background image

2

3

Sprühen Sie nie Chemikalien wie Insektizide in den Ventilator, da dies den Kunst-

 

stoff angreifen würde. Bauen Sie das Gerät nicht auseinander.
Bei längerem Nichtgebrauch das Gerät ausstecken. 

 

Entleeren Sie nie den Wassertank, während das Gerät eingesteckt ist. Ansonsten 

 

könnten Sie den Energietauscher beschädigen.
Sie können das Gerät maximal 5 bis 6 Stunden ununterbrochen betreiben, wenn 

 

der Wassertank aufgefüllt ist. Sie brauchen kein Wasser nachfüllen.
Gießen Sie kein Wasser in den Tank, das heißer als 40°C ist. Ansonsten könnte sich 

 

die Farbe oder die Form verändern.
Um einen reibungslosen Betrieb des Luftbefeuchters zu gewährleisten, und zur 

 

Vermeidung von Unfällen sollten Sie diesen nur an folgende Orte stellen:

a) Die Oberfläche sollte eben und stabil sein. 
b) Eine Nähe zu Hitze und direkter Sonneneinstrahlung sollte vermieden werden. 
c) Stellen Sie ihn nicht in die Nähe von Möbeln, Wänden, Vorhängen und Haus-
geräten, da diese durch die Feuchtigkeit Schaden nehmen könnten. 
d) Die Umgebung sollte eine normale Raumtemperatur (5°C bis 40°C) haben, da 
der Luftbefeuchter in der Kälte beschädigt werden könnte.

Entleeren Sie das gesamte Wasser aus dem Unterteil und dem Tank, wenn die Tem-

 

peratur unter den Gefrierpunkt sinkt. Ansonsten gefriert das Wasser, und das Gerät 
würde auffrieren.
Lassen Sie kein Wasser in den Gerätekörper durch die Luftaustrittsöffnung laufen. 

 

Wischen Sie Wasser von der Außenseite des Gerätekörpers mit einem trockenen Tuch.
Füllen Sie nicht Metall, Chemikalien oder Reiniger in das Unterteil; dies würde die 

 

Zerstäubung behindern.
Das Gerät nicht umplatzieren, wenn das Unterteil mit Wasser gefüllt ist. Sonst 

 

könnte Wasser in das Geräteinnere fließen und Schaden an den Elektroteilen verur-
sachen.

Beschreibung 

Allgemein

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. 
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese 
sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsan-
weisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie 
die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entste-
hen, wird keine Haftung übernommen.

Sicherheitshinweise

Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. 

 

Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Vor 

 

jedem Gebrauch überprüfen!
Platzieren Sie das Kabel so, dass das Gerät nicht umgeworfen werden kann.

 

  

 

  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) 

 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen, oder geistigen Fähigkeiten 

oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, 
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er-
hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beauf-
sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall.

 

Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie diese nicht an Kanten 

 

und klemmen Sie diese nicht ein. 
Die Anschlussleitung nicht mit nassen Händen anfassen.

 

Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals ohne Aufsicht.

 

Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf.

 

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.

 

Schalten Sie das Gerät immer ab, wenn der Tank leer ist oder wenn Sie das 

 

Gerät nicht benutzen. Wenn das Gerät länger nicht benutzt wird, ziehen Sie den 

 

Netzstecker und reinigen das Gerät.
Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es herunterge-

 

fallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem Gebrauch, der durch 

 

Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt.
Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Gerät, wie z.B. eine be-

 

schädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden.
Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksys-

 

tem betrieben werden!
Wenn Sie annormale Gerüche bemerken stellen Sie das Gerät ab und wenden Sie 

 

sich an den Kundendienst.
Die Ventilationsöffnung nie auf elektrische Geräte oder Steckdosen richten.

 

Achten Sie darauf, dass sich bei Betrieb immer Wasser im Gerätetank befindet.

 

Vermeiden Sie Kontakt mit dem Wasser oder den Teilen im Unterteil, während der 

 

Luftbefeuchter in Betrieb ist; Sie riskieren sonst Verletzungen.
Berühren Sie nie den Energietauscher mit scharfen oder harten Gegenständen.

 

Gießen Sie nie Wasser direkt in das Unterteil.

 

Tasten des 

Bedienfelds

verstellbarer 

Griff

Nebeldüse

Gerätekörper

Wassertank

Filter

Nebeldüse

Содержание LB 6

Страница 1: ...Luftbefeuchter LB 6 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 12 Mode d emploi 20 Gebruiksaanwijzing 28 www steba com...

Страница 2: ...t nur gem Angaben auf dem Typenschild anschlie en und betreiben Nur benutzen wenn Zuleitung und Ger t keine Besch digungen aufweisen Vor jedem Gebrauch berpr fen Platzieren Sie das Kabel so dass das G...

Страница 3: ...n Partikel verschwunden sind Wasser in den Tank einf llen Stellen Sie das Ger t auf eine waagrechte Oberfl che Hinweis F llen Sie nie Wasser direkt in das Unterteil Stellen Sie den Tank auf den Kopf S...

Страница 4: ...hl die Leuchten f r Niedrige und Mittlere Leistung sind ein Hohe Leistung der ausstr mende Nebel bersteigt 300ml die Leuchten f r Niedrige Mittlere und Hohe Leistung sind ein Wasserbedarfsanzeige Wenn...

Страница 5: ...Unterseite des Geh uses und lassen Sie das Wasser herauslaufen Halten Sie Tank und Unterteil trocken wenn der Luftbefeuchter l nger nicht be nutzt wird Vor dem Verpacken und Lagern alle Teile trocknen...

Страница 6: ...ier Pappe und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die daf r vorgesehenen Sammelbeh lter gegeben werden In den Beispielen...

Страница 7: ...irs at the appliance e g exchange a damaged power cord must be done by an authorized service person to avoid any danger The appliance must not be used with an external timer or any remote control When...

Страница 8: ...there is a lack of water This helps to prevent danger due to the lack of water and protect the humi difier Touch sensor Control panel is made of a top grade capacitance sensor touch switch An outlet a...

Страница 9: ...capacity light would be on High capacity Mist added to air would exceed 300 ml all the low middle and high capacity light would be on Water short indicator 1 Once the tank runs out of water within a...

Страница 10: ...t on Power light is on wind exists but no fog The automatic humidity knob is off lid of the wa ter level floater is loose Make the tank full of water Turn the knob clockwise Tight up the lid The odor...

Страница 11: ...t utiliser l appareil uniquement selon les indications se trouvant sur la plaque signal tique Ne l utiliser que si la conduite d arriv e et l appareil ne pr sentent pas de dommages V rifier avant chaq...

Страница 12: ...ur de contact Le panneau de commande est quip d un l ment de com mande d tecteur de contact haute performance de premier choix Un coulement au dessous de l appareil sert au nettoyage facile et l limin...

Страница 13: ...r servoir ouvrez le couvercle en le d vissant et enlevez le filtre eau 2 Fixez le nouveau filtre eau Mise en circuit Quand vous branchez vous entendez le ronfleur et l humidificateur d air passe au mo...

Страница 14: ...du personnel lec tricien qualifi tant donn que des r parations non conformes peuvent avoir des cons quences graves Nettoyage du fond 1 S il y a des d p ts de calcaire liminez les en brossant et rincez...

Страница 15: ...te vermijden Het apparaat mag niet met een schakeltijdklok of met een apart afstandsbestu ringssysteem bediend worden Als u een abnormale geur waarneemt schakelt u het apparaat uit en richt u zich to...

Страница 16: ...et bedieningsveld is uitgerust met een contactsensor schakelele ment van eerste rang met een zeer groot prestatievermogen Een uitloop onderaan aan het apparaat dient voor een eenvoudige reiniging en v...

Страница 17: ...stromende nevel overtreft 200 ml de lampen van zowel een lage als een gemiddelde capaciteit zijn Aan Hoge capaciteit de uitstromende nevel overtreft 300 ml de lampen voor een lage gemiddelde en hoge c...

Страница 18: ...ijderen schroeft u het aan de onderzijde van de behuizing vast en laat u het water wegvloeien Houd tank en onderste gedeelte droog wanneer de luchtbevochtiger langere tijd niet gebruikt wordt V r de v...

Страница 19: ...karton en gegolfd karton in verzamelcentra voor oud papier afgeven Onderdelen van kunststofverpakkingen en folie dienen eveneens in de daarvoor bestemde verzamelbakken gedeponeerd te worden In de voor...

Страница 20: ...ss die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden Ger te f r die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung bean sprucht wird sind an uns sachgem verpackt gereinigt mit...

Отзывы: