibly arise due to manufacturing tolerances which need to be resolved by wrapping sealing tape around the connections before the connection hose is attached Set the 7 way valve into the filter position Connect the pump to the power supply Your filter system is now ready for use Backwash procedure In contrast to standard filter systems with sand filling f...

Страница 10: ...oses of the pool Close the connecting pipes to the pool and empty the filter tank and the hoses Set the valve lever to the Winter position to relieve the internal components of the valve Change the Filter Balls The Filter Balls should be changed every 2 3 years depending on how much the filter system is operated Care instructions Visible impurities are removed via the filter system However this do...

Страница 11: ...teur différentiel FI RCD dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30 mA Le cas échéant demandez conseil à votre électricien spécialisé N ouvrez le produit que dans les cas et conditions prévus par le présent mode d emploi Confiez la réparation de votre appareil à des techniciens spécialisés afin d éviter tout danger Adressez vous dans ce cas à un atelier spécialisé Dans le cas où vous aurie...

Страница 12: ...e la vanne en position Fermée Assurez vous que le système de filtration soit situé à l extérieur de la piscine et à un niveau inférieur au niveau d eau de votre piscine et que toutes les lignes d entrée et de sortie soient correctement connectées et fixées Si votre piscine n est pas encore remplie remplissez la d eau Veillez à ce que le niveau d eau de la piscine se situe au moins de 2 5 à 5 cm au...

Страница 13: ...n Tuyaux défectueux resserrer les colliers de serrage L écumoire ou la pompe ne reçoit pas assez d eau Vérifiez le niveau d eau et augmen tez le si nécessaire contrôlez le tuyau d aspiration par rapport aux impuretés Panier de l écumoire déplacé Nettoyage du panier de l écumoire Panier de préfiltre de la pompe de filtration déplacé Nettoyage du panier de préfiltre Si les dysfonctionnements ne sont...

Страница 14: ...triche e meccaniche indispensabili per proteggersi contro le fonti di pericolo Non afferrare mai la spina con le mani umide Non staccare mai la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione bensì tirando sempre la spina di alimentazione Tenere il prodotto la spina e tutti i cavi lontani da fiamme libere e superfici roventi Posare il cavo di alimentazione in modo da non inciampare e non int...

Страница 15: ...l acqua dalla tazza del prefiltro coperchio trasparente con chiusura a vite sul lato superiore della pompa del filtro Lasciare che il contenitore del filtro si riempa di acqua Controllare che l impianto di filtrazione e i collegamenti delle linee di alimentazione e delle derivazioni non presentino perdite A causa di tolleranze tecniche di produzione può succedere che in presenza di perdite sia ino...

Страница 16: ...l proprio rivenditore Indicazioni importanti Conservazione invernale dell impianto di filtrazione Spegnere la pompa staccando la spina di alimentazione Chiudere la valvola di arresto o bloccare il flusso d acqua ai tubi di collegamento della piscina Chiudere i tubi di collegamento alla piscina e svuotare il serbatoio del filtro e i tubi Spostare la leva della valvola nella posizione Inverno per al...

Страница 17: ...sabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți niciodată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucați întotdeauna de ștecher Țineți produsul ștecherul și toate cablurile departe de foc și de suprafețe fierbinți Amplasați cablul de rețea în așa fel încât să nu vă împiedicați de el și nu îl îngropați Amplasați toate cablurile în așa ...

Страница 18: ...iltrare Lăsaţi să se umple rezervorul de filtrare cu apă Verificați instalația de filtrare precum și racordurile pentru conductele de admisie și scurgere cu privire la scurgeri Datorită toleranțelor tehnice de producție se poate întâmpla ca la eventualele scurgeri să fie necesară înfășurarea suplimentară a unei benzi teflonate în jurul racordurilor înainte de a monta furtunul de racordare Aduceţi ...

Страница 19: ...herului Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de legătură ale piscinei Închideţi conductele de legătură către piscină şi goliţi rezervorul de filtrare şi furtunurile Aduceţi maneta ventilului în poziţia Iarnă pentru a elibera componentele interioare ale acestuia Schimbarea mingilor de filtrare Mingile de filtrare al instalației de filtrare trebuie schimbat l...

Страница 20: ...nsabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți niciodată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucați întotdeauna de ștecher Țineți produsul ștecherul și toate cablurile departe de foc și de suprafețe fierbinți Amplasați cablul de rețea în așa fel încât să nu vă împiedicați de el și nu îl îngropați Amplasați toate cablurile în așa...

Страница 21: ...trare Lăsaţi să se umple rezervorul de filtrare cu apă Verificați instalația de filtrare precum și racordurile pentru conductele de admisie și scurgere cu privire la scurgeri Datorită toleranțelor tehnice de producție se poate întâmpla ca la eventualele scurgeri să fie necesară înfășurarea suplimentară a unei benzi teflonate în jurul racordurilor înainte de a monta furtunul de racordare Aduceţi ve...

Страница 22: ...ui Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de legătură ale piscinei Închideţi conductele de legătură către piscină şi goliţi rezervorul de filtrare şi furtunurile Aduceţi maneta ventilului în poziţia Iarnă pentru a elibera componentele interioare ale acestuia Schimbarea mingilor de filtrare Mingile de filtrare al instalației de filtrare trebuie schimbat la fie...

Страница 23: ...ok na uplatnění záruky Elektrické a mechanické součástky které se nacházejí uvnitř výrobku jsou nezbytné pro jeho bezpečné fungování Nikdysenedotýkejtezástrčkymokrýmarukama Nikdynetahejtezasíťový kabel ale pouze za zástrčku Výrobek zástrčku a veškeré kabely mějte vždy v bezpečné vzdálenosti od otevřeného ohně a horkých povrchů Síťový kabel veďte tak aby o něj nikdo nemohl zakopnout a nikdy ho neza...

Страница 24: ...padla Vyčkejte dokud se filtrační nádoba nenaplní vodou Zkontrolujte zda filtrační zařízení a přípojky přívodů a odvodů nevykazují známky netěsností Kvůli výrobně technickým tolerancím se může stát že v případě netěsností bude před nasazením připojovací hadice nutné omotat přípojky navíc teflonovou páskou Nastavte 7cestný ventil do polohy pro filtraci Připojte čerpadlo ke zdroji napájení Vaše filt...

Страница 25: ...zablokujte přítok vody ke spojovacím hadicím bazénu Zavřete propojovací vedení k bazénu a vyprázdněte filtrační nádobu a hadice Přestavte páčku ventilu do polohy Zima abyste odlehčili vnitřní komponenty ventilu Výměna filtračního písku V závislosti na tom jak často je filtrační zařízení používáno je nutné filVýměna filtračního písku V závislosti na tom jak často je filtrační zařízení používáno je ...

Страница 26: ... U ovom proizvodu se nalaze električni i mehanički dijelovi koji su vrlo važni u zaštiti od raznih izvora opasnosti Utikač za mrežno napajanje nikada nemojte hvatati vlažnim rukama Odvajanje od električne mreže nikada ne činite povlačeći za strujni kabel iz utičnice nego uvijek hvatajući utikač Proizvod utikač i sve kablove držite podalje od otvorenih izvora vatre i vrućih površina Strujni kabel p...

Страница 27: ...tima propuštanja dodatno mora omotati i teflonska traka preko priključaka prije nego se natakne priključno crijevo Prebacite 7 smjerni ventil u položaj za filtriranje Crpku priključite na napajanje strujom Vaš filtarski uređaj sada radi Povratno ispiranje Nasuprot filtarskom uređaju s punjenjem od pijeska koji se uobičajeno može nabaviti u trgovinama kod filtarskog uređaja s filtar kuglicama ne sm...

Страница 28: ...ntila u položaj Winter kako bi se rasteretile unutarnje komponente ventila Zamjena filtar kuglica Filtar kuglice trebalo bi ovisno o trajanju rada filtarskog uređaja zamijeniti svake 2 do 3 godine Napomene o njezi Vidljiva prljavština uklonit će se preko filtarskog uređaja To međutim ne vrijedi za alge bakterije i druge mikroorganizme koji isto tako predstavljaju stalnu opasnost za prozirnu čistu ...

Страница 29: ...em megfelelő kezelése a szavatossági és a garanciális jogosultságok megszűnésével jár Atermék olyan elektromos és mechanikai alkatrészekkel rendelkezik amelyek elengedhetetlenekaveszélyforrásokkalszembenivédelemszempontjából A hálózati csatlakozódugót soha ne fogja meg nedves kézzel A hálózati csatlakozódugót soha ne a kábelnél fogva húzza ki hanem mindig a hálózati csatlakozódugót fogja meg A ter...

Страница 30: ...vattyú felső részén levő átlátszó csavaros fedél Hagyja hogy a szűrőtartály egészen megteljen vízzel Vizsgálja a szűrőberendezésnek valamint a be és elvezető vezetékek csatlakozásainak esetleges tömítetlenségeit A gyártástechnológiai tűrések következtében előfordulhat hogy az esetleges tömítetlenségeknél a csatlakozásokat kiegészítő tömítőpólyával kell ellátni mielőtt a csatlakozó tömlőt rákötné Á...

Страница 31: ...medencéhez vezető összekötő tömlőkben Zárja el a medencéhez vezető összekötő vezetékeket ürítse ki a szűrőtartályt és a tömlőket Állítsa a szelepemelőt Tél pozícióba tehermentesítendő a szelep belső alkatrészeit Cserélje ki a szűrőgolyókat A szűrőgolyókat a szűrőberendezés működésének időtartamától függően 2 3 évente kell cserélni Ápolási tudnivalók A látható szennyeződéseket a szűrőberendezés elt...

Страница 32: ...ádzajú elektrické a mechanické časti ktoré sú nevyhnutné pre ochranu proti zdrojom nebezpečenstva Sieťovej zástrčky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami Sieťovú zástrčku nikdy vyťahuje zo zásuvky za sieťový kábel ale vždy chyťte sieťovú zástrčku K výrobku sieťovej zástrčke a ku všetkým káblom sa nepribližujte s otvoreným ohňom a horúcimi povrchmi Sieťový kábel položte tak aby sa oň nikto nemohol po...

Страница 33: ...é zariadenie ako aj prípojky prívodov a odvodov či nevykazujú netesnosti Z dôvodu výrobno technických tolerancií sa môže stať že pri vyskytujúcich sa netesnostiach musí byť okolo pripojení dodatočne omotaná tesniaca páska skôr ako sa nasunie pripojovacia hadica 7 cestný ventil prepnite do filtračnej polohy Čerpadlo napojte na napájanie prúdom Vaše filtračné zariadenie je teraz v prevádzke Proces s...

Страница 34: ...iciam bazéna Uzatvorte spojovacie vedenia k bazénu a vypustite nádobu filtra a hadice Páku ventilu prepnite do pozície zima aby sa odľahčili vnútorné komponenty ventilu Výmena Filter Balls V závislosti od prevádzkovej doby filtračného zariadenia by sa mali Filter Balls meniť každé 2 3 roky Pokyny k údržbe Viditeľné znečistenia sa odstránia cez filtračné zariadenie Toto však neplatí pre riasy bakté...

Страница 35: ...35 040386_v1901 SK ...

Страница 36: ...е към специализиран сервиз При своеволно извършени ремонти промени по продукта неправилно свързване или грешно обслужване исковете за отговорност и гаранционните искове са изключени В този продукт се намират електрически и механични части които са задължителни за защита срещу източниците на опасности Никога не хващайте захранващия щепсел с влажни ръце Никога не изключвайте захранващия щепсел от ко...

Страница 37: ...риращото съоръжение в експлоатация Когато филтриращото съоръжение е напълно монтирано в контейнера се намират Filter Balls и всички входящи и изходящи тръби са свързани въвеждането в експлоатация може да бъде продължено Включетеелектрическотозахранванеедватогава когатотовабъдеуказано Уверете се че мрежовият кабел електрическият кабел на помпата е откачен от мрежата Поставете лоста на вентила в поз...

Страница 38: ...дорасли в басейна В този случай мръсната вода от басейна не се влива обратно в него а се отвежда директно през тръбата в канализацията При тази настройка след почистването трябва отново да изравните нивото на водата съответно да допълните вода в басейна Отстраняване на проблеми Причина за проблеми Отстраняване Помпата засмуква въздух мехурчета въздух от стра ната на входящия поток Повредени маркуч...

Страница 39: ...ı koruma için göz ardı edilemez elektrikli ve mekanik parçalar bulunmaktadır Şebeke fişini asla nemli ellerle tutmayın Şebeke fişini asla prizden şebeke kablosundan çekip çıkarmayın daima şebeke fişini tutun Ürünü şebeke fişini ve tüm kabloları açık ateşten ve sıcak yüzeylerden uzak tutun Şebeke kablosunu ayağın takılmasına neden olmayacak şekilde yerleştirin ve yere gömmeyin Kablo çim biçme makin...

Страница 40: ... gelen sızdırmalar olduğunda bağlantı hortumu takılmadan önce ek olarak bağlantıların üzerine bir sızdırmazlık bandının sarılması gerekli olabilir 7 yollu vanayı filtre konumuna getirin Pompayı akım beslemesine bağlayın Filtre tertibatınız artık çalışıyor Geri yıkama işlemi Piyasada bulunan kum dolumlu bir filtre tertibatının aksine filtre toplu bir filtre tertibatıyla geri yıkama yapılamaz Filtre...

Страница 41: ...a iç bileşenlerinin yükünü almak için vana kolunu kış pozisyonuna getirin Filtre toplarının değiştirilmesi Filtre topları filtre tertibatının işletim süresine bağlı olarak her 2 3 yılda bir değiştirilmelidir Bakım uyarıları Görünür kirler filtre tertibatı üzerinden giderilir Ancak bu durum berrak temiz ve sağlıklı yüzme havuzu suyu için sürekli tehlike arz eden yosunlar bakteriler ve diğer mikro o...

Страница 42: ...znego serwisu W przypadku samodzielnie wykonywanej naprawy wprowadzaniu zmian w produkcie nieprawidłowego podłączania lub niewłaściwej obsługi wyklucza się wszelkie roszczenia gwarancyjne W niniejszym produkcie znajdują się elementy elektryczne i mechaniczne które są niezbędne do ochrony przed źródłami niebezpieczeństwa Nigdy nie należy dotykać wtyku sieciowego wilgotnymi rękoma Nigdy nie należy w...

Страница 43: ...otu skimmer basenu Jeżeli dysza wlotu skimmer jest zamknięta korkiem usuń go Ponieważ miejsce ustawienia instalacji filtracyjnej jest poniżej poziomu lustra wody napełnia się ona automatycznie wodą Instalacja filtrująca jest teraz odpowietrzana Nieznacznie otworzyć pokrywę filtra wstępnego pompy filtrującej jeśli taka jest zainstalowana aż woda zacznie wypływać z obudowy filtra wstępnego przezrocz...

Страница 44: ...od kątem zanieczyszczeń Kosz skimmera zapełniony Czyszczenie kosza skimmera Kosz filtra wstępnego pompy filtrują cej zapełniony Czyszczenie kosza filtra wstępnego W razie usterek tutaj niewymienionych należy skontaktować się ze sprze dawcą Ważne wskazówki Zimowanie instalacji filtracyjnej Wyłączyć pompę wyjmując wtyk z gniazda Zamknąć zawory odcinające lub zablokować przepływ wody do węży łączącyc...

Страница 45: ...con las manos húmedas No desenchufe nunca tirando del cable sino aguantando el propio enchufe Mantenga el producto el enchufe y todos los cables alejados del fuego y de superficies calientes Tienda el cable de forma que no se convierta en causa de tropiezos y no lo entierre Tienda todos los cables de forma que no se puedan dañar con el cortacéspedes o con otros aparatos No doble el cable de red y ...

Страница 46: ...nte del filtro rebose Compruebe que no haya fugas en el equipo de filtración ni en las conexiones de entrada y salida Debido a las tolerancias técnicas de producción podría tener que envolver con cinta obturadora alguna zona con pérdidas ante de poder insertar la manguera de conexión Ponga la válvula de 7 vías en posición Conecte la bomba al suministro de corriente Su equipo de filtración está aho...

Страница 47: ... equipo de filtración Apague la bomba desenchufando Cierre las válvulas de cierre o bloquee el flujo de agua con las mangueras de unión de la piscina Cierre los conductos de unión con la piscina y vacíe el recipiente del filtro y las mangueras Ponga la palanca de la válvula en la posición invierno para aliviar los componentes internos de la válvula Cambiar las Filter Balls bolas de filtración Las ...

Страница 48: ...sť o vodu Приложение Грижа за водата Su bakımı uygulaması Aplikacja do prawidłowego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Parti di ricambio Nadomestni deli Piese de schimb Náhradní díly Zamjenski dijelovi Pótalkatrészek Náhradné diely Резервни части Yedek parçalar Części zamienne Piezas de recambio https service stein...

Отзывы: